Готовый перевод One Piece: Dream Destroyer Mentor Marine King / One Piece: Разрушитель грез, Наставник Морского короля: Глава 16

"Адамс Диллан?"

Не прошло и минуты с тех пор, как он покинул дверь бара "Шейки Рип-Офф", как за Дилланом прозвучал женский голос.

На углу улицы стояла женщина, почти четырнадцати футов ростом, с капюшоном, скрывающим её лицо.

Диллан посмотрел на неё, но ничего не сказал.

Сегодня был назначенный день, когда Линлин должна была "расплатиться" с ним, и люди, которые пришли, должны были быть из семьи Шарлотты.

Такая высокая, неужели ты длинноногая?

"Смузи?" Диллан поднял брови. В то время как термин для трех десертных генералов еще не был придуман, Смузи, должно быть, занимал высокое место в пиратах Big Mom.

Отправляя такого парня сюда, может быть, Линлин хочет получить секс бесплатно?

Женщина, стоявшая у стены, покачала головой: "Я Шарлотта Снамон, а Смузи — моя сестра."

"О-о! И кто это? Оказывается, никто. Ты что-нибудь принесла?"

Гнев промелькнул на закрытом капюшоном лице Шарлотты Снамон, но атаки не последовало.

В конце концов, этот мужчина легко мог победить брата Дафу, но с её силой было сложно соперничать.

"Ты здесь, чтобы проверить товар?"

"Хмм..." Диллан не собирался проверять товар, но собеседник, казалось, был погружен в глубокие размышления: "Иди в бар вперед."

Шарлотта Снамон последовала за Дилланом молча в бар "Шейки Рип-Офф".

"Босс-леди, Дон Пели."

Момент, когда Шейки за стойкой увидела их двоих, она немного вздрогнула, а затем свободно улыбнулась.

"Ах, какой редкий гость. Спасибо за ваше внимание."

Рейли, сидевший в углу, увидел, как Диллан заходит, и немного прищурил глаза: "Брат Морской..."

"Не твое дело, старик, пей свое вино."

После того как Рейли задушенно ответил, Диллан подошел к стойке и сел, глядя на Шарлотту Снамон: "Что ты хочешь, чтобы я проверил? Может быть, Логия? Или Фантомный Зверь?"

В углу Рейли прислушался и следил за каждым движением Диллана.

"Это плод Парамеции — Укрепленный Плод." Шарлотта Снамон открыла чемодан в своей руке, обнаружив серый-белый плод Дьявола. На поверхности плода был узор, похожий на сланец.

Диллан взял плод и посмотрел на Шейки: "Босс-леди, это настоящий плод?"

Шейки прикрыла рот и улыбнулась: "Это действительно плод крепости, у него очень уникальный эффект."

"Эй, эй, я просил тебя помочь проверить товар. Я не просил тебя добавлять ценность. Будет трудно вести с тобой бизнес, босс-леди."

"Так ли это?"

Шейки изящно выдохнула дым и улыбнулась: "Извини, брат Морской, тогда я угощу Дон Пели."

Диллан поиграл с плодом крепости в руках и повернулся к Шарлотте Снамон, стоявшей рядом с ним: "Это немного полезно, но... ты не можешь сказать, что обычный плод Парамеции стоит жизни Дафу, верно?"

Шарлотта Снамон покачала головой: "Конечно, я не это имела в виду. Это было просто для обеспечения личного обмена и показания серьезности семьи Шарлотт. То, что имела в виду моя мать, это то, что в будущем будут возможности для сотрудничества."

"О-о, так ли это?" Диллан потрогал подбородок и посмотрел на Шарлотту Снамон.

Пираты Big Mom, хотя и были одной из Четырех Императоров несколько лет спустя, были самыми слабыми.

Сама Линлин крайне нестабильна, страдает наркозом, монахинями, и даже после безумия своих родственников.

Даже каждый член Тотто Лэнда должен отдать свою душу и продолжительность жизни Линлин.

Многочисленные нестабильные факторы делают эту, казалось бы, огромную пиратскую группу полной дыр.

"Вернись и скажи Линлин, что сделка завершена. Что касается остального, поговорим позже."

Диллан махнул рукой, и Шарлотта Снамон молча вышла из бара "Шейки Рип-Офф".

Шейки перекрестила руки на груди и посмотрела на Диллана, постукивающего пальцами по стойке.

Рейли в углу спокойно сел рядом с Дилланом.

"Брат Морской, мы встречались? Ты, кажется, испытываешь необоснованную враждебность ко мне?" Рейли положил одну руку на стойку и держал бутылку в другой.

"Ты вор, а я солдат. Разве не естественно, что я враждебен к тебе? Разве из-за того, что ты 'правая рука Роджера — Платон Рейли', я должен отказаться от своих убеждений и позиций?"

Диллан положил плод крепости обратно в коробку и встал, отряхнув плащ: "Ты и я, естественно, противоположны друг другу, но ты уже много лет не действуешь, и Гарп тогда не убил тебя, что означает, что ты не безнравственный. Но Рейли..."

"Шанкс, должно быть, приходил к тебе, верно? Я скажу тебе то же самое, и только один раз. Я не возражаю, если ты проведешь свою старость, но не переступай черту. У тебя есть твоя упорство и ожидание, и у меня тоже есть мое."

Услышав слово "ожидание", глаза Рейли загорелись: "О? Ты..."

Прежде чем он успел закончить, Диллан открыл дверь и вышел, оставив Рейли сидящим там, погруженным в раздумья.

Шейки обошла стойку и подошла к Рейли, легко погладив его по спине.

"Что? Ты беспокоишься о 'огне' новой эры? Это не похоже на тебя."

Рейли поднял голову и отхлебнул вина. После молчания он спросил Шейки: "Шейки, были ли мы так сильны, когда были молоды?"

Шейки держала сигарету и подумала, затем покачала головой: "Он не действовал. Я не могу судить, но одно можно сказать наверняка: в таком возрасте он гораздо сильнее, чем ты и Роджер."

"Да..." Рейли выглядел немного одиноко: "Он должен быть на несколько лет моложе Шанкса. С тех пор, как Шанкс встретил его, воля 'Зажигательного' затронута."

"Рейли..." Шейки села спиной к стойке и взглянула на Рейли: "Твоя миссия завершена, 'зажигательный' успешно передан, и что будет дальше, зависит от судьбы. Это уже предопределено."

"Судьба?" Рейли самоиронично рассмеялся: "Оказывается, однажды мы можем только молча ждать судьбы."

"Всегда было так, не так ли?"

...

Священное Место — Мариджойс.

В огромном дворце собрались Пять Старейшин.

"Согласно разведданным ЦП, Адамс Диллан, кажется, заключил какую-то сделку с Шарлоттой Линлин и был в контакте с 'Платоном' Рейли."

Бородатый из Пяти Старейшин потряс информацию в руках: "Что вы думаете?"

Пять Старейшин, державший в руках длинный нож, беспечно вытер оружие: "Не думаю, что это стоит внимания. Исходя из его прошлого опыта, он действительно не формальный человек. Торговля с пиратами будет только способствовать стабильности мира. Неплохой ход."

Пять Старейшин с родимым пятном на голове перекрестил руки и, казалось, не согласился: "Этот человек... все еще окутан туманом. Его сила не вызывает сомнений, но некоторые из показанных им особых способностей заставляют беспокоиться... Неужели он тоже один из 'Светлых'? Или... 'Огня'?"

"Не исключаю эту возможность, но думаю, это маловероятно. В конце концов, после вступления в морской лагерь, ему будет трудно получить признание и помощь от тех древних семей. Это почти равносильно потере права стать 'огнем'."

Сцена на мгновение затихла, и блондин из Пяти Старейшин подумал и сказал: "Поскольку трудно различить, тогда... давайте обратимся за указаниями к Господину Им... Я уверен, что он даст нам правильное руководство."

"Второed!"

"Второed!"

...

База G5.

Через два месяца строительства база была полностью отремонтирована.

Внутри базы Бель-мèре сидела в офисе Диллана скрестив ноги, надев на себя погон лейтенанта.

"Контр-адмирал, я слышала от людей в штабе, что ты как дьявол в Восточном море. Почему так долго не было движения с тех пор, как ты прибыл в Гранд-Лайн?"

Диллан поставил ноги на стол и взглянул на Бель-мèре и Ширю.

"Должен ли я сказать, что это потому, что вы слишком слабы? Это 'Новый Мир', а не 'рай', и даже не мир. Если вы пойдете 'охотиться', вы легко столкнетесь с крупными пиратами. На текущем уровне G5 недостаточно."

"Я понимаю, боевой потенциал G5 действительно невелик." Ширю сказал, вытирая клинок "Грозовой Шторм".

"Ах~~ Мне так недооценивают." Бель-мèре откинулась на диване и скучающе замурлыкала.

Ширю немного повернул голову и взглянул на Бель-мèре, затем заметил и сказал: "Хотя я не знаю, почему Диллан так высоко ценит тебя, я думаю, тебе следует идти на бой, чтобы продвинуться дальше. В конце концов, твой талант лучше, чем у того, кто снаружи. Для лодочника это действительно совсем другое."

Услышав слово "лодочник", Бель-мèре застыла.

Тот парень Том...

После освоения окраски твердого оружия, он соединил его с своей беспрецедентной странной силой.

По силе он даже превосходил монстров вроде Диллана.

Даже сейчас Диллан просил его продолжать практиковать твердость и силу своего оружия.

Поэтому возле базы G5 часто можно было увидеть толстое тело, делающее прыжки через барьер вдоль пляжа с двумя военными кораблями на плечах.

Что касается воинского цвета...

Том просто покрыл его и затем остался неподвижным, позволяя Бель-мèре атаковать его. Это Бель-мèре сама получила травмы.

"Черт возьми! Разве мы не все люди? Как может быть такая огромная разница!" Бель-мèре ударила по столу.

Фу~~~~~

Ширю выпустил дым: "Этот парень не человек, он рыболюд."

Бель-мèре подняла голову и уставилась на Ширю: "А ты? Ты человек, верно?"

Ширю прищурил глаза и держал сигару между тремя пальцами: "Даже среди людей есть большие различия. Как он."

Ширю поднял подбородок в сторону Диллана: "Сколько ему лет?"

После услышанного Ширю, Бель-мèре потеряла интерес и вышла из группового чата, ругаясь.

После того, как Бель-мèре ушла, Диллан покачал стулом и сказал Ширю: "То, что ты сказал, имеет смысл. Ее потенциал не может быть раскрыт через тренировки. Давайте отправим ее в Западный Море через два дня. Пусть она проведе

http://tl.rulate.ru/book/111948/4461704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь