Готовый перевод Hogwarts Melon Eater / Хогвартский любитель дыни: Глава 8

Выйдя из лифта, перед собой вы видите металлическую стенную композицию, где перекрещиваются кости голени и волшебная палочка, которая слегка трясется. Анна шла за Артуром, и они обошли занавеску слева. Кожаная обувь Сля на деревянном полу скрипела.

— Анна! Как дела? Ты в порядке? — услышав шум, Линна прервала разговор с пожилой дамой и спешно встала, чтобы поприветствовать Анну.

— Миссис Ленна, Анна в порядке, вы должны доверять технологии Святого Мунга, в конце концов, вся Лондон такой...

— Мисс Лоуренс, я рада, что вы в порядке, — вежливо встала и поприветствовала Анну старая миссис Невилл, — я бабушка Невилла, можете звать меня миссис Лонгботтом, я очень благодарна вам за то, что вы указали дорогу моему внуку, иначе мой бедный внук, наверное, плакал бы так, что весь дом бы узнал, — она замолчала на этом моменте, — мне пришлось поговорить с главным терапевтом...

— Не обращайте внимания, мадам, я рада помочь Невиллу. — Похоже, что состояние родителей Невилла было не очень оптимистичным. Анна высунула голову и взглянула на Невилла, прячущегося за бабушкой. Невилл улыбнулся ей робко.

Лианна подняла Ай Вена, игравшего на ковре, и Ай Вен беспокойно извивался, — Тогда я не буду вас задерживать, миссис Лонгботтом, я очень благодарна за ваше утешение, мне нужно отвести Анну домой, сейчас уже поздно.

После нескольких прощальных слов, Уизли отвез Анну и Ленну на том же Форд-сиданке обратно на Привет-драйв, 8.

Артур всю дорогу вздыхал от мудрости маглов, от батареек до электрических ламп, ему было очень интересно и восхищено, как маглы без магии делают все эти вещи, — Это восхитительно! Какой гений, маглы придумали столько жизней без магии.

У двери дома Анна попросила Артура подождать снаружи, а сама пошла в комнату за кучкой детских игрушек, похожих на набор врача для Артура, — Боже мой! Маглы используют эту штуку для прослушивания сердцебиения? Возможно, даже для вскрытия людей ножом? — Артур надел детский стетоскоп на ухо, — О, Анна! Большое спасибо! Я не знал, что маглы такие волшебные в медицине!

Артур поднял йо-йо, — А это что? Вау! — Анна продемонстрировала крутые трюки с йо-йо, и мерцающее йо-йо явно заинтересовало Уизли. Они стояли на улице перед домом, словно два ребенка, делящиеся игрушками, один гордо делился, другой сотрудничал, восхищаясь время от времени.

Должен сказать, Анна чувствовала, что бесхитростное восхищение Уизли магловскими предметами действительно ей нравилось. Он был хорошим человеком и в то же время легким в общении. Анна отметила Артура.

Счастливое время двух было прервано Линной. Линна, упаковав Ай Вена, не переставая умолять Анну отдохнуть как можно скорее, — Анна! Ты даже не сняла пальто!

— Мистер Артур, это для вас! Если у вас возникнут вопросы, можете написать мне, я должна идти спать. — Анна сложила много игрушек в коробку и передала их Артуру.

— Большое спасибо! — Артур не мог оторвать взгляд от кучи игрушек. Он покопался некоторое время в кожаной сумке, вытащил пятиугольную, немного мятою картонную коробку и немного замешкался, — О, у меня только это для вас, это Рон — мой младший сын любит есть этих лягушек из шоколада, он недавно собирает карточки в них...

— Это здорово! Мне очень нравится! — Анна была больше заинтересована в движении шоколадных лягушек, чем в игрушках, и избавление от тех игрушек, которые ей мешали, было именно тем, что Анна хотела.

Обернувшись, она увидела, что Лианна стоит в дверях и смотрит на нее смертельным взглядом. Красивая Лианна указала на запястье, и часовая стрелка изящных часов уже показывала 12 часов.

О, прекрасная Ленна, ночная жизнь только начинается. Конечно, Анна не осмелилась так сказать Лиене, ведь она была всего лишь десятилетней девочкой.

— Прощайте, мистер Артур, спасибо, что отвезли меня в Святой Мунго, и спасибо за шоколадную лягушку.

— Все в порядке, все в порядке! — Артур забавно держал коробку с игрушками, он активно махал, — Прощай, Анна!

Когда Анна собиралась войти в дверь, Артур остановил ее. Он, казалось, торопился и, наверное, быстро положил коробку с игрушками в машину, — Анна! Вы знаете мальчика по имени Гарри Поттер?

Анна положила руку на дверной косяк, притворившись, что думает, — Не знаю, кто это?

Артур немного возбудился, — Это известный мальчик! О, может быть, только в нашем волшебном мире! Он победил большого дьявола!

— Правда? Я очень хочу его узнать! — Анна очень сотрудничала, но она хорошо знала в своем сердце, что Поттер, известный волшебник волшебного мира, был всего лишь маленьким мальчиком, издевающимся над своей магловской тетей.

— У вас будет шанс встретиться, Поттер живет поблизости, я думаю... — Артур прошептал некоторое время, — 4, Привет-драйв! Да, именно! — Артур сделал несколько шагов назад, отойдя к синему Форду.

[Запуск серии миссий "Тысячеликий", мальчик, который выжил: на Привет-роуд, в районе Сяохуэйцзин, есть мальчик, который выжил. Он очень известный и не очень известный. Может быть, вы хотите узнать его? Награда за миссию: память +10, неизвестно]

— Я верю, что вы станете друзьями, прощай, Анна! Иди и отдохни! Еще раз спасибо за ваш подарок! — Артур махал Анне, сидя в машине.

Из двери Анна смотрела, как машина исчезла в конце дороги. Буквально, машина действительно исчезла.

Обернувшись, Анна врезалась в объятия Лианны.

— Анна, я знаю, что ты сейчас очень взволнована и у тебя много вопросов, которые ты хочешь задать мне, но теперь пора тебе отдохнуть, — Лианна сняла с Анны шерстяное пальто и повесила его на вешалку, дважды похлопала Анну по спине, чтобы она пошла вверх, Анна могла только подчиняться, и кот Сне

http://tl.rulate.ru/book/111985/4496595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь