Генза все еще склонил голову, работая над документами в своих руках.
Текущий Маршал Конг Конг уже конкурирует за пост главнокомандующего всей армией, и дела Морской пехоты в основном переданы ему.
Генза сейчас по сути является наследным принцем и всего лишь на один формальный титул отстоит от поста Маршала Морской пехоты.
Как следующий подтвержденный Маршал Морской пехоты, ему определенно не будет недостатка в делах ежедневно.
Это совсем не так расслабленно, как у Гарпа.
Гарп...
Просто подумав о Гарпе, Генза почувствовал, как поднимается давление.
Если бы только Гарп не отказался от повышения до Адмирала несколько раз, ему бы не пришлось так трудно.
"Адмирал Генза, вы..."
Подполковник Морской пехоты, который только что постучал в дверь и вошел, не знал, о чем думал Генза.
Увидев сердитое выражение лица Гензы, он подумал, что сегодня Генза не в настроении, и невольно почувствовал некоторую тревогу.
"О, все в порядке."
Генза вздрогнул, услышав это. Он заставил себя успокоиться, его лицо быстро вернулось к спокойствию, и он сказал глубоким голосом.
"Есть что-то, что вы хотите мне сообщить?"
"Сообщаем Адмиралу Гензе, наблюдатели за пиратами BIG·MOM обнаружили, что BIG·MOM покинула воды Тотто Лэнда!"
На самом деле Морская пехота отправляет множество шпионов для наблюдения за каждым Владыкой Морей. Ведь каждый Владыка Морей — это подвижная крепость войны.
Можно сказать, что один шаг влияет на все тело.
Морской пехоте необходимо знать их общие передвижения!
"Выяснили ее цель?"
Генза почувствовал себя немного тяжело в сердце. Big Mom, эта сумасшедшая женщина, каждый раз, когда выходит наружу, делает что-то недоброе.
"Эм, не знаю. Адмирал, вы также знаете, что среди территорий трех Владык Морей, пираты BIG·MOM и пираты Зверей являются самыми сложными для наблюдения."
Воды Тотто Лэнда пиратов BIG·MOM наполнены ее собственными творениями силы — Хомицу.
Попытка Морской пехоты проникнуть в них — не что иное, как желание.
Они могут наблюдать только круглосуточно на расстоянии за водами Тотто Лэнда.
Что касается пиратов Зверей, из-за особых морских течений Морская пехота еще не освоила безопасный путь в Ванокуни.
Последний раз, когда кто-то из CP успешно пробрался в Ванокуни, его обнаружили.
Похоже, пришло время начать организовывать агентов для вступления в основные пиратские группировки...
Генза невольно начал медленно постукивать указательным пальцем по столу и начал переосмысливать расположение Морской пехоты.
На самом деле Морская пехота имеет секретную специальную силу, но она была создана недавно. Она отвечает за наблюдение за передвижениями Владык Морей и других крупных пиратов, представляющих большую угрозу, но пока что только на поверхности.
Это было не так, как более десяти лет назад, когда все внутри Владык Морей было проникнуто.
"Хм? Есть еще что-то?"
Генза опешил и посмотрел на подполковника Морской пехоты, который еще не уходил.
"Я только что видел, над чем вы размышляли, поэтому не стал вас беспокоить."
"Кроме того, я только что получил звонок от Вице-адмирала."
"Кайдо из Зверей..."
"Потопил тюремный корабль и сбежал!"
Подполковник Морской пехоты сказал с улыбкой.
Это первый раз, когда Кайдо потопил тюремный корабль и сбежал. Морская пехота ранее приговорила его к смертной казни, но теперь ему пришлось отправить его в подводную тюрьму.
Не ожидали.
Этот парень на самом деле потопил тюремный корабль и сбежал, надев цепь из морского камня.
"Что!!?"
Генза был шокирован и вскочил со своего места, не заботясь о положении Адмирала.
Этот парень Кайдо...
Это особая способность его плода, или у него есть какая-то способность, позволяющая ему игнорировать высокочистый морской камень?
Знайте, Морская пехота серьезно относится к сопровождению Кайдо на этот раз и почти использовала цепи из самого высокочистого морского камня в департаменте.
"Я понимаю, пожалуйста, сначала выйдите, а затем сообщите мне, если будут какие-либо новости о Big Mom."
"Да! Адмирал Генза!"
После того как подполковник ушел, Генза посмотрел на незаконченные документы на столе и погрузился в глубокие размышления.
Он помнит.
Когда Кайдо везли на тюремный корабль, кажется, что люди из департамента CP встретились с ним по приказу Пятерых Старейшин, но Генза не знал конкретных обстоятельств.
Никто из департамента CP не позволил Морской пехоте присутствовать.
Через долгое время Генза медленно поднял уже остывший чай и отхлебнул. Его черные лягушачьи глаза были на свету, и его выражение нельзя было разглядеть ясно.
Мировое правительство…
…………
На другой стороне, Брокколи остров.
Перед огромной пальмой, отталкивающей волны ужасающего ветрового давления, Атлас стоял неподвижно, словно старый пёс.
Дзинь-! !
Гигантские пальцы сомкнулись, и прозвучал четкий эхо, как колокол в храме, чистый и долгий!
"Нехорошо!"
Увидев эту сцену, Катакуры не обрадовался, а был потрясён.
Потому что две огромные ладони не совсем сомкнулись, Атлас расправил их в стороны с расслабленным выражением лица.
Как бы сильно Катакуры не контролировал его, он всё равно не мог добиться прогресса.
"Эй!"
"Ты слышал…"
"Удар ладонью, падающей с неба?"
Атлас ухмыльнулся, солнце ярко светило.
"…А?!"
Катакуры вдруг поднял голову, и огромная рука из морской воды появилась в воздухе неожиданно, стремительно опускаясь вниз.
И цель.
Именно туда, где он находится!
“Рисовый пирог!!”
С раздражённым криком над его головой появился огромный пончик, на него наложили Хаки оружия, и из него вырвались бесчисленные шипы, стреляя в сторону гигантской ладони!
Шшш——! !
Без каких-либо пауз гигантская ладонь моря проглотила шипы безжалостно!
"Ненавистный!"
"Хлопни ладошками пирог!"
Без вариантов, Катакуры снова призвал две огромные чёрные руки.
Однако они не были использованы для атаки Атласа. Вместо этого они были использованы для сцепления пальцев обеих рук и быстрого покрытия всего тела.
Бам! ! !
Гигантская ладонь морской воды ударила с силой!
Весь Брокколи остров непонятным образом затрясся, и земля, где находился порт, опустилась на три пункта!
Трах-! !
Вода отступает.
Катакуры тяжело дышал, крепко держа в правой руке Трезубец Земной Дракон, холодный пот выступил на его лбу. Он поднял глаза на Атласа, который освободился и шаг за шагом шёл к нему.
"Сдавайся, разве ты ещё не понял, ты со мной не сравним!"
Одежда Атласа даже не была повреждена, его тело оставалось таким же чистым, как и прежде, а глаза были спокойными.
"Лучше быть схваченным безжалостно, чем страдать от физических пыток, не так ли?"
"Что ты думаешь?"
"Катакуры."
После того, как он привёл в порядок свою немного расстроенную ауру, Катакуры выпрямил спину и холодно сказал: "Хватит болтать, меня нельзя схватить безжалостно!"
Его выражение было решительным, и его взгляд не дрогнул вообще.
Очевидно, это было не его оправдание.
"Ах--!!"
"Ладно, сегодня..."
"Ты просто останешься здесь полностью!!!"
…………
http://tl.rulate.ru/book/111946/4575314
Сказал спасибо 1 читатель