Готовый перевод I, Naruto, Draw Everything In Konoha Calligraphy / Я, Наруто, Рисую Все Каллиграфическим Почерком В Конохе: Глава 25

— Эй, господин Хокаге, вы же не говорили, что нельзя покидать больницу, так что Саске попросился на выписку, и я его не остановил!

Хирузен Сарутоби: "..."

Разве это наша вина?

Двое уставились на члена Анбу, думая, не перевести ли этого парня в другое место, они были слишком слепы.

— Что они сейчас делают?

— Переезжают!

Фух!

Хирузен Сарутоби бросил взгляд на Дандзо после этих слов: — Ты уверен?

С характером Саске, как он мог переезжать, не говоря уже о том, что он и Наруто враждуют друг с другом,

даже Дандзо часто слышал о борьбе лучших учеников в школе, не говоря уже о Хирузене Сарутоби.

Теперь Саске пойдет помогать Наруто переезжать?

Сказки "Тысячи и одной ночи".

— На самом деле, между ними была ставка, битва ниндзя, Наруто выиграл, и Саске пошел помогать переезжать!

Сарутоби: — Разве ты не собираешься сказать, что Наруто выиграл?

Анбу: — Действительно!

Хе-хе-хе!

Двое из Сарутоби не знали, что сказать, краб победил лучшего ученика Саске?

Хм!

Внезапно, Сарутоби застыл и нахмурился, вспоминая, что говорил Анбу, наблюдавший за Наруто раньше, не может быть...

— На самом деле, Наруто внезапно стал серьезным: — Скорость Наруто очень высока, техника меча — это всего лишь базовый удар, но скорость очень высока, по тому, что я видел, обычный генин, вероятно, не сможет противостоять ему!

— Ох!

— Быстро? Насколько быстро?

Анбу: — Мастер Саске тоже знает, что скорость достаточно высока, но он не успевает реагировать, а нож Наруто уже у его шеи!

— Так быстро?

Двое выглядели серьезными. При такой скорости, похоже, что обычный чуннин не сможет его догнать.

— Ах, кстати, Саске уже научился стилю огня!

— Мы это знаем!

Хирузен Сарутоби махнул рукой, указывая, что можно уходить.

После того, как Анбу ушел, двое посмотрели друг на друга и одновременно увидели неверие в глазах друг друга.

Когда Наруто стал таким сильным?

Не то чтобы они говорили, этот живительный человек не тренируется много, просто иногда занимается спортом,

неужели это...

Это чудовищный гений?

— Сарутоби, этот Наруто, держи под контролем!

По прошествии долгого времени Дандзо сказал: — Если чувствуешь, что не можешь контролировать, оставь это мне, это слишком зло!

— Даже не думай об этом!

Сарутоби решительно отказался.

Это наследник Четвертого, единственное зеленое растение, если оно попадет в корень, все будет хорошо.

А живительный человек он не доверяет Дандзо.

— Эй, как хочешь!

Дандзо также легко сказал, что хотя он и стремился контролировать живительного человека, он также знал, что это невозможно.

Несколько старейшин в деревне также не позволят этого.

— Надеюсь, ты позаботишься о себе!

Дандзо взглянул глубоко на Хирузена Сарутоби и повернулся, уходя.

Остался только Хирузен Сарутоби, фыркая и пыхтя.

...

Новый дом Наруто.

Наруто надевает фартук, и нож в его руке словно призрак. Его скорость чрезвычайно высока, и его навыки с ножом очень хороши.

Не прошло и долгого времени.

На стол вынесли тарелки изысканных блюд.

— Вау, Наруто, ты можешь это сделать!

Ино заорала от аромата, и даже Шикамару немного поднялся с места, удивленный выражением на лице.

Хината была еще более очарована.

Этот человек... о нет, это маленький мальчик... он просто сокровище мальчик.

Я могу готовить,

Это прекрасно, это вкусно и вкусно.

Возьмите кусок запеченного мяса и положите его в рот, чувствуется, что он тает во рту.

Два слова — вкусно!

Наруто скромен: — Это нормально, я просто делаю все, что хочу, когда скучаю дома!

— Ты крут!

Шикамару поднял большой палец в восхищении.

Чоджи не мог дождаться начала, и бормотал, поедая: — Все, как я буду есть в будущем, после того, как попробую еду Наруто, все остальное не вкусно!

Наруто усмехнулся.

Если ты так говоришь, ты можешь обмануть призраков.

Если есть что поесть, ты можешь есть любое мясо в тесте. Это так вкусно.

Саске ел молча рядом. Хотя он не говорил, видно, что скорость подачи еды немного ускорилась. Он тоже думал, что это вкусно.

Съешь и выпей достаточно,

Все мебель была принесена.

Несколько человек поболтали немного, а затем разошлись.

Для этого,

Хината также смущалась оставаться здесь, поэтому ей пришлось следовать.

В мгновение ока,

Изначально пустая комната мгновенно стала еще более пустой.

Наруто тоже не беспокоится, просто привыкает к этому.

— Техника превращения!

Наруто взял Технику превращения, превратился в Хьюга Мивако и изящно пошел к рынку.

Он собирается купить немного предметов первой необходимости и еды.

А почему она стала Хьюга Мивако,

Во-первых, я расстроен, видя эту красивую женщину.

Во-вторых, этот человек охраняет Хинату, часто появляется на рынке и принадлежит к семье Хьюга, поэтому легко торговаться.

В-третьих, конечно, это потому, что вы, возможно, не сможете купить вещи, если пойдете сами.

Даже если вы купите, вас обсчитают.

Побродив по рынку некоторое время, Наруто вернулся домой с большими и маленькими сумками.

Дома Наруто переставил немного мебели и убрал купленные вещи.

Наконец, он хлопнул в ладоши и очень доволен, глядя на свое творение.

после,

Предполагается, что это место, где я долго жил.

Шагая во двор, там не так много сорняков, и есть большая кленовая

http://tl.rulate.ru/book/111962/4475184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь