Готовый перевод Civilization of Azeroth: Start the Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Начало строительства Великой пирамиды: Глава 7

На следующий день после разговора с Биговицем, Хаггард сопроводил гоблина обратно в Гэджетзан.

К удивлению Ли Де, Биговиц в тот же день снова появился на территории. Единственное отличие от прошлого раза было в том, что он управлял гоблинским песчаным грузовиком и перевозил также Хаггарда и нескольких других.

Ли Де был очень заинтересован в таком транспорте с высокой скоростью и грузоподъемностью, но узнав о цене, отказался от идеи использовать такие локомотивы для перевозок.

Биговиц рассказал Ли Де, что после возвращения и объяснения ситуации Ногфоггу, тот тут же решил согласиться на сотрудничество и снова делегировал Биговица для совместного составления плана развития.

Более того, через три дня, после того как Ногфогг распорядится делами в Гэджетзане, он лично приведет кого-то с собой для переговоров с Ли Де по конкретным деталям сотрудничества.

Причина, по которой Биговица попросили приехать первым и составить план до официальных переговоров, была в выражении искренности намерений Ногфогга в сотрудничестве.

Ли Де действительно почувствовал искренность сотрудничества.

Необходимо отметить, что как торговая раса, гоблины действительно очень эффективны в своей работе, и сотрудничество с такой расой создает большую нагрузку на ремесленников на территории.

В то же время, Ли Де также обрел новое представление о личности Ногфогга. Действительно, у гоблинов есть такие плохие качества, как жадность и хитрость, но их храбрость не должна быть недооценена:

Осознав, что Гэджетзан и Сияющие Пределы могут оказаться провальными проектами, столкнувшись с Ли Де, как с «спасительной соломинкой», Ногфогг ничуть не сдержался, будто не боялся рваного рта Ли Де.

Это было большим запретом в переговорах, но в двух вариантах: либо столкнуться с этим большим беспорядком в одиночку, либо быть уничтоженным после возрождения Гэджетзана, это было делом мнения.

На самом деле, когда обе стороны имеют сильное намерение сотрудничать, форма не так важна.

Ли Де также придавал большое значение этому сотрудничеству и лично возглавил команду, состоящую из Ван Клефа, Биговица и других, для натурного исследования на следующий день.

По прибытии на Киньцюань Плэйн, специалисты оценили источник воды и измерили рельеф, в то время как Ли Де отправил своих подчиненных на очистку от опасных животных в этом районе.

Благодаря высококачественному источнику воды, в этом районе было довольно много животных, таких как гигантские скорпионы и койотов, которых консервативно охотились и убили сотню или двести, и мастера по снятию шкур с них все улыбались.

Такая высокая эффективность очистки была во многом благодаря Ли Де, герою-воину, и десяти солдатам, которых он привел с собой: Андеру, Мартину Рэю, Джексону, Примило, Брэду, Маклюру, Сэмуэлю Сену, Джастину, Джейсону, Грегу... эти великие парни все элитные бойцы!

В армии у каждого есть способности стать капитаном или даже выше. Но Ли Де собрал их вместе и сделал самую сильную кулак на территории.

И я хотел бы поблагодарить одного человека, это мастер по изготовлению доспехов Адлер. Вчера он возглавил людей, которые изготовили более дюжины комплектов брони за одну ночь.

Утром, когда он доставил экипировку Ли Де, тот передал всю снарягу этой элитной команде.

Очистительная работа продолжалась более двух часов. После очистки окрестных гигантских скорпионов и койотов, Ли Де встретил магическое существо:

Это был огромный ящер длиной в четыре-пять метров и высотой до пояса человека. У него было три пары ног, тонкое лицо, пару парусовых плавников по бокам и длинный хобот. На спине росла ряд крупных чешуек, а между тонкими чешуйками кожи росли кристаллы руды.

Этот варан не был таким агрессивным, как другие опасные существа, наоборот, он был очень пугливым. Увидев, как подходят Ли Де и другие, он тут же убежал, и скорость бега была немаленькой, достигая 20-30 километров в час!

