Готовый перевод Codex Pirates / Пираты Кодекса: Глава 26

Глава 26: Желчный пузырь бизнеса

Для мудрого человека оружие — это не только кулаки или ножи, но и уста, и ум, которыми он умело пользуется в нужный момент.

Шерлок сумел убедить шайку пиратов, ограбивших корабль. Он хотел поблагодарить заказчика с другой стороны, возможно, опасаясь слишком большого шума, тот рискнул нанять лишь этих малограмотных, третьесортных пиратов. Но заказчик передумал.

От грабежа и убийства к похищению и вымогательству, хоть это и новый бизнес и не очень хорошо им освоен, пираты все же проявляют профессионализм в том, что делают и любят. По крайней мере, они не относятся к Шерлоку слишком сурово.

Но минимальные меры предосторожности все же приняты. После того как корабль дал ход, лидер пиратов, Лысый, передал Шерлоку телефонный жучок, чтобы тот обсудил выкуп со своими родственниками.

Шерлок взял жучок, замешкался на мгновение, но под пристальным взглядом охранников пиратов, наконец, набрал номер Тони.

Телефон прозвонил несколько раз, прежде чем Тони поднял трубку. Казалось, он вышел из тени, и его голос вновь обрел живость: — Алло! Кто это?

— Тони, это Шерлок.

Голос Тони прозвучал немного удивленно: — Это Шерлок, какое совпадение, я сейчас...

Шерлок заметил, что у пиратов что-то не так с выражением лица, и перебил Тони: — Давай немного подождем с остальным. Меня похитили пираты. Пожалуйста, помоги подготовить выкуп в 40 миллионов Бейли.

Жучок живо передал Тони, встревоженного, когда он впервые услышал плохие новости. Шерлок воспользовался этим и объяснил пиратам с улыбкой: — Знаете, вы, наверное, сомневаетесь, почему я не звоню своему отцу. Отец — президент торговой палаты, каждое его движение привлекает внимание. Если я позвоню ему, это может привлечь внимание других. Я — бизнесмен. Раз я обещал заплатить выкуп, я не нарушу своего слова. Это моя способность, и я не хочу рисковать своей жизнью, поэтому пусть мои друзья соберут выкуп, так вы можете быть уверены, что все пройдет гладко.

— Я самый любящий общаться человек. Сорок миллионов Бейли. Дополнительные — мой подарок вам.

Шерлок сейчас на небольшом торговом судне. Оригинальная команда насчитывала всего около 20 человек, из которых было всего пять или шесть с должностями. Очевидно, выкуп был меньше тысячи Берри.

Пираты переглянулись, поверили словам Шерлока и стали относиться к нему гораздо лучше.

Шерлок продолжал разговаривать с Тони по другому концу жучка: — Сорок миллионов Бейли, помни, не сообщай флоту или другим посторонним, можешь попросить того человека, о котором ты упоминал несколько дней назад, заплатить, и я отдам тебе в течение часа. Я позвоню тебе снова, если тот человек не осмелится прийти...

Жучок в руках Тони, казалось, поднял кто-то другой, и спокойный голос прервал Шерлока: — Я тот человек, о котором Тони упоминал тебе несколько дней назад — Уильям, мистер Шерлок.

Шерлок вздрогнул, а затем услышал, как Уильям сказал: — Я принесу деньги сам.

Лидер пиратов отобрал жучок и зло произнес: — Не будь мелочен, мы — пираты-акулы, если вы поступите необдуманно, никогда больше в этой жизни не увидите своего друга!

Уильям легко рассмеялся: — Тогда я приду сам и на лодке, с голыми руками, кроме денег. Так что, вы все еще боитесь?

Лидер пиратов хмыкнул и бросил жучок обратно Шерлоку.

Шерлок тоже храбрый человек, иначе он не осмелился бы убедить убийственных пиратов своим острым языком, и не превратил бы их в похитителей ради выкупа.

Шерлок прямо сказал Уильяму по жучку: — Я сначала должен тебе 40 миллионов Бейли, но на этот раз я заплатил такую высокую цену, чтобы обсудить с тобой это сотрудничество, так что сделка, я хочу долю.

Уильям молчал некоторое время, прежде чем радостно рассмеялся: — В конечном итоге, это все же из-за меня. Конечно, я заплачу за это. Что касается сотрудничества, мы разберемся по одному, и потом поговорим.

Шерлок хотел что-то еще сказать. Жучок уже был отобран нетерпеливым лидером пиратов и повешен. Корабль был не так уж далеко от берега. Время и место встречи можно обсудить позже. Он хочет сначала поговорить с пиратами и обсудить с другими руководителями отряда.

...

На другой стороне, в офисе двухэтажного трактира в деревне Хонгйе, Уильям вернул жучок Тони.

Аркин и Эдмунд тоже были в комнате.

Уильям изначально привел их к Тони, чтобы изучить процедуры по созданию мастерской в деревне Хонгйе и попутно узнать информацию о Шерлоке, но не ожидал столкнуться с такой ситуацией.

Тони сжал губы: — Я могу собрать только несколько миллионов Бейли наличными, больше не могу. Сколько у тебя?

Тони — всего лишь лидер банды. Деревня Хонгйе не так уж и процветает, по крайней мере, гораздо меньше, чем деревня Шуанюэ. Кроме того, есть куча бездельников, которые надеются на него, так что доходы невелики. Это была одна из причин, почему он принял предложение Уильяма.

— Семнадцать миллионов Бейли, — сказал Уильям, — да еще меньше наличными.

Услышав это, Тони немного беспокойно встал из-за стола и начал ходить туда-сюда: — Даже если все сложить, это всего около 20 миллионов Бейли, это только половина!

— Как Шерлок мог подумать, что мы поможем собрать выкуп, почему он не просит денег у своего отца!? — Тони ворчал про себя.

— Отец у него президент торговой палаты, в конце концов. Эта должность принадлежит уважаемым людям. Не знаю, сколько людей следят за его каждым шагом. Если он позвонит ему, чтобы собрать выкуп, вы, вероятно, не сможете скрыть это от окружающих. Слишком много пустяков, и если они не уверены, это распространится, привлекая внимание флота или других официальных сил, — объяснил Уильям тайное в одном предложении, — Кроме того, по вашему описанию, сын президента Блестящей Золотой Торговой Палаты, если он не вынужден, боюсь, он не захочет беспокоить своего отца.

Уильям вынул сигарету из коробки на столе, ностальгически понюхал ее, а затем положил в рот, но не зажег, а продолжил легко говорить: — Конечно, самое главное, что он намеренно упомянул по телефону, вероятно, чтобы увидеть, сколько капитала у меня есть, чтобы обсудить с ним сотрудничество, если нет, может быть, он собирается обратиться к своему отцу.

Уильям рассмеялся, когда сказал это, и подумал, что этот человек по имени Шерлок очень интересный. В своей предыдущей жизни он считался смелым человеком и на работе, и в бизнесе, но если подумать иначе, однажды он был похищен бандой сомалийских пиратов, и он, должно быть, думал только о том, как лучше всего защитить свою безопасность, в отличие от этого, когда его жизнь находится в руках других, он думает о деловых вопросах и даже ведет с ним переговоры по телефону.

————

(Внезапно любопытно, есть ли новые читатели, и где новые читатели услышали или обнаружили эту книгу?)

http://tl.rulate.ru/book/112050/4479022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь