Бах!
Дверь таверны, которая недавно была закрыта, вновь распахнулась.
— Эй! Мажино, давно тебя не видел.
Мажино и Люффи одновременно обернулись, и перед ними предстал веселый молодой человек с улыбкой на лице. Он был необычайно сильным и почти полностью загораживал собой дверной проем. Его тело было безупречно чистым и ослепительно белым.
— Вау~ Твоя одежда похожа на одежду дедушки.
Как только Мажино собирался ответить, Люффи рядом с ним оглядывался с удивлением и кричал.
— Это должен быть тот парень из нескольких лет назад. Ты был поручен вице-адмиралом Гарпом присматривать за Люффи? Мажино чуть-чуть помнил Атласа, особенно того, который пугал его лишь своим взглядом. Избавься от этой шайки бандитов.
— Ан~ Я как раз ехал в Восточное море на отдых, поэтому заглянул сюда, чтобы повидаться с Люффи и Эйсом. Атлас смотрел на юного Люффи и продолжал думать в уме, — Но, меня зовут Канос Арт. Ларс, не забывай мое имя.
Атлас сразу понял, что Мажино, должно быть, забыл его имя. В конце концов, Мажино была маленькой девочкой в начале десятилетия, а теперь выросла в высокую и грациозную девушку.
— Хехе……
Мажино улыбнулась немного неловко.
— Люффи, верно? Твой дедушка попросил меня присмотреть за тобой. Теперь ты хочешь пойти со мной? Я приведу тебя к новым друзьям.
Атлас обратился к Люффи и улыбнулся.
— Ты пришел извне? Можешь рассказать мне историю о приключениях пиратов?
Люффи не собирался подключаться к каналу Атласа и задал свой вопрос.
— Тогда скажи мне сначала, почему ты хочешь стать пиратом?
Атлас сдержал желание стукнуть маленького парня перед собой и спросил медленно.
— Я слышал, что все говорили, что мой дедушка — морской котик, поэтому только пираты могут противостоять моему дедушке, — сказал Люффи, сжимая кулаки, его голос был немного возбужден, — Мои кулаки могут быть такими же мощными, как пули. С этого момента, когда я вырасту и стану пиратом, я определенно смогу отбиться от моего дедушки!
Говоря об этом с радостью, Люффи не мог не взмахивать кулаком в воздухе.
Атлас смотрел на Люффи безмолвно.
А знает ли твой дедушка, что ты такой преданный? Но, к счастью, я еще не встретил рыжего волоса, и я не требовал стать королем пиратов. Я просто хотел умереть с преданностью, так что Гарп хочет стать пиратом и быть спасенным.
— Ах! Кстати, дядя, ты тоже морской котик, верно?
Люффи немного опоздал и, казалось, понял, что Атлас перед ним тоже морской котик.
— Дядя? Какого черта...
Атлас был немного задержан.
спокойствие! спокойствие!
Я собираюсь обмануть этого парня, чтобы он стал морской котик, так что не сердись.
Было бы странно не сердиться!
Бах!
— Лаози только 22 года. Сколько тебе лет? Дядя, ты такой большой!
Так круто!
Глядя на Люффи с большим горячим шишкой на голове, Атлас чувствовал себя так же ясно, как когда пьешь банку холодного Спрайта летом.
— Ах! Больно так. Действительно, тот же морской котик, что и дедушка.
Ощущая знакомую боль, Люффи теперь был крайне уверен, что старик перед ним был морской котик, так же как и его дедушка.
Это заставляло его еще больше мечтать о том, чтобы стать пиратом.
Действительно, мечты молодых людей всегда такие чистые!
Увидев мысли, написанные на лице Люффи, Атлас решил исправить его неправильные идеи.
Пираты! Я не могу избежать ударов от Гарпа!
— Мальчик Люффи, знаешь ли ты, кто самый могущественный пират? — спросил Атлас Люффи таинственным тоном.
— Это Король пиратов? — честно ответил Люффи.
Хороший парень, даже упрямый человек вроде Люффи знает репутацию Одного Куска. Похоже, влияние Роджера действительно довольно велико.
— Да, верно, но Роджер, Король пиратов, был преследуем твоим дедушкой каждый день в прошлом, и его часто били. Так что, даже если ты станешь пиратом, ты все равно будешь получать удары от твоего дедушки.
— Правда ли это? Мажино. — спросил Люффи с некоторым сомнением.
— Да, мистер Гарп известен как Герой морского котика, и многие пираты боятся его. — сказала Мажино эту жестокую истину с мягким лицом.
Как только она закончила говорить, Люффи почувствовал, что небо вот-вот рухнет, и что он чувствовал, что его жизнь не имеет цели.
— Но, на самом деле, очень просто заставить твоего дедушку не смеяться над тобой, — Атлас прервался намеренно.
— Что я могу сделать, дядя, можешь рассказать мне?
Люффи выглядел стремительно, и его лицо снова засияло.
— Это очень просто. Твой дедушка — вице-адмирал морского котика. Если ты займешь позицию выше него и станешь адмиралом морского котика или маршалом морского котика, он не посмеет бить тебя. Возможно, ты сможешь бить его, как тебе нравится.
Атлас автоматически игнорировал слово 'дядя' и подмигнул Люффи.
Хотя теоретически это правда, что ты можешь бить Гарпа по своему усмотрению, самая большая предпосылка — сначала победить этого старых
http://tl.rulate.ru/book/111946/4573783
Сказал спасибо 1 читатель