Готовый перевод One Piece: Dream Destroyer Mentor Marine King / One Piece: Разрушитель грез, Наставник Морского короля: Глава 99

Новый мир.

Дуглас Буллет, который безумно тренировался на неизвестном острове, слегка замер.

Необычная аура приближается сюда.

И скорость удивительна.

— Йо!

Диллан приземлился недалеко от Буллета и взглянул на него, чей мускулы взрывались силой.

С ростом чуть более пяти метров и своими выпуклыми очертаниями, этот мужчина выглядел полным силы и подавления.

— Темный дракон...

Буллет пошевелил суставами, и его глаза стали похожи на глаза дьявола: — Ты хочешь арестовать меня один? Морские офицеры стали действительно высокомерными!

— Разве это не нормально?

— Нормально! — прозвучал громкий крик, и Буллет уже оказался перед Дилланом.

— Но ты за это заплатишь!

Ба-бах!

Кулаки двух мужчин столкнулись, и воздух вокруг них мгновенно задрожал.

Боом!

Громадные воздушные волны взорвались вокруг двух людей, земля разорвалась, и горы рухнули.

— Разве ты не человек с способностями? Где твои способности?

В столкновении только что ни один из них не использовал свои способности, ни даже Хаки. Это было просто чистое столкновение сил.

Ощущая силу, исходящую от своей руки, Диллан ухмыльнулся: — Не торопись, разве у тебя нет способности использовать её тоже?

Дуглас Буллет — пользователь способности "Фрукт Слияния", Хаки, который может сливать все окружающие объекты с собой.

— Высокомерный!

Их тела мгновенно исчезли, и вокруг них мерцали бесчисленные послеimages.

Ба-бах!

Ба-бах!

Ба-бах!

Ба-бах!

После сотен столкновений кулаками с плотью, оба упали на землю вместе.

Взгляд Буллета стал еще более возбужденным: — Ты... ты так хорош! Ты действительно довел свое тело до такого состояния!

Более 20 лет назад... не раньше, он был известен своим сильным телом и превосходными боевыми навыками, за что получил титул "Потомок Дьявола".

А парень перед ним... пользователь способностей и великий фехтовальщик, это его знаменитый стиль боя.

Но что Буллет не ожидал, так это то, что он был настолько же хорош, как и Грандмастер в рукопашном бою, и даже его физическое тело было наравне с ним.

Это дало Буллету чувство волнения, которого он давно не испытывал.

— Разминка закончена! Покажи свои настоящие навыки!

Хаки покрыл все тело Буллета, и его аура начала безумно расти.

Тот же Хаки также покрыл все тело Диллана, и в тот момент, когда их глаза встретились, они бросились друг на друга одновременно.

Ба-бах!

Кулак Буллета попал Диллану в лицо, и кулак Диллана попал ему в живот.

Никто не уклоняется от этого удара!

В тот момент, когда сила взорвалась, оба тела отлетели назад одновременно.

Два грибовидных облака дыма поднялись от того места, где приземлились два человека.

В следующий момент, две черные тени выпрыгнули из дыма, и земля снова задрожала. Даже окружающее море начало бурлить.

Щелк!

Грудь!

Нижняя часть живота!

Всевозможные хрупкие и смертельные места подвергались бомбардировке со стороны противника.

Но чем больше они сражались, тем более возбужденными они становились, и тем более безумными они становились.

Они даже отказались от защиты, просто надеясь ударить противника следующим ходом.

Эй-эй-эй!

Вуд-биг-вуд-биг-вуд-биг!

— Хэх...

Капли пота появились на лбу Буллета, и тепло начало испаряться с тела Диллана.

— Хмф...

Глаза Буллета вспыхнули красным, и Хаки начал сливаться с его телом.

Цвет его кожи начал меняться в сторону сине-фиолетового, и его аура увеличилась снова.

Диллан вдали скорректировал свое дыхание, и затем поверхность его тела начала светиться молнией.

Активность клеток начала увеличиваться чрезвычайно, и Хаки, сила и нервные реакции все вошли на новый уровень.

Ба-бах!

Простое попадание.

Весь остров начал рушиться, все горные вершины превратились в порошок, и остров превратился в опустошенную равнину.

— Твое развитие фрукта тоже очень хорошее.

В промежутке между двумя кулаками пространство показало признаки разрыва.

Темные облака на небе начали безумно бурлить, как будто внутри была большая рука, которая мешала ему.

Диллан ухмыльнулся: — Твой просто средний!

Выражение Буллета потемнело, но он не услышал никакого насмешки в словах Диллана.

Невозможно!

Есть другие направления для фрукта слияния?

Почему ты так говоришь!?

Но это сомнение мгновенно промелькнуло в его уме.

Сильная самоуверенность заставила его снова улыбнуться, и более высокая интенсивность Хаки начала смешиваться с его телом.

Его цвет лица также стал темнее.

Кулаки двух людей начали медленно расходиться, и черная гроза взорвалась во всех направлениях.

— Конквистора в Морских офицерах? Кажется, твоя амбиция немалая...

Но в следующую секунду, глаза Буллета показали другое эмоции.

Его Конквистор... не так прост, как прямое связывание.

Внутри есть более сложные изменения!

Как это сделано!?

— Ты это заметил?

Конквистор Диллана начал медленно давить на него.

— Интересно!!

С громким криком, тело Буллета улетело далеко и утонуло в земле.

Всплеск фиолетового света заполнил воздух из дыма и начал распространяться вокруг гигантского кратера.

Диллан стоял там, немного задыхаясь.

Он также потерял много физической силы в этой высокоинтенсивной битве.

Но он, возможно, давно не испытывал такого потачного боя, особенно такого рукопашного боя, который заставил все мышцы и клетки его тела возбудиться.

Кровь бежит по телу, и сердце раздувается, как печь.

Каждый дюйм кожи выделяет силу, и каждый поре

http://tl.rulate.ru/book/111948/4465537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь