Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 291

Генштаб ВМФ, Маринфорд.

По окончании войны вопрос о восстановлении Генштаба ВМФ Маринфорд также был поставлен на повестку дня.

Морпехи, приходящие и уходящие, в основном имели на своих телах повязки разного размера.

В битве такого уровня ни самый младший лейтенант, ни Морской Маршал Сенгоку не остались бы невредимыми.

Ах да, подождите, у Сенгоку, кажется, нет никаких повреждений?

Однако ни один из этих морпехов не был настолько серьезно ранен, чтобы не встать на ноги. Они прекрасно знали —

все это благодаря способностям Лорда Бай Цзянь. Даже некоторые морпехи, находящиеся на грани смерти, сразу же оживали после его лечения.

В конце концов, они не похожи на тех монстров и не обладают супер-способностями к самоисцелению.

Можно сказать, что нынешнее влияние Атласа среди морпехов не по силам никому другому.

За исключением морского героя, господина Гарпа.

Дон Дон——! !

— Эй! Атлас, мы на собрании. Не продолжай пялиться в окно.

Увидев задумчивого Атласа, Сенгоку стукнул по конференц-столу и проворчал с улыбкой.

Поскольку Атлас был главным вкладчиком в эту войну, Сенгоку, естественно, относился к нему с большим вниманием и даже любил этого маленького парня.

— Абсолютно нет необходимости проводить такое совещание. Как бы сильно мы ни возражали, правительство мира не примет это. Ведь...

— По их мнению, между морпехами и пиратами нет никакой разницы. Они всего лишь важные инструменты для поддержания баланса на море.

Атлас отвел взгляд и лениво облокотился на спинку стула.

Он давно разгадал лица политиков правительства мира, включая Пятерых Старейшин.

— ...

Услышав прямые слова Атласа, все присутствующие высшие чины морпехов не могли не замолчать.

Будучи старыми морпехами, они, естественно, понимали, что говорит Атлас.

Однако понимание — это понимание.

Некоторые вещи нельзя делать, исходя из того, что у тебя на сердце.

— ...Ах, адмирал Саказуки, тебе правда не нужна моя помощь с твоими ранами?

Атлас, кажется, не заметил тяжелую атмосферу на месте, и пошутил с Акаину, сидевшим напротив.

Действительно, ситуация Акаину в это время была довольно плачевна.

— Руки и пояс были обернуты белыми бинтами, а на открытой груди виднелось множество беспорядочных белых следов.

Очевидно, во время боя с Рейли.

И ему тоже не удалось получить какую-либо выгоду.

Удушающая связь завоевателя и прочее действительно страшно.

Гулу——! ! !

Услышав это, из руки Акаину быстро вырвался поток лавы, капающий на стол, и из-под нее вырывались клубы сизого дыма.

— Саказуки!!

Сенгоку быстро остановил его.

Если бы они не остановили этого парня, весь конференц-стол, вероятно, исчез бы перед ними.

— Ах ла ла, не надо так злиться, Саказуки!!

Аокиджи, сидевший рядом, также тепло его успокоил.

— Хоть он и позволил Рейли сбежать, разве Атлас не оставил ему руку?

Говоря это, Аокиджи медленно перевел взгляд на Атласа.

Разве этот парень не провел показательный бой с Джаббой?

По сравнению с нелепостью Акаину, состояние Аокиджи в это время, безусловно, было намного лучше, и он практически не пострадал.

— Хорошо, хватит шутить. Какие действия мы, морпехи, должны предпринять в отношении пиратов, вышедших из Импел Дауна?

Сенгоку снова постучал по столу, прерывая то, что хотел сказать дальше Акаину.

— Приказ от Пятерых Старейшин гласит, что морпехи не должны шуметь, и их награда не должна быть обнародована.

Добавил вице-адмирал Крэйн.

— ...Как я уже говорил, нет необходимости обсуждать такие вещи.

Атлас снова подчеркнул.

Многие из заключенных, сбежавших с шестого этажа Импел Дауна, были знаменитыми и могущественными пиратами.

Некоторые даже были стёрты с лица земли правительством мира за свою жестокость.

По мнению правительства мира, даже архивы этих людей не планируется восстанавливать.

Можно представить, сколько людей поплатятся за это.

— Правительство мира...

Лицо Акаину потемнело, и из сжатых кулаков снова вырвался поток лавы.

— Это действительно похоже на тех отвратительных Небесных Драконов!! Хахаха!!

Гарп тоже рассмеялся.

— Прежде чем приняться за дело, те пять старых парней хотели подставить нас, морпехов.

Атлас подлил масла в огонь, будто просто наблюдал за весельем и не придавал этому большого значения.

— ...

Услышав это, Сенгоку и другие присутствующие стали еще более молчаливыми.

С развитием морпехов, старшие руководители, присутствующие здесь, все больше чувствовали.

Существование правительства мира похоже на гильотину, висящую над головой морпехов. Пока они не проявят никаких признаков подъема, гильотина будет падать чуть-чуть.

Справедливость морпехов под властью Небесных Драконов — это похоже на розыгрыш! !

— ...Это телеграмма от директора Магеллана. В ней содержится некоторая информация о пиратах шестого уровня.

После долгого молчания Сенгоку приказал Брану, стоявшему рядом, раздать информацию.

Верно, Магеллан теперь официально назначен директором Импел Дауна.

Старый директор взял на себя всю ответственность за прорыв в Импел Дауне, что вскоре вызвало гнев Пятерых Старейшин, и в конечном итоге привело к его отставке.

Изменение позиции Импел Дауна не было таким очевидным, как у морпехов, поэтому передача должности прошла очень быстро и была практически завершена в течение нескольких дней.

[Ночной Охотник] Катрин Димей, [Гигантский Линкор] Сан Хуан Вольф, [Большой Бочонок] Баск Чойт, [Красный Граф] Барокo Редфилд...

Просматривая этих персонажей одного за другим, атмосфера на месте неизбежно стала тяжелой.

— Редфилд? Этот парень тоже выходит...

Гарп больше не был таким веселым, как раньше.

Хотя этот человек не был широко известен людям выше уровня моря.

Но Гарп знал, что сила этого парня была не менее ужасающей, чем у трех легендарных пиратов того времени — Морского Котика, Роджера и Золотого Льва.

Даже Конг потерпел поражение от его рук.

Если бы Гарп не прибыл вовремя, этот парень, вероятно, все еще бы беспрепятственно бродил по морю.

http://tl.rulate.ru/book/111946/4577596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена