Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 416

Новый мир, Остров Мур.

Пиратский флаг, первоначально установленный на этом острове, принадлежал пиратам Белоборода. Платя определенный защитный взнос каждый год, другие пираты не осмеливались нападать.

Но после того, как Белоборода в одиночку ворвался в штаб-квартиру Военно-морского флота, остров Мур, на котором не было еды, естественно, перестал интересовать BIG·MOM и, естественно, стал [раем], посещаемым пиратами.

Однако все изменилось после появления остатков группы, называющей себя пиратами Белоборода.

Хотя он не вернется к прежнему процветанию, по крайней мере, пираты не осмеливались слишком грубо обращаться с жителями города.

В это время.

Воды у побережья острова.

Парусная лодка, поднимающая пиратский флаг с белым черепом, наполовину погруженным в волны, направляется к острову Мур.

Темнокожий мужчина держал на спине широкий меч, его мышцы были скручены, и большие капли пота текли в его черные кожаные штаны.

— Остров Мур впереди?

Темнокожий мужчина вдруг поднял рядом с собой матроса. Он был таким огромным и разным по размеру, что казалось, будто взрослый поднимает ребенка.

— Ка... Капитан, я тоже не знаю. Я всего лишь матрос, который только что пришел на корабль~~

Матрос дрожал как курица, и его слова заканчивались дрожью.

— Хм! Бездарь!

Мужчина, известный как капитан, швырнул матроса в сторону корабля, холодно фыркнул и посмотрел на него с холодным убийственным намерением.

Но это было всего лишь устрашением для этого парня.

Что такое пират?

Свободный? Романтичный? Искать ощущение приключения?

Ни то, ни другое!

Это всего лишь толпа морских хулиганов, которые не занимаются производством. Лень — их природа. Естественно, кто-то должен делать работу на корабле.

Но что они всегда верили в то, что нужно жить сегодняшним днем, делать домашнюю работу и тому подобное, это то, что должны делать пираты?

Поэтому время от времени они грабили кого-то и использовали их как матросов.

Так же, как идентичность Кирби на корабле Альвиды.

Говорят, что это матрос, но на самом деле статус не отличается от рабства.

В основном, он был вынужден ударами и бранью от остальной команды.

— Капитан Крес, впереди действительно остров Мур, который когда-то был территорией пиратов Белоборода.

Пират в моряцкой форме подошел и сказал темнокожему мужчине.

По его внешнему виду, скорее всего, он был штурманом на корабле.

После того, как штурман произнес эти слова, выражение Клейста смягчилось, — Белоборода, хоть я и пират и по природе своей противостою морскому флоту, адмирал Бай Цзян прав в том, что сказал —

— Старый век прошел, и будущее нового века должно принадлежать нам, молодым!

Он расправил руки, словно опьянев от соленой морской бриз.

— Но……

Первый помощник, подойдя, выглядел немного неуверенно, но все же сказал: — Капитан, тебе уже за сорок, ты не можешь считаться молодым, не так ли?

— ...

Выражение Клейста застыло, он бросил взгляд на первого помощника, как будто ничего не произошло, подошел к носу корабля и уставился на бурные волны.

— Какая жалость. Хоть способности фрукта и даровали мне магические силы, я навсегда был проклят морем.

Хоть его голос и не был громким, Клейст не скрывал этого, а скорее хвастался.

— Какие способности у фрукта капитана?

Мальчик, которого только что швырнул Клейст, тихо спросил у другого старшего.

Размер команды Клейста не мал, поэтому ему, естественно, требовалось больше одного матроса.

Их звали Мод и Эллер, и они пришли на корабль один за другим. Естественно, что им больше всего нужно было держаться друг за друга для поддержки.

Возможно, времени оставалось не так много, и они не имели четкого представления о жестокости на пиратском корабле.

Поэтому они все еще сохраняли некоторые совесть, которая еще не была погашена. В противном случае вместо того, чтобы держаться друг за друга для поддержки, они бы тянули друг друга вниз.

— Пользователь фрукта Парамеция·Янг, я не знаю конкретных способностей. Я слышал, что он получил этот фрукт не так давно.

Мод вырос в Новом мире, поэтому ее знания о Дьявольских Фруктах, естественно, не ограничивались устными легендами, как в Восточном море.

— Это очень мощно?

Элл спросил осторожно.

— Что за ерунда! Это Дьявольский Фрукт. Если бы мы двое получили такую силу, мы могли бы быстро перевернуть ситуацию на этом корабле, не занимаясь такой работой весь день.

Слова Эллера заставили Мод широко раскрыть глаза.

Даже самый дешевый Парамеция стоит на черном рынке 100 миллионов бели, и он все еще бесценен!

— Правда?

Услышав это, Ай Лэй с изумлением в глазах.

С тех пор, как он поднялся на корабль в последние несколько дней, время отдыха было практически полностью вытеснено, и вся еда, которую он ел, была остатками пиратов.

Время от времени, как и раньше, он говорил неправильно, или пират был в плохом настроении, и он получал несколько ударов.

— Эй! Элл, иди убраться в складском помещении.

Первый помощник вдруг дал указание Эллеру.

В конце он не забыл добавить: — Помни, не ешь фрукты внутри, иначе я тебя до смерти избиваю!

Пираты, которые все годы жили на море, самое важное, что им нужно, когда они высаживаются для пополнения запасов, это фрукты.

Фрукты богаты витаминами, необходимыми для человеческого организма, но они также недостаточны у людей, живущих на море.

Без дополнительного пополнения легко развить состояния, подобные сепсису.

Эллер замер, услышав угрозу первого помощника, но все же притворился, что не слышал, и ускорил шаг к складскому помещению.

Увидев это, Мод тихо ушла и пошла заниматься своими делами.

— Стэн, что ты думаешь, мы захватим этот остров?

Глядя на береговую линию, все ближе и ближе, Клейст не мог не чувствовать огромное воодушевление и спросил первого помощника на палубе внизу.

В Новом мире, если вы хотите бороться за гегемонию, вы должны сначала иметь свою собственную территорию в качестве основы, а остров Мур перед вами именно то, что он хочет.

Первый помощник Стэн вспотел.

Капитан, ты серьезно? Дьявольский Фрукт ничего не значит!

На этом острове есть члены пиратов Белоборода.

Он и капитан были уроженцами Нового мира, и они были пиратами всего несколько лет, и причина была очень печальной.

— Мне не хватало еды. В любом случае, я обычно издевался над мужчинами и женщинами в деревне, так что я просто ушел в море и стал пиратом.

Этот Дьявольский Фрукт был получен случайно через год после того, как они ушли в море. Конечно, Стэн не мог не завидовать ему, но кто сказал, что он неудачлив?

Бам——! !

Движущийся корпус вдруг затрясся, как будто он ударился о какой-то твердый объект и был вынужден остановиться.

— Что за чертовщина? Ударился о камень?

Штурман выбежал из каюты с нетерпеливым выражением лица и исследовал ситуацию.

В это время нос корабля все еще находился на некотором расстоянии от береговой линии, и существовала большая вероятность того, что он ударился о какой-то риф.

Однако он увидел, как его капитан шатаясь спустился с носа корабля, его лицо побледнело, и он дрожащим пальцем указал на море впереди:

— Нет... это не похоже на то, что мы ударились о камни...

http://tl.rulate.ru/book/111946/4580786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена