Готовый перевод Codex Pirates / Пираты Кодекса: Глава 32

Глава 32: Куина (Часть 1)

На пристань Хонгье села, среди группы потных носильщиков и матросов с грубыми руками и ногами, кто-то присел, кто-то присел, все они окружили Уильяма, слушая его рассказывать фальшивую версию "Роуз из Янцзы".

Этот плохой эмбрион изменил имена и предыстории персонажей, превратив историю в приключения пиратского капитана и его 108 пиратов, пересекающих моря. Мирное правительство "угнетает добро, заставляя добро добавлять масла в огонь и говорить немного больше".

Смuggling бизнес уже находится на правильном пути. Группа людей производит алкоголь и алкогольные напитки в Хонгье село. Шерлок использует связи с Блестящей Золотой Торговой Палатой, чтобы привлечь флот для транспортировки, иногда даже напрямую связанный с Палатой, и, наконец, транспортирует их в местную аптеку для продажи, одновременно опираясь на деньги и высококачественный алкоголь, который был поднят в цене из-за Сухого закона, чтобы подкупить местных чиновников, эти феодальные бюрократы не боятся коррупции алкоголя и денег, и легко группе людей установить торговую сеть в местности.

Когда товары перемещаются в море, Уильям, Арамис, Аркин, Уоллон и Эдмунд следуют за грузовым кораблем, чтобы охранять его по очереди, чтобы защититься от атак пиратов и даже других конкурентов.

Уильям никогда не был бездельником в это время. Он был общительным человеком, и с его статусом он мог легко сливаться с людьми на корабле и пристанях, от капитана до носильщиков и матросов. Он не знает людей, и у него также есть счетная книга в его сердце для тех, кто может быть выращен.

Этот процесс является процессом Уильяма выращивания своих контактов.

Прибыли от смuggling бизнеса позволили Уильяму накопить большую сумму денег, и с контактами, которые он накопил за год, он может в любой момент поднять команду, купить большой корабль и отправиться в море, и если это не его первоначальная цель, он все равно будет учиться фехтованию в додзё, продолжать накапливать слова, чтобы улучшить свои собственные силы.

Когда речь заходит о людях на корабле и пристанях, Уильям является любимцем носильщиков и матросов, потому что он способный и высокопоставленный, но у него нет аромата. Вместо этого они часто курили и болтали с ними в каюте.

Уильям не был из богатой семьи в своей предыдущей жизни, поэтому ему было легко ладить с этой группой низкоквалифицированных рабочих.

Большинство этих рабочих на пристанях и обычных матросов не имеют образования, их уровень образования не очень высок, и есть много неграмотных. Они любят собираться вокруг Уильяма и слушать его рассказывать истории, говорить о вещах, которых они никогда не слышали, и получать представления.

С одной стороны, это было из-за новизны, а с другой стороны, было также немного хитрости, надеясь произвести впечатление на Уильяма, босса.

После того, как Уильям закончил рассказ адаптированной истории о ночном бегстве Лин Чона, зрители комментировали один за другим.

Матрос с недовольным лицом сказал: "Этот флот под названием Вуд слишком бесполезен, и он даже не может защитить свою жену. Если бы не случайность услышать секретное обсуждение, он, возможно, все еще мечтал бы начать все сначала!"

Сосед рядом с ним возразил: "Прекрати делать ироничные замечания. Он человек Тяньлуна. Если он стоит перед тобой, ты упадешь на землю в страхе."

Человек перед ним возразил: "Я просто обычный человек. Я вице-адмирал в флоте. Он также главный инструктор штаба. Он должен быть очень сильным. Если я хочу быть таким же сильным, как он, я сначала ударю этого сукин сына Тяньлуна насмерть, а затем уйду из штаба флота и стану большим пиратом, который хочет быть добрым и ненавистным!"

Другие отмахнулись от его непристойностей: "Тш, это очень сильно."

Другой матрос размышлял и обсуждал: "Вы говорите, что Небесные Драконы такие сильные, так что что произойдет, если морской герой Гарп случайно обидит Небесных Драконов? Он закончит как Вуд?"

Группа людей снова впала в ожесточенную ссору, но Уильям не присоединился к ним, потому что он уже увидел фигуры А Джина и других, появляющихся с конца пристани.

"Почему вы опоздали?" Уильям встал с грузового ящика и громко спросил А Джина.

Груз на корабле уже был перемещен, если бы не ждали людей, которые прижимают корабль, он не был бы столь долго пришвартован, и Уильям не имел бы времени сидеть и рассказывать истории с группой людей на пристанях.

Как только А Джин и другие подошли, Уильям понял, почему они опоздали. Маленькая девочка с аккуратными короткими черными волосами была на спине Уоллона.

Девочка была около десяти лет, и она была немного тонкой и худой, держа нож, который был слишком длинным для нее. Когда она увидела Уильяма, она подняла голову, которая первоначально была зарыта в спину Уоллона, и громко крикнула: "Уильям!"

"Куина, почему ты здесь?" Уильям сначала улыбнулся мягко, но когда его глаза упали на нож в руках девочки, его брови невольно нахмурились, и его тон стал немного резким, "Почему ты вынесла 'Хэ Дао И Вэнь'!"

Куина - дочь Косиро, владельца додзё Исин, но Косиро не уделяет особого внимания своему единственному ребенку в додзё в обычные дни. Будь то ежедневные тренировки или наставления, он относится к нему одинаково.

Хотя характер Хэ Дао И Вэнь является предметом Косиро, по логике он также будет предметом Куины в будущем, и она может использовать его по своему усмотрению, но расстояние между Хонгье село и Симое село не слишком короткое. Этот вид драгоценного меча также в опасности быть украденным или отобранным. Уильям знает это, и он также знает ценность Хэ Дао И Вэнь для фехтовальщиков.

"Я здесь, чтобы бросить тебе вызов!" Куина изо всех сил попыталась спрыгнуть с спины Уоллона, но как только она приземлилась, она закричала от боли и села на землю.

Аджин рядом объяснил: "Куина вывихнула лодыжку по пути сюда, и я хотел отправить ее обратно в додзё. Она долго возражала, но у Уоллона уши слишком мягкие, поэтому он понес ее на спине."

Куина раздраженно сказала: "Аджин - подлец, а Уоллон не мягок, он хороший человек."

Услышав это, Уоллон неловко поцарапал затылок и хотел помочь Куине встать, но она отказалась.

Куина настаивала на том, чтобы встать с мечом, и сказала Уильяму с напряженным лицом, "Сегодня я снова брошу тебе вызов и победишь тебя. Я самый сильный ученик в додзё!"

"Nonsense!" Уильям покачал головой.

Куина не согласилась: "Я принесла 'Хэ Дао И Вэнь' сегодня, чтобы победить тебя..."

Прежде чем она успела закончить, Уильям уже вытащил нож и его ножны из пояса и постучал им на "Слово Гармонии" Куины как на посох.

Куина не смогла вовремя отреагировать, и ее сила не была такой сильной, как у Уильяма. Уильям выбил "Слово Гармонии" из ее рук, и она тяжело упала на твердый путь пристани.

Однако, хотя Куина - всего лишь девочка около десяти лет, она намного сильнее своих сверстников. Ее руки и колени были разбиты, но ей было все равно. Она просто раздраженно подняла голову и сказала Уильяму: "Ты подкрался!"

"На самом деле, ты ожидаешь, что враг будет слушать тебя так много болтать?" Уильям наклонил голову, "И знаешь, как тебя называют? Переоцениваешь себя! Ты и так не была моим соперником, а теперь, раненая и неполная, все еще хочешь бросить мне вызов, если я настоящий враг, чем отличается твое поведение от самоубийства?"

————

(Новая неделя, пожалуйста, поддержите рекомендательными билетами!)

http://tl.rulate.ru/book/112050/4480027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь