Готовый перевод One Piece: The Supreme Sword of the Beginning / One Piece: Высший меч Начала: Глава 46

Город на побережье Тахамского королевства, связанный с портом Таоюань, крупнейшим портом в королевстве, является одним из самых процветающих. Все импортные и экспортные грузы проходят через этот порт, благодаря отличному глубоководному порту и хорошим условиям защиты.

Арес и его товарищи, изначально из Тахамского королевства, не опасались военно-морского флота королевства и направились прямо к этому порту. Порт же охраняется самым совершенным флотом Тахамского королевства, ведь материалы здесь не терпят потерь, что особенно ценится Бареттом и Лиа.

— Капитан Самаэль, к порту приближается корабль! — побежал молодой матрос от пристани к военно-морской станции и доложил Самаэлю, который в это время просматривал документы.

— Корабль? В этом порту не принято появляться кораблям. Да и наша работа не из легких. Не делай из этого театра! — Самаэль, раздраженно бросив документы, посмотрел на матроса.

— Но этот корабль имеет уникальный вид нашего военно-морского флота, но не несет флаг Тахамского королевства. Неужели какие-то отважные пираты захватили наш патрульный корабль? — спешно ответил матрос.

Для удобства управления, Тахамское королевство в прошлом месяце развеяло золотой дракон на всех своих военных кораблях. Так называемый "драконий флаг"!

Считается, что такое решение королевы Лии и лорда Баретта связано с их героем, лордом Аресом, который часто говорил, что является потомком дракона — потомком пятилапого золотого дракона.

— Пираты? Как же эти пираты не сдаются. Лорд Баретт часто выезжает с отрядом, чтобы их истреблять, но все равно появляются такие ребята! Теперь есть те, кто осмеливается захватывать военные корабли напрямую! — после этих слов Самаэль ударил кулаком по столу.

— Да! Капитан Самаэль, что нам теперь делать? — спросил матрос.

Самаэль протянул руку и хлопнул матроса по плечу: — Что еще можно сделать с этими пиратами, которые не знают правил? Конечно, отправить их прямиком в ад!

Когда Самаэль с большим отрядом матросов прибыл к порту, чтобы увидеть, какой смельчак осмелился без маскировки провести захваченный корабль прямо в порт Тахамского королевства, он почувствовал знакомство, когда увидел корабль, приближающийся все ближе. Одноглазый дракон Рум, стоя на палубе и активно махая ему, заставил Самаэля вмиг расплакаться.

Это был не отважный пират, захвативший корабль, а герой, возвращающийся домой.

Как герой Тахамского королевства, Арес, конечно, широко известен в Тахаме.

Увидев эту сцену, Самаэль обрадовался и ударил матроса по голове: — Что за пираты? Это один из нас. Иди и сообщи королеве Лии и лорду Баретту, что лорд Арес вернулся, лорд Арес вернулся!!!

Матрос, хоть и получил удар по голове, был счастлив.

Это доказывало, что его товарищи не пострадали от пиратов, а лорд Арес, один из столпов их Тахамского королевства, вернулся.

Люди у порта радостно провожали. Ведь с тех пор, как королева Лиа, Баретт и Арес пришли к власти, благосостояние всего Тахамского королевства претерпело качественные изменения.

И они, безусловно, были хорошо приняты народом, и портовые гудки превратились в приветственный гул.

— Лорд Арес вернулся, беги к порту, почему ты еще в поле? — спросил старик с мотыгой у женщины, которая пропалывала поле. Женщина бросила пропалывание и последовала за стариком.

Если бы лорд Арес обратил на нее внимание, это было бы шагом к небесам.

Она была просто вдовой с сыном.

Раньше она могла только копаться в полях в поисках еды, но теперь, благодаря различным экономическим мерам Ареса и его товарищей, ее сын может работать на военном заводе и зарабатывать приличные деньги.

Вспахивание полей было лишь для дополнительного дохода, в отличие от прежних времен, когда она могла полагаться только на мелочь в полях.

С другой стороны, группа дочерей знатных лордов была очаровательна и приятна на вид: — Пойдем, сестры, Арес вернулся. Если мы свяжемся с семьей Ареса, богатство продолжится! Но Баретт не мужчина. Он все время болтается возле королевы Лии. У нас даже нет шанса!

После этих слов эти дамы взревели и направились туда, где был Арес.

— Арес вернулся, сестры, наденьте лучшие наряды и в путь!

Маленький корабль Ареса и его команды "Малыш Бравый" был окружен толпой народа, и приветствия слышались одно за другим. Увидев так много народу у порта, Арес быстро попросил Рума и других поддержать порядок. Если произойдет паника, это будет некрасиво.

Бекман широко раскрыл рот, видя перед собой сцену, немного не понимая: — Я слышал, что ты герой Тахамского королевства, Арес, Король Ада, я думал, что это все преувеличено, не ожидал, что ты завоевал такую репутацию в Тахамском королевстве!

Как только Бекман закончил говорить, Питер, стоя рядом, расправил грудь и громко сказал: — Конечно, лорд Арес привел эту страну к тому, чем она является сейчас.

Бекман увидел множество красивых женщин с другой стороны и не мог сдержать восхищения: — Кажется, я влюбился в это место, эти... Качество женщин здесь неплохое вообще!

Баретт и Лиа изначально занимались делами в дворце. Они обрадовались новости, принесенной Самаэлем: — Быстрее сообщи кухне, чтобы они приготовили банкет. Арес вернулся!

Хотя Лиа и была недовольна тем, что Арес редко с ней связывается, она не могла наказать его, если Арес действительно вернулся.

Баретт смеялся: — Говоря об этом, наконец-то пришла очередь Баретта победить на этот раз.

Он также представлял в уме, как на этот раз победит Ареса, и не мог сдержать слюноотделение от радости! После получения новости Анри и Грей поспешили на место событий.

Они не должны были оставаться во дворце весь день, но могли бродить на воле. Ничего плохого в делегировании власти не было.

— Все, пожалуйста, успокойтесь и идите домой. Я уже доволен, зная, что вы все меня любите. Вам не нужно тратить свое время здесь ради меня!

— Герой! Герой! Герой! Герой!

Сцена кипела!

http://tl.rulate.ru/book/111971/4463074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь