Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 273

"Эти парни действительно такие, как описал ребенок, они пришли с покрытиями?!"

Хотя Сенгоку был немного удивлен, он не был неподготовлен.

У причала огромный "Моби Дик" был окружен десятками маленьких кораблей. На просторной палубе огромная фигура стояла на носу корабля.

Неописуемое чувство подавленности давило на фронт порта, и многие морские пехотинцы начали испытывать затруднения с дыханием и чувствовать головокружение.

Самый сильный человек в мире — Вайтберд! ! !

"Теперь, когда он появился, давайте сделаем то, что сказал маршал Сенгоку..."

Стоя перед портом, Исяо почувствовал взвизг жизни в небе неподалеку. Он вдруг раскрыл свои белые глаза. Посох и нож, опирающиеся на землю, были вдруг подняты перед ним, наполовину открыты и наполовину закрыты. Фиолетовые потоки гравитационной энергии текли по лезвию.

"Подарим мистеру Вайтберду большой подарок!!"

Дзинь——! ! !

Нож был вsheat, и раздался звонкий звук, но никаких движений не последовало.

Это оставило окружающих Сичибукай и морских пехотинцев безмолвными.

Смеешь ли ты... притворяться одиноким? !

"Эй, эй, эй! Посмотрите на небо, что это вообще такое?!"

"Эта штука... метеорит?"

"Разве это не слишком преувеличено? Даже с силой Дьявола Фрукта, до такого уровня не дотянешь, верно?"

По наводке других, окружающие морские пехотинцы подняли головы и посмотрели в небо вслед за звуком. Сцена, которая почти заставила их усомниться в своей жизни, вдруг ворвалась в их поле зрения.

По мере приближения метеорита, в небе раздался взрыв, бесчисленные огненные шары продолжали падать, и огромная тень мгновенно покрыла весь полумесячный порт.

"Такие вещи, как метеориты, очень сильны, но с способностями папы, они ничто!!"

"Папа, разбей эту ненавистную штуку на куски!!"

"Да, ты самый сильный человек в мире, Вайтберд!!"

Члены команды Вайтберд не испугались, даже несмотря на то, что метеориты и тому подобное действительно произвели на них сильное визуальное воздействие.

Но способность их папы — Фрукт Шока…

Но способность раздробить пространство на куски! !

"Гррр! Этот уровень как раз подходит для тебя, Сенгоку, чтобы придержать крышку гроба!!"

Звук смеха четко дошел до ушей всех морских пехотинцев и пиратов, присутствующих здесь, и воздух, казалось, сильно дрожал.

Вайтберд взглянул на метеорит, который падал с огромной скоростью. Он спокойно вставил свой облачный резак в палубу и зафиксировал его задом наперед. Он сжал обе руки в кулаки. Белые энергии взрыва поднялись из его рук. Его мускулистые руки двинулись резко в обе стороны. Разбей его! !

Звук—! !

Жестокие взрывы раздались, и время и пространство, казалось, сконденсировались в гладкое зеркало, которое было раздроблено под ударами кулаков Вайтберда!

Ужасающая сила продолжала распространяться по воздуху, укусами поднимаясь к метеориту и непрерывно перемешивая морскую воду вниз. Гигантские волны высотой в сотни футов вдруг поднялись из-за земли, мгновенно покрыв высокий порт! !

Огромный метеорит взорвался жестоко под этой силой, а затем продолжал дрожать, пока не превратился в редкую пыль и не унесся в море.

"Гулу——! Это... сила самого сильного человека в мире?!"

"Это сила Фрукта Шока. Этот парень, Вайтберд... тот, кто съел Фрукт Шока, Землетрясение!!"

"Это легендарный и самый сильный Парамеция Дьявола Фрукта?!"

Морской пехотинец нервно сглотнул, чувствуя сильную вибрацию, исходящую от земли под его ногами. Его сердце, которое немного успокоилось из-за трех фигур на месте Адмирала, снова поднялось к горлу.

"Хаха! Ты заслуживаешь быть самым сильным человеком в мире, Вайтберд. Как и ожидалось, ты не можешь ничего сделать подобное."

Исяо убрал посох и меч, слегка покачал головой и вздохнул.

"Это атака самого сильного человека в мире? Кажется, что расстояние между мной и миром..."

Миhawk слегка покачал головой, но [Черный Меч Ночь] за его спиной никогда не был извлечен.

"Не считай это легким делом, не думай, что из-за того, что у нас больше людей, мы можем победить!!"

Увидев морских пехотинцев, которые уже немного пошатнулись, Сенгоку громко закричал на эшафоте:

"Вы видели, что у этого человека есть сила разрушить мир, и..."

"Этот парень все еще на пике своей формы!!!"

Война... началась! ! !

"А ла ла~ Это действительно..."

Глядя на приближающиеся огромные волны, Окиджи медленно поднялся с кресла, и его выражение стало серьезным.

"Я сделаю это."

"А?!"

Прежде чем Окиджи успел действовать, Атлас махнул рукой перед собой, сжал кулак внезапно, и невидимая телекинетика хлынула наружу.

Если баранья талисман усиливает сущность души, а куриный талисман использует телекинез, то они дополняют друг друга.

Это эквивалентно замене автоматической винтовки на винтовку с расширенным магазином. Количество патронов, которые можно зарядить, увеличивается, и количество раз, когда можно нанести урон врагу, также увеличивается соответственно.

Бабах-! !

Прежде чем огромные волны могли быть поглощены, первоначально рычащие волны мгновенно стали крайне доброжелательными, затем вдруг повернулись и набросились на пиратов Вайтберда.

"Глла ла ла! Ты такой хороший мальчик, ты получил способность того парня Шики?!"

Вайтберд рассмеялся от души и вспыхнул боевой душой. Он легко вытащил облачный резак рядом с собой, вибрирующая энергия покрыла лезвие, и он вдруг ударил вперед! !

Звук—! !

Удары, несущие силу вибрации, попали в огромные волны прямо в лоб. Гигантские удары распространялись вместе с трещинами в пространстве. Плотные удары были как сеть, покрывающая огромные волны.

Грохот——! !

Огромные волны сконденсировались на месте на мгновение, а затем превратились в капли воды по всему небу и погрузились в море.

"Ледниковый период!!"

Не давая пиратам Вайтберда ни малейшего шанса на отдых, мягкий глоток вышел, холодный воздух поднялся мгновенно, и белый дым был как гангрена, прикрепленная к кости, мчась быстро по морю! !

Первоначально грубый морской поверхности был сконденсирован в лед со скоростью, видимой глазом, завершив переход от чрезвычайно динамичного к чрезвычайно спокойному в этот момент.

Ужасающий холодный воздух следовал за водяным туманом в воздухе и широкому морю, направляясь к кораблю пиратов Вайтберда.

Бабах-! !

Вода раскололась, и стройная фигура быстро появилась из морского дна и приземлилась рядом с Вайтбердом. Западной длинный меч висел у него на талии, и его длинные золотисто-белые волосы были мокрыми на плечах. Смешок вышел из его рта:

"К счастью, я успел. Похоже, мои навыки покрытия не новы!!"

Дзинь——! !

Как только он закончил говорить, длинный меч у его талии был извлечен, и вооруженный и Покорителя всех вошел в бой, непобедимый меч сиял ярко!

Ух-ху! Ух-ху! Ух-ху!

Махая руками, он нанес бесчисленные удары к морю внизу. Лед, который только что распространился, взорвался мгновенно, и бесчисленные ледяные цветы рассыпались, что было действительно великолепно.

"Мечник?!"

Недалеко оттуда, глаза Миhawk сузились немного, и [Черный Меч Ночь] за его спиной покачивался слегка, как будто он приветствовал.

— Он, кажется, нашел цель фехтования?

http://tl.rulate.ru/book/111946/4576849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена