Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 473

Всемирная встреча прошла в Маринефорде несколько дней в стиле.

В этот период было в основном достигнуто соглашение благодаря убеждениям Марин.

И Сенгоку тоже не сидел сложа руки. Большое количество морских пехотинцев было отозвано из Новой Эры, и каждый военный корабль почти окружил Маринефорд.

Высокопоставленные морские офицеры выходили с кораблей один за другим.

[Акаину] Сакадзуки, [Аокиджи] Кузан, [Фуджитора] улыбка, [Грин Булл] Арамаки...

Можно сказать, что текущая база морских войск в Новой Эре полностью обезлюдела.

Однако они считают, что ни один пират не осмелится напрямую атаковать базу морских войск сейчас.

Потому что моряки показали им абсолютную силу — нет будущего в роли пирата!

Даже те пираты, которым посчастливилось избежать разгрома, вероятно, сейчас чесали свои головы, пытаясь найти маленький городок для отступления.

Стоя прямо перед полумесячным портом, Сенгоку смотрел на элитных морских пехотинцев, на его лице появилась давно не виданная улыбка, и он торопливо пошел навстречу им.

— Где Атлас?

Акаину и Аокиджи сказали одновременно.

Оба посмотрели друг на друга, немного отступили, переместились в стороны и снова заговорили одновременно: — У меня есть кое-что, что нужно обсудить с ним.

— ...

Сенгоку посмотрел на двух людей, которые вдруг обрели взаимопонимание, и на мгновение замолчал.

Аокиджи тоже молчал.

Он следил за перемещениями Нико Робин. Хотя другой человек и маскировался с помощью способностей фрукта, он уже запомнил ауру другого человека.

Так что, потратив некоторое время, он наконец ее нашел.

Однако он обнаружил, что Нико Робин присоединилась к торговой палате под названием Советский Союз и успешно стала президентом Западного филиала.

Поначалу это ничего не значило. В конце концов, Нико Робин скрывала свою личность среди крупных сил в течение этих лет бегства.

Хотя на этот раз что-то отличается, она больше не пират, и у нее все еще есть определенная власть.

Но он не придал этому значения.

До того дня, когда Атлас внезапно объявил, что он является боссом за кулисами Советской Торговой Палаты, Аокиджи почувствовал себя не в своей тарелке.

— Эм, он улетел на небеса!

Сенгоку поднял палец в небо и легко прокашлялся.

Наконец, словно боясь, что они могут неправильно понять, добавил: — Не Мариёйс.

Над плавающими облаками, под палящим солнцем.

Здесь парит остров, и весь он кажется состоящим из бесчисленных парящих островов, что придает ему ощущение фрагментации.

На острове стоял темно-синий и крайне свирепый военный корабль, с черным стволом, установленным на носу корабля, испускающим ледяное убийственное дыхание.

Весь корабль был похож на безжизненное тело.

Гладкие линии корпуса и свирепый ствол кажутся военными орудиями, рожденными для убийства.

Стоя перед стволом, это жуткое чувство распространялось по всему телу.

Так чувствовал сейчас Фрэнки.

— Эй! Старик, мы действительно построили эту штуку? Все время чувствую, что она может меня убить в любой момент.

Том выпрямил свою согнутую спину, бросил инструменты на землю и спокойно сказал: — Разве ты не видел, как она постепенно принимала форму?

— Но...

Он все еще сомневался: — Хотя мы и построили три одинаковых корабля по чертежам раньше, ни один из них не вызывал у меня такого сильного чувства... страха, как этот!

Кажется, нашел подходящее прилагательное, Фрэнки начал живо танцевать: — Правильно! Это чувство страха. Чувствую, будто он следит за моей спиной.

— Хахахаха! Ты, малыш, тоже можешь испугаться!

Том громко смеялся и смотрел на парня, которого он воспитывал с детства, этого всегда безрассудного парня.

— Многословный, забудь, если не хочешь говорить!

Фрэнки покраснел и недовольно пробормотал.

— Потому что предыдущие три военных корабля не были настоящим [Плутоном], хотя их сила была почти такой же, как у [Плутона].

— Настоящий Плутон? Фрэнки не понимал.

Он был явно основан на чертежах, и сила была протестирована, и он действительно мог уничтожить остров одним ударом. Почему же он не считается настоящим Плутоном в глазах мастера?

— Да, настоящий Плутон обладает ощущением жизни. После приключений с друзьями, корабльные эльфы, рожденные и обладающие интеллектом, являются настоящими [Плутонами]. — объяснил Том.

Фрэнки нахмурился: — Тогда кто мы?

Он указал на военный корабль позади себя. Он был явно таким же подделкой, как и предыдущие!

— Эм~ Ну, я не думал, что корабль был 'спит' в любом случае, и он не должен был возражать против разборки некоторых частей, так что...

Том дал мне "ты знаешь что" взгляд.

— Это все еще влияет на использование?

Белый халат проплыл мимо и появился за Томом.

Когда Том услышал это, он нисколько не удивился. Он широко улыбнулся своим небритым ртом, показал большой палец и улыбнулся: — Конечно, нет проблем. Мужчина должен верить в лодку, которую он построил!!

— Это хорошо!

Атлас кивнул.

Ему было все равно, был ли это Корабль-Эльф или нет, если только карты были на месте.

Включая ту, которую он привез из Ванокуни, всего пять [Плутонов].

Хотя это отличается от десяти верхнеклассных военных кораблей, которые поставляются с Бuster Call, этого достаточно для пяти морских офицеров уровня Адмирала, чтобы возглавить.

Одним движением руки Плутон, который он спрятал среди облаков и тумана, вылетел и парил аккуратно над островом, с огромной тенью, покрывающей нескольких человек.

————

Мариёйс, среди высших сил.

Атмосфера в комнате почти остыла до точки замерзания, брови пяти стариков почти сомкнулись в прямую линию.

— Ответили ли Шичибукай на экстренный вызов?

Пятеро Старейшин спросили.

— Нет.

бум--! !

Святой Декстер ударил ладонью по углу стола и разозленно засмеялся: — Пираты действительно ненадежные ребята!

— Морские войска начали собираться. Мы ждем их в Мариёйсе?

Спросил Альберик Святой с короткими желтыми волосами.

Святой Ла Круз сказал серьезно: — Разве ты забыл? Господин Им не может покинуть Святой Край, а использование национальных сокровищ также требует...

— Ла Круз! Разве Господин Им — это то, о чем мы можем говорить без разрешения?

Святой Назаров сердито крикнул, не давая старику никакого лица.

— Ладно, нет смысла продолжать спорить так. Все, что мы можем сделать сейчас, это ждать, пока морские войска придут, и Господин Им вступит в действие, чтобы лично убить Бай Дзян. Остальных мы возьмем на себя, этого достаточно!

Святой Хименес торопился сгладить ситуацию.

Между словами он был полностью уверен в Имхо, так называемом национальном сокровище, и совсем не принимал морских войск всерьез.

http://tl.rulate.ru/book/111946/4581823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена