Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 483

Ба-а-ам——! !

Длинный нож был залит кровью, и головы с разными выражениями лица падали одна за другой, окутывая небольшую эшафотину ярко-красным.

Марин, ответственный за уход за телефонным жучком, также был в курсе ситуации. Он сразу же поднял жучок и поспешил, давая этим так называемым героям последний крупный план.

Либо шокированы, либо беззаботны, либо несогласны...

Каждая эмоция отражается на лице и транслируется в прямом эфире во все уголки моря через отражение телефонного жучка.

"——"

Хоть я и знаю, что эта сцена рано или поздно произойдет.

Но увидеть этот исторический момент своими глазами все равно заставил весь океан замолчать.

Сразу после этого.

ба-а-ам--? ! !

По всему миру начинается хаос.

"Я, должно быть, правильно прочитал, да? Эти мерзкие пираты мертвы?"

"Да, и - кажется, я вижу возникновение новой эры!"

Некоторые люди не скупятся на добрые слова, и их глаза полны надежды.

"Эй! Разве ты не помнишь, что нас в прошлом году шантажировал этот ублюдок из морского отдела?"

Тем не менее, некоторые люди все еще злятся.

ба-а-ам--! !

Человек рядом с ним сразу же ударил его головой. Сила была такой, что он чуть не потерял равновесие.

"Ты, ублюдок, забыл, что патрульная команда, отправленная штабом, недавно привела этого парня к ответу? Они не только вернули нам наши первоначальные активы в несколько раз, но и сделали публичное заявление и извинились перед нами!"

Издали доносится злой голос, и избитый человек разозленно обернулся.

Но он увидел пожилого мужчину с седыми волосами и полным энтузиазма взглядом, стоящего за ним. Его выражение внезапно изменилось, и он недовольно пробормотал.

"Пап!"

Штаб-квартира, Маринфорд.

Моряки на учебной площадке автоматически открыли рот, атмосфера на мгновение застыла, а затем разразились еще более громкими криками.

"Король Марине——!!!"

Неизвестно, кто начал первым, громкий голос раздался в полумесячном порту, и энтузиазм и призыв поразили сердце каждого моряка.

Затем——

"Король Марине!"

"Король Марине!"

"Король Марине!!"

На лицах всех моряков появился фанатичный взгляд, с сильными руками, поднятыми высоко, они громко кричали, и волны звука накатывали!

Острова Рыболюдей.

Мурлоки собрались на площади Корд в Гиллинге, и их выражение было точно таким же, как у моряков, они махали руками и пели "Король Марине".

Даже Нептун и принцесса Отохимэ, члены королевской семьи, последовали примеру народа и начали 'шалить'.

Даже принцесса Сирахоси, которая только начала принимать форму, с радостью присоединилась к веселью, ее детское голосовое эхо отражалось в громком шуме.

Остров Брокколи, город Лог, Деревня Ветряков, Дрессора...

Голос [Короля Марине] становится все громче и громче, звучит на каждом острове и во всех уголках моря. Почти каждый, кто жаждет стабильной жизни, привлечен картиной, описанной в речи Атласа.

Они не хотят великих приключений или ярких и экзотических пейзажей Мадара.

Тихое выращивание трети акра земли может быть величайшей надеждой в жизни.

...

Несколько дней спустя——

Восточное Море.

Где-то на заброшенном острове.

Пиратский корабль поспешно покинул береговую линию и направился к ближайшему городу.

Традиционный череп с перекрещенными костями плеча на спине, черные глаза перерезаны крестообразным ножом, и большой красный нос заменяет оригинальные ноздри.

На палубе.

Мужчина в костюме клоуна имел мрачное выражение, с белым рисунком черепа на лбу, двумя синими царапинами по диагонали на глазах и большим красным носом, торчащим в воздух.

Вроде как клоун, костяной вариант клоуна.

Обе руки держали лист бумаги формата А4, но один выглядел немного старым, а другой был напечатан свежими чернилами.

"Что случилось, капитан? Кабаджи?"

Мужчина в костюме тряпичной куклы и в довольно диком стиле одежды прошептал тихим голосом, потянувшись к хлысту на палубе.

На другом конце был длинно

http://tl.rulate.ru/book/111946/4581981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь