Готовый перевод Traveling through the pirate world, I am Ace's brother! / Путешествуя по пиратскому миру, я - брат Эйса!: Глава 8

Луо Цзю пошел в кафетерий ВМФ на легкий перекус. Солнце начинало садиться, и он решил купить немного фруктов, прежде чем вернуться в общежитие.

Из-за насыщенного рабочего графика моряков блюда в кафетерии были очень питательными: рыба, мясо, овощи и фрукты в изобилии.

После душа Луо Цзю лег на кровать, держа в руке нож, и незамедлительно заснул.

Ранним утром, когда лишь начинало светать, многие жители Маринфорда еще наслаждались сном, но Луо Цзю уже давно привык вставать пораньше.

Он начал пробежку по площадке, сначала один круг, затем второй... в итоге пробежал сотню кругов.

— Фух, разминка закончена, руки немного зудят, — выдохнул он, ощущая прилив энергии.

Луо Цзю немного скучал по Гурпо-горе. Когда-то, после утренних пробежек, он гулял с животными, а теперь это чувство утратилось, и ему стало некомфортно.

— Один, два, три... девятьсот девяноста девять, тысяча! — завершив свои утренние занятия, Луо Цзю нашел подходящее место для медитации.

"Донг! Донг! Донг!" — раздался звук колокола, прерывая его спокойствие.

— Все студенты, немедленно собраться на площадке! — раздался громкий голос.

Слышен был дублирующий сигнал bell, студенты, заволновавшись, поспешили на площадку.

Немного погодя, на площадке выстроились аккуратные ряды, и инструктор начал свой урок. На платформе стояли несколько инструкторов. Один из них, в мантии правосудия, взглянул на свои часы и усмехнулся:

— Десять минут. Вы что, улитки? Все стоим на месте два часа, а потом бегаем десять кругов! Те, кто выполнит — могут отдохнуть первыми. Это наша утренняя тренировка.

— Это на пользу вам, стойте смирно и не переговаривайтесь! — строго добавил он.

Инструкторы внимательно следили за новичками.

Прошел час — на тренировочном лагере из более чем тысячи призывников осталось чуть более трехсот. Только те, кто смог справиться с этим испытанием, могли стать элитными солдатами, остальные начинали свой путь как рядовые.

Прошел еще час — участников осталось чуть более ста. Инструкторы были довольны.

— Отлично, больше ста человек осталось. Но! Теперь нам нужно пробежать десять кругов вокруг площадки. Запомните, это бег! Если выдержите, станете элитой. Начинаем, новички!

Более ста человек, отягощенные усталостью, начали оббегать площадку в круг, но среди них был один исключительный.

Другие запыхавшиеся и обливаясь потом, а Луо Цзю, словно прогуливаясь, дышал ровно и не ощущал усталости.

— Кто этот парень? Я долго за ним наблюдаю — он действительно чудо! — один из инструкторов показал на Луо Цзю и спросил.

— Дайте-ка взглянуть, — другой инструктор полистал регистрационные документы.

— Нашел! Портгаз·Д·Луо Цзю, из Восточного моря, десять лет.

— Десять лет? Восточное море, разве это не самое слабое? Как мог появиться такой монстр? — инструкторы удивленно переглянулись, осознавая, что Луо Цзю обладал потрясающими способностями и не походил на обычного человека.

Увидев, что все обсуждают Луо Цзю, главный инструктор усмехнулся и сказал:

— Если я скажу, что ты уже пробежал сто кругов и сделал тысячу отжиманий до сбора, поверите ли вы в это?

Все в один голос воскликнули: — Что? Этот парень такой талантливый и упорный, он точно будет великим генералом!

Конечно же, они в это верили; для главного инструктора, ученика Зефа, обычные люди не представляли ценности.

— Смотрите, он уже закончил, это заняло у него тридцать минут! — один из инструкторов не сдержался.

— Что? Так быстро! Такой монстр обязательно станет генералом рано или поздно! — вновь раздались удивленные возгласы.

— Этот новичок?

Уж один круг площадки — это километр, а Луо Цзю пробежал десять кругов за тридцать минут. Это считалось нормой в мире пиратов, но для десятилетнего ребенка — было несколько необычно.

Главный инструктор, который видел много талантов, произнес серьезно:

— Только те, кто растет, становятся гениями, и Луо Цзю нужно хорошо подготовить!

Во время перерыва Луо Цзю заметил, что у большинства инструкторов были шрамы, а у главного инструктора, выступавшего на платформе, шрамы на лице выглядели особенно внушительно.

— Эти люди прошли через жизнь и смерть, они, кажется, очень сильны, правда?

С увеличением числа закончивших бегать, Луо Цзю обнаружил, что только двадцать человек, включая его, остались целы и невредимы — среди них был и Джесс с его усталым лицом.

— Поздравляю, вы стали элитой! Утренняя тренировка на этом заканчивается. Собрание в два часа дня! Распущены!

— Так точно, главный инструктор!

— Эй, Луо Цзю, ты пришел здесь только "засветиться"? Я не ожидал, что ты такой удивительный! — выразил свое восхищение Джейк. Видимо, ему было не совсем понятно, зачем Луо Цзю здесь.

— Засветиться? Кто сказал, что я пришел за этим? — Луо Цзю недоумевал, не понимая, почему так интересуются его намерениями.

— Но ты ведь пришел с вице-адмиралом Гарпом?

— И что с того? Ты пришел один?

— Да! Как ты узнал? Я слышал, что если станешь моряком, будет много еды, вот и пришел сюда... — Джесс, потирая затылок, глупо улыбался.

Луо Цзю не стал углубляться в разговор. Он просто хотел поесть и восстановить силы.

— Луо Цзю, подожди меня! — крикнул Джесс, следуя за ним.

Луо Цзю и Джесс пообедали в кафетерии. На обоих столах возвышались горы мисок.

— Еще одну порцию!

— И я тоже!

Сначала они просто ели, как и все, но затем разговор о количестве еды перешел в соревнование.

Люди, наблюдавшие за ними, начали перешептываться.

— Это абсурдное количество еды. Как они могут столько съесть? Они что, никогда не ели?

— Мне кажется, они проголодались до смерти.

— Что? Это оказалось призраком. Как страшно!

— Ты все еще веришь в это? Ты что, глупый?

— Я не глупый, хочешь подраться?

Пока Луо Цзю и его товарищи соревновались в поедании пищи, вокруг них началась перепалка, и ссора вспыхнула даже на кухне.

— Им нужно больше еды!

— Один из поваров, крутя кухонные принадлежности, сказал, — простите, уважаемые! Я не хвастаюсь, просто моя еда так вкусна, что гости не выдерживают.

Он продолжил готовить.

— Неприлично! Это моя еда, которую ты готовил!

— Чепуха! Это, очевидно, моя!

— Ты слишком груб, разве ты еще повар? После всех споров, что я готовлю больше всего блюд, значит, они должны есть мои! — заявил один из старых поваров.

Все начали указывать на него: — Ты еще более бессовестен.

Для повара наилучшее уважение — это когда гости заканчивают еду, которую он приготовил. Когда гости просят добавку — это высшая честь, словно сказать мужчине: "Ты потрясающ!"

Луо Цзю и Джесс так увлеклись соревнованием, что забыли о времени.

В два часа дня главный инструктор стал считать人数 и заметил, что двоих нет.

— Луо Цзю! Джесс! Где эти двое?

— Докладываю... Я видел их играющими, пока ел, — сказал один из новичков.

— О, а чем они соревнуются? — заинтересованно уточнил инструктор.

— Да, еда, — ответили другие, — они соревнуются в том, кто больше съест!

Главный инструктор пришел в ярость. Так не должно вести себя новобранец.

— Есть? Какое соревнование это? Идите и скажите им, что завтра их тренировка будет в десять раз тяжелее. Если не закончат, есть не позволят!

Главный инструктор не стал никого посылать за ними. Он решил, что им предстоит хорошенько "получить".

— Продолжайте тренировки!

http://tl.rulate.ru/book/111970/4630380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь