— 1, 2, 3... что? Почему здесь все еще русалка? — удивленно произнес майор, подсчитывая людей на работорговом судне. Ему не впервые видеть русалок, но в данный момент, когда отношения мирового правительства и Рыбьего острова были напряженными, он заигрался в сомнениях о том, что делать с этой русалкой.
— Атлас, на судне нашли русалку, что нам с ней делать? — спросил он своего командира, не веря собственным глазам.
Атлас взглянул на Трику, выделяющуюся среди толпы. Она выглядела жалко: ее гладкая и нежная кожа сверкала, а длинные голубые волосы спадали на плечи. Верх ее тела ничем не отличался от человеческого женского, лишь два куска ткани смело закрывали полные округлости. Внизу же у нее был рыбный хвост, усыпанный черно-белыми чешуйками; контраст между верхом и низом излучал странное притяжение.
— Это русалка — каменщик, — пронеслось у Атласа в голове. Он вспомнил, что после тридцати лет у русалок хвост превращается в ноги… Он потянулся за мыслями, но в сознании возникли дикие идеи.
Трика, которая стояла неподалеку, почувствовала его оценивающий взгляд и в ее глазах заблестела паника. Под влиянием принцессы Отохиме она ведь считала людей добрыми и красивыми. Но пережитое после трагического бегства заставило ее осознать, что человечество никогда не рассматривало русалок и рыбаков как равных; в их глазах они всего лишь товар, эквивалентный рыбе. Солнце, хоть и светило тепло, не могло согреть ее сердце.
— Вице-адмирал? Вице-адмирал? О чем вы так задумались? — встревоженно напомнил майор, когда Атлас все еще не отвечал.
— А? Ах? Что я еще могу сделать? Я хочу вернуть ее на Рыбий остров…
— Но правительство… — начал майор, но задумался, ведь он понимал, что это будет означать применение силы против Мери Жуи, что считалось не просто рискованным, а настоящим вызовом к власти.
— Хм? Правительство меня не волнует. Что бы ни случилось, я не имею к этому отношения. Если кто-то сходит с ума, то это Сэнгоку, — произнес Атлас, прямо перекладывая ответственность на своего верховного командира, как они и договаривались перед выездом.
………………………
— Сколько народу, не разглядеть — Осторожно, пираты! — кричали охранники, но ночь на Сабоудии была далеко не тихой, особенно для так называемых работорговцев. На улицах патрулировали морские солдаты, каждый дом подвергался обыску в рамках операции по предотвращению смешения самых хищных пиратов с обычными людьми.
— Что? Если не слушаетесь, мы подозреваем вас в связях с пиратами и работорговцами. Сопротивляетесь — стреляем на месте!
Будучи большинством, простые люди поддерживали действия морских солдат, хоть и тщательно подавляли собственный страх.
Первая зона — именно здесь проходило самое крупное аукционное торгование на Сабоудии, и даже Небесные Драконы иногда наведывались сюда. Это место со скрытыми подлостями было самым отвратительным на острове!
А теперь оно окружено марширующими шеренгами морских солдат под командованием майора и… Сайруса. Это был верный сподвижник Атласа, которого он сам взял к себе в команду, и у него был шанс получить свою долю славы. Кстати, он сейчас был сержантом.
Атлас