Баки усилил контроль: "Ладно, этот парень сильный."
Сяо Чжи кивнул: "Сила примерно как у лошади, нужно крепко связать, Лайфу, сначала свяжи его."
Робот подошел, достал цепь и туго связал руки и ноги инженера.
Доктор Сяо не выдержал, подошел и с тревогой сказал: "Спроси, откуда они?"
Прежде чем Сяо Чжи успел ответить, Вейланд раздраженно сказал: "Заткнись сначала! Мистер Сяо Чжи, спроси меня, что я хочу!"
Сяо Чжи швырнул инженера на землю и хлопнул в ладоши: "В чем спешка? Задавать вопросы тоже искусство, и нужно желание."
Сказав это, он вытащил нож и присел, начав резать странную одежду инопланетян.
Резать было нелегко, материал одежды казался довольно прочным.
И инженер в это время не переставая рычал.
Сяо Чжи: "Как его зовут?"
Дейвид: "Ругается."
"Тогда не переводи."
"Что ты делаешь?" — спросил Вейланд.
Сяо Чжи поманил: "Дай мне еще углошлифовальную машину."
С помощью удобного инструмента скоро была прорезана дыра в странной одежде инженера, Сяо Чжи разорвал ее силой, и обнажилось верхнее тело, которое выглядело неотличимым от мужчины-человека.
"Игла, сначала нарисуй немного крови, доктор, разве вы не хотите исследовать, мы скоро узнаем ответ. Лайфу, сначала сделай анализ крови."
Вскоре Лайфу представил ответ: "По результатам теста, ДНК инопланетян точно совпадает с человеческой ДНК."
"Боже мой! Они такие же, как мы!?" — воскликнул доктор Сяо в удивлении.
Ответ поразил всех.
Сяо Чжи с интересом посмотрел на инженера: "Оказывается, близкий родственник, так что сложно сказать, создатель это или нет. Поскольку ДНК одинакова, значит... Хе-хе, Мастер Сяою, попробуйте нажать на акупунктурную точку."
Сяою подошел и любопытно посмотрел на голову другого: "Его кожа очень странная, немного похожа на... силикон? Какой эффект вы хотите?"
"Реакция должна быть более очевидной."
"Позволь попробовать."
Сяою быстро дважды нажал на инженера, и тот немедленно отреагировал, громко смеясь.
"Это полезно?"
"Полезно, я нажал на его точку смеха."
"ДНК действительно работает, остановитесь, это..." — Сяо Чжи усмехнулся: "Когда Хайши просил информацию, у него были какие-то трюки с акупунктурой?"
Сяою без слов действовал напрямую, несколько раз нажал на инженера и сказал: "Полпалочки благовония... Через пятнадцать минут посмотрим на эффект, если не сработает, попробуйте снова. Обычно, дважды достаточно."
Сяо Чжи ясно сказал: "О, как вы говорите, нет проблем, которые нельзя решить одним приемом акупунктуры, а если есть, то двумя."
Инженер лежал на земле и извивался, словно червь. Он казался крайне некомфортно, но не мог кричать. Эта сцена заставила Вейланда и других дрожать от страха.
Глядя на восточную женщину с мягким и слабым видом, казалось, что это самая страшная из них. После нескольких нажатий даже инопланетяне сдаются. Восточные люди обладают магией?
Дейвид только с презрением смотрел на инженера: "Просто смертный..."
Баки спросил с любопытством: "Каков принцип этого приема?"
Сяою ответил: "Скучно."
Баки опешил: "Я думал, он чувствует тысячу порезов, просто скучно?"
"Везде, всегда, и обычно работает."
"Точно, бесконечное чесание довольно неприятно." — Сяо Чжи не мог удержаться от желания поиграть с стариком, поэтому просто перестал смотреть.
Пятнадцать минут спустя, морось сняла акупунктурную точку, и инженер выглядел так, будто выбрался из моря страданий.
Сяо Чжи начал задавать вопросы, но вопросы, которые он задавал, удивили всех. Они были все скучные, например, что ты ел на последний прием пищи, нравится ли тебе кислый или острый вкус, какие прически популярны у вас, и так далее.
Это вызвало недовольство многих, особенно Вейланда и доктора Шоу.
Вейланд сказал серьезно: "Мистер Сяо Чжи, что вы делаете?"
"Не волнуйтесь." — Сяо Чжи повернулся и улыбнулся: "Допрос — это наука. Я консультировался с многими профессионалами. Есть старый парень по имени Мартин, который особенно хорош в этом. Не думайте, что скучные вопросы бесполезны.
Во-первых, можно определить степень сотрудничества другой стороны. Во-вторых, можно постепенно снизить бдительность другой стороны. В-третьих, если задавать один и тот же вопрос повторно, когда ответ отклоняется, люди ведут себя необычно. Даже если это тонко, есть признаки для следования. Это привычка другой стороны лгать.
Все вы не хотите, чтобы ответ, который он дал, был ложным, не так ли?"
Вейланд улыбнулся: "Мне нравятся профессионалы."
Сяо Чжи задал больше десяти минут, затем кивнул: "Очень хорошо, это... имя слишком длинное, раз он большой и белый, назовем его мистером Дабай, в основном он очень сотрудничает, Сяою, ты молодец."
Сяою сказал: "Это заслуга Черной Камни, они их изучают."
Сяо Чжи продолжил: "Хотя мистер Дабай иногда хитрит, он достоин быть близким родственником людей на Земле. Он реагирует, когда лжет. Очевидно, этот человек не проходил профессиональной подготовки по противодействию пыткам. Теперь можно задавать вопросы, мистер Вейланд, вы первый, эм, Дейвид, спроси Дабай, может ли он восстановить здоровье мистеру Вейланду."
"Нет, это не тот вопрос." — Вейланд возбужденно сказал: "То, что я хочу спросить, это... как я могу жить вечно?"
Сяо Чжи совсем не удивился.
Дейвид поднял брови: "Сэр?"
Сяо Чжи махнул рукой: "Как сказал Вейландер."
После болтливого вопроса инженер застыл на мгновение, а затем громко рассмеялся.
Сяо Чжи легонько пнул его: "Не заставляй его смеяться, ответь на вопрос."
Инженер хихикал и что-то сказал, и Вейланд с тревогой спросил: "Как там?"
В глазах Дейвида было немного жалости: "Он сказал... они тоже ищут ответ на этот вопрос, может быть, только Бог знает."
"Они тоже верят в Бога..." — Вейланд потух, и его голос понизился: "Тогда что насчет замедления старения?"
Через некоторое время Дейвид ответил: "Он сказал, что он просто... водитель, он не врач, кроме того, даже врач не может противостоять старению, это закон природы."
"Нет! Он солгал! Ты тоже солгал!" — Вейланд раздраженно указал на Сяо Чжи: "У нас было соглашение! Я уже сделал это! Твои методы слишком низкие!"
Сяо Чжи смотрел на Вейланда холодно и медленно сказал: "Старик, это слишком, будь осторожен с тем, что говоришь, на этот раз я воспринимаю это как нормальную реакцию от чрезмерного разочарования, подумай хорошо, что сказать дальше, мое терпение ограничено.
Кроме того, вы думаете, что я не знаю, чего ты хочешь? Ты не просто ищешь бессмертие, ты ищешь вечные права.
Если ты хочешь жить вечно, можешь уснуть в капсуле для криогенного сна. Если человеческая технология продолжит развиваться, твои проблемы будут решены однажды, но ты не можешь ждать. Ты боишься, что даже если ты вернешь молодость, твои права будут потеряны, старик, не будь слишком жадным."
Вейланд не говорил, и после некоторого времени тяжелого дыхания он снова заговорил: "Я не могу вернуться с пустыми руками! Дейвид, спроси его, сколько здесь космических кораблей?"
Вскоре Дейвид ответил: "Пять."
Сяо Чжи сказал с улыбкой: "Пять могильных баз соответствуют пяти космическим кораблям, это как раз."
Вейланд сказал: "Я хочу два корабля, это слишком много?"
"Нет, нет, нет." — Сяо Чжи покачал пальцами: "Не забывай, что ты сказал раньше, это все мое, а не твое. И способ управления в моих руках, я не научу тебя, ты можешь вернуться?"
"Это можно обменять, что ты хочешь?"
Сяо Чжи подумал немного и сказал: "Это не невозможно, в конце концов, так много инопланетных космических кораблей, они очень ценны, как насчет этого, я найду профессионала для оценки стоимости, и я позвоню тебе, когда вернусь, и договоримся о хорошей беседе, я верю, что твоя компания предложит хорошую цену."
Баки отвернулся, едва сдерживая смех.
http://tl.rulate.ru/book/112021/4466228
Сказали спасибо 0 читателей