В тот момент, когда он увидел этого варана, у Ли Де возникла идея одомашнить его. Танарис испытывает недостаток крупного скота, а невозможность увеличить объем перевозок также является серьезным препятствием для развития здесь.

Если варана удастся успешно одомашнить, будет легче соединить пляж и Гэджетзан.

Поэтому Ли Де специально попросил совета у Биговица. Но на этот раз Биговиц действительно не понимал. Гоблины не имеют традиции одомашнивания скота, и он никогда не видел примера успешного одомашнивания варанов.

Услышав, что сказал Биговиц, Ли Де был вынужден отказаться и вместо этого спросил о канале.

Когда речь зашла о канале, Биговиц и Ван Клеф оживились и сказали многое. Ли Де сначала понимал, но в конце мог только неопределенно кивать головой.

После того, как двое представили план развития, Ли Де не смог предложить никаких предложений, кроме десятков «эээ».

Конечно, Ли Де очень осознавал свои возможности. Он только должен был взять на себя общее направление и убедиться, что могут быть построены два канала. Он не будет слишком много вмешиваться в другие дела.

После завершения предварительного исследования, эксперты отметили первую строительную площадку возле источника воды, а мастер по снятию шкур там уже снял все панцирные шкуры.

Затем все отправились в обратный путь с полным урожаем.

И когда все дошли до границы Киньцюань Плэйна, Ли Де наконец увидел, что описывал Хаггард:

Там было около десятков троллей с коричневатой кожей и рваными одеждами, у подножия Великой Пирамиды, поклоняющихся словами, а недалеко Хаггард возглавлял две взводы солдат, внимательно наблюдая. Эти тролли.

Большинство из них уже носили легкую броню, изготовленную Адлером. Те, кто не получил легкую броню, просто снова надели латную броню, так что перед этими рваными троллями у них не было никакого давления.

Ли Де поручил Джейсону и Грегу отправить мастеров-ремесленников обратно на территорию, а сам возглавил элитную команду, чтобы присоединиться к Хаггарду.

— Что происходит? — спросил он.

Хаггард тоже выглядел смущенным.

— Я тоже не знаю. Сразу после того, как вы ушли на рассвете, эти ребята пришли и принесли кучу вещей и положили их под Великую Пирамиду, и все так началось.

Я пришел с людьми и увидел, что они не собираются сражаться с нами. Как вы и приказали, я не стал инициировать конфликт, но просто не знал, как с этим справиться.

После того, как Хаггард подробно рассказал, Ли Де снова посмотрел на троллей и, подумав немного, принял смелое решение.

— Все вы следуйте за мной.

Говоря эти слова, Ли Де повёл всех к тем троллям.

Когда те тролли увидели, что люди приближаются издалека, все они стали напряженными и подобрали оружие. Но их лидер остановил их.

Это был тролль, который выглядел как только что выросший. Если бы можно было судить по его чертам лица, и люди, и тролли были бы лицеслепы, но по размеру зубов тролля можно было почти угадать его возраст.

Этот молодой тролль, окруженный всеми за спиной, почти мог догадаться, что Ли Де был человеком с наивысшим статусом, и он также проявил инициативу и подошел к Ли Де.

Это также заставило Хаггарда и других за ним напрячься на мгновение, но Ли Де подал им знак сдерживаться. Он видел, что тролль был невооружен.

Когда тролль подошел к нему, Ли Де не мог не почувствовать головокружение. Он был высок среди людей, но намного ниже тролля.

Если бы не привычка тролля ходить сутуло, Ли Де, вероятно, не смог бы даже посмотреть на него.

Тролль многое сказал Ли Де, и Ли Де был ошеломлен, что не понял ни слова. В этот момент он вспомнил неловкий факт, он не говорит на языке троллей!

Увидев, что он не получает ответа от Ли Де, тролль становится все более и более взволнованным. Ли Де быстро успокоил свои эмоции и отправил Брэда, чтобы пригласить Биговица из территории снова. Он, вероятно, знал язык троллей.

После такой долгой паузы, Биговиц прибыл поздно с Брэдом. Увидев, что Ли Де хочет пригласить его в качестве переводчика, он был немного нежеланным.

По его мнению, быстрее завершить великий план развития было более ценно, чем переводить для какого-то тролля.

Отношения между троллями и гоблинами недружелюбны. Увидев нового гоблина, тролль нахмурился, но потом услышал, как гоблин нетерпеливо говорит с ним на языке троллей.

— Я переводчик между вами двумя, просто скажите, что хотите, не тратьте мое время, время — деньги!

Слова Биговица были очень недружелюбны, но они были очень приятны для ушей тролля. Он казался немного взволнованным и говорил с Биговицем.

Ли Де смотрел на него с горячими глазами, этот Биговиц действительно талантлив! Общий язык, язык гоблинов, язык троллей, умение свободно использовать три языка, и превосходные инженерные навыки.

— Мистер Биговиц, что он сказал? — спросил Ли Де.

Услышав вопрос Ли Де, Биговиц сделал жест ожидания троллю.

— Он восхваляет Великую Пирамиду, называя её чудом бога пустыни, и спрашивает, являетесь ли вы высоким жрецом бога пустыни.

Ли Де не мог не рассмеяться от этого вопроса и в то же время восхитился традицией троллей на тысячи лет, для троллей вера в бога крайне важна.

Но Ли Де повернулся и подумал снова, Великая Пирамида, появившаяся из ниоткуда в пустыне, не имела другого объяснения, кроме как чуда.

Обдумав это, Ли Де кивнул.

— Пожалуйста, скажи ему, что я — высокий жрецом, который свидетельствовал чудеса Великой Пирамиды. Что с ним случилось?

На самом деле не было необходимости в том, чтобы Биговиц передавал это. Увидев, как Ли Де кивает, тролль уже получил ответ и говорил еще более воодушевленно.

Биговиц делал синхронный перевод.

— Боги действительно не отвергли песчаных троллей! На протяжении тысяч лет песчаные тролли никогда не прекращали свое поклонение богам, но боги никогда не давали нам настоящего ответа.

Мы увидели великое чудо здесь сегодня, и мы знаем, что нас не отвергли!

Прошу высокого жреца позволить нам поклониться богам, и мы щедро предложим им!

Тролль говорил с большим воодушевлением. Ли Де

Всего 67 песчаных троллей, читая www.uukanshu.com, Ли Де приобрел 670 очков производительности.

Ли Де не смог сдержать улыбку на лице — эти затраты на производительность стоили того!

Когда песчаные тролли получили ответ от Великой Пирамиды, их лица отражали крайнее благоговение.

Молодой тролль снова встал, с глубоким уважением отдал честь Ли Де и произнес, волнуясь, но сдержанно:

— Возвышенный верховный жрец, Небухр Шадинг приветствует тебя.

Ли Де вежливо ответил на приветствие и не придал этому большого значения. Вместо него, работавший переводчиком Биговиц, удивленно спросил:

— Небухр Шадинг? Как ты связан с Укзи Шадингом?

Выражение Небухра вдруг стало мрачным.

— Укзи Сандинг... он мой дядя... но он — позорный самозванец!

Заметив, что и "тот гоблин", и "благородный верховный жрец" с любопытством смотрят на него, Небухр не стал долго продолжать эту тему.

— Небухр всегда будет помнить милость верховного жреца, спасибо за ваше принятие сегодня.

Оставив такое заявление, Небухр Шадинг действительно призвал соплеменников уйти. Конечно, уходя, эти тролли забрали с собой и "почитание", которое принесли. В конце концов, это подарок от богов.

Ли Де удивленно смотрел на отдаляющиеся силуэты этих троллей. Он думал, что они задержатся еще какое-то время, и даже был готов к тому, чтобы те поселились поблизости.

Кто бы мог подумать, что эти тролли просто уйдут? Какое удивительное событие.

Ли Де так подумал, но вскоре оставил эти тролльские дела в прошлом. Для него это была всего лишь маленькая заминка. То, что действительно важно, — это строительство территории и сотрудничество с Газзатеном.

http://tl.rulate.ru/book/111990/4497031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь