Готовый перевод One Piece: Dream Destroyer Mentor Marine King / One Piece: Разрушитель грез, Наставник Морского короля: Глава 34

Тотто Лэнд.

Шарлотта Линлин посмотрела на Педро, который лежал подавленный внизу, и на Покмуса, преклонившего колени рядом с ним и умоляющего о пощаде.

— Ну, ну, ну, какой ты храбрый, парень. Скажи мне, какую цену ты готов заплатить?

Покмус запаниковал, услышав, что даже Педро и Джако, возможно, не смогут вынести столетнюю жизнь...

— Мама, пожалуйста, ради меня...

— Заткнись, Покмуск!

Перосперо остановил Покамуса, который носил солнечные очки: — Я не убил его сразу, потому что заботился о твоих чувствах. Ты хочешь, чтобы величие 'Всех Наций' было повреждено?

Шарлотта Линлин, сидевшая на огромном торте-кресле, сверкнула пугающим светом в глазах: — Да, тогда это либо смерть, либо...

Как раз в тот момент, когда заклинание души собиралось завершиться, Катакури, стоявший в стороне, нахмурился: — Подожди минутку! Мама!!

— Ха~~!?

Тётя повернула голову, она была очень недовольна, что кто-то прервал её заклинание души.

Катакури огляделся и сказал: — Мама, я вижу невероятное будущее, и что-то ужасное приближается!

— Страшный парень!?

Помимо Мамочки, все остальные тоже показали невероятное выражение лица. В этом море лишь немногие могут быть названы "страшными парнями" Катакури!

Кто же мог быть в Тотто Лэнде!?

— Йо! Линлин. Тонкая фигура остановилась в воздухе, и морской плащ за его спиной выглядел таким ослепительным.

— Ну, ну, ну, это ты, 'Тёмный Дракон' Диллан. Действительно ли ты можешь появиться открыто в 'Всех Нациях'?

Тётя слегка подняла голову и посмотрела на фигуру в небе: — Раз уж ты здесь, давай спустимся и выпьем чаю вместе.

Диллан медленно опустился: — Нет нужды пить чай, иначе у меня не будет хороших результатов, если здесь отправят обратно в CP.

Диллан улыбнулся и посмотрел на свою тётю: — Давайте сразу к делу, Линлин. Меня кто-то попросил забрать этих двоих парней.

Диллан поднял руку и указал на Педро и Джебо на площади.

Хотя после "Войны Цветочного Королевства" мир редко слышал новости о действиях 'Тёмного Дракона', все присутствующие всё ещё задерживали дыхание.

Никто не может недооценить этого человека.

— Ну, ну, ну, ты здесь за этим? Конечно, но что ты собираешься за это отдать? Тётя лежала наполовину на стуле и смотрела на Диллана.

— Давайте так.

Диллан вынул плод Дьявола и бросил его. Каэр превратил руку в клейкий рис и обвил плод.

— Я получил его случайно. Парамеция — плод сливок. Как насчёт этого?

— Да, он может быть освобождён от обвинения в вторжении в Толлант и краже 'Исторического Текста', но... Тётя подняла палец и указала на парня с тонкими ногами и круглым телом рядом с ней: — Если он повредит моему кадру, счёт будет отдельным.

Диллан, который до этого был ленивым, вдруг потерял спокойствие, и в его глазах загорелась молния.

— Так это как будет рассчитываться? Линлин?

Взрыв! ! !

Взрыв! ! !

Два Хаки Покорителя столкнулись, и десятки чёрных гроз появились в воздухе.

— Что... что!? ?

— Ты действительно имеешь право быть королём и такой же могущественный, как твоя мать?

Кроме старых кадров, все остальные начали трястись и затем потеряли сознание во время столкновения двух Хаки Покорителей.

Хотя Катакури также обладает Хаки Покорителя, он боится вмешаться напрямую, если он будет выпущен в это время.

Боюсь, что два Хаки вдруг начнут атаковать его вместе.

Сильный ветер завыл на Торте Острове, и невидимое давление медленно разрывало различные деликатесные здания.

Глаза Диллана и тёти также начали становиться яростными, как будто они собирались выхватить свои мечи друг против друга в следующую секунду.

— Пожалуйста, подождите!

Педро, который был связан в центре, крикнул.

Диллан и тётя обменялись взглядами, а затем успокоились.

После того, как давление улеглось, другие поняли, почему Катакури, лидер "Трёх Десертных Генералов", был так напуган.

Педро тяжело вздохнул и затем обернулся, чтобы посмотреть на Диллана: — Кто тебя просит?

Диллан посмотрел на ягуара, заключённого в конфетную массу на земле, и сказал спокойно: — Тахир.

— Та... Тахир!?

Не только Педро, но и Покмус и Джебо были удивлены.

— Этот парень... всё ещё жив!?

Диллан — известный вице-адмирал Морской Пехоты, и, конечно, Педро знает его, но он никогда не думал, что Тахир действительно выберет такой путь.

Неудивительно, что босс кошачьего питона сказал, что этот парень "уже мёртв".

После того, как Педро взглянул на этого человека с печально известной репутацией, он обратился к своей тёте и сказал: — Тогда... я отплачу тебе своими глазами!

Сказав это, Педро поднял правую руку и вытащил свои когти.

— Ух... ух...

Кровавый глаз появился в ладони Педро. Педро перенёс сильную боль и спросил: — Достаточно?

Тётя просто взглянула на ладонь Педро и затем отвернулась, обратившись к Диллану.

В это время глаза Диллана уже были холодными. Даже если Хаки не взорвалось, более тревожное и трепетное ауру начало формироваться в его теле.

— Ну, ну... вот так...

Диллан шагнул вперёд и пнул конфетную обёртку, которая окружала Педро и Джебо, разбивая её на куски, поднял их и парил в небе.

Перед уходом Диллан взглянул вниз на Торте Остров, но в конце концов ничего не сказал, только презрительно усмехнулся.

На Торте Острове Катакури задумчиво смотрел на далёкий свет в небе.

Оглядываясь на Покмуса, на лице которого было и разочарование, и облегчение, Катакури вздохнул внутренне.

······

В воздухе Диллан взглянул на Педро, у которого сильно кровоточило левое око, и спросил: — Ты потерял глазное яблоко?

— Ещё нет... ещё нет...

— Прикрой свою броню и защити важные части. Путь впереди может быть немного захватывающим.

Педро и Джебо, которых он нес на своих плечах, оторопели на мгновение. Затем они вспомнили слухи об этом человеке и быстро защитились с помощью цветов вооружения.

······

База G5.

Педро с некоторым неверием смотрел на свои полностью восстановленные глаза.

Рядом с ним глаза Джебо были полны радости.

— Брат Педро, это здорово!

Тахир сидел на другой стороне и с улыбкой смотрел на двух человек.

— Тахир...

Лицо Педро было сложным. Это был его лучший друг с детства, друг, полный храбрости, мудрости и таланта.

Он действительно стал Моряком.

— Брат Педро, не обязательно так. Ты и я преследуем свои собственные 'надежды и сцены'. Может быть, есть различия, но мы всё ещё близкие друзья, верно?

Педро молчал на мгновение: — Где босс Кошачьего Питона...

Тахир горько улыбнулся: — Разве он не сказал, что я мёртв?

— Сказав это...

После некоторого колебания Педро сказал: — Босс Кошачьего Питона всё ещё скучает по тебе. Он часто смотрит на море один на краю Зоу. Все знают, что он ждёт твоего возвращения.

Тахир стиснул кулак.

В юности он был самым талантливым мальчиком в Зоу, поэтому он был глубоко любим владельцем Кошачьего Питона.

В отличие от других меховых людей, Тахир любит читать книги.

Из книг он всегда может найти много разных способов мышления.

Однажды Тахир спросил Кошачьего Питона: — Почему люди Зоу не могут стать Моряками?

Кошачьи Питон не мог дать ответа и только сказал: — Это традиция и соглашение Зоу.

— Должна быть причина, верно? Являются ли пираты благороднее Моряков? Или это просто ради так называемой 'свободы'?

Когда Роджер высадился на "Зоу", Тахир его не видел, но Тахир верил, что даже если бы он увидел его, он не был бы впечатлён его славой без причины, как Педро.

Это романтично, но неразумно.

После трёх лет поиска ответа в Зоу безуспешно, юный Тахир решил отправиться в море один, чтобы найти ответ.

Хотя за пределами Большой Ленты другие считали его монстром или демоном.

Но он также столкнулся с множеством вещей, что сделало его сомнения ещё глубже.

Почему в Зоу есть такая 'традиция' и 'обещание'? В этом мире пираты, очевидно, причиняют больше вреда.

"Один Ко

http://tl.rulate.ru/book/111948/4462614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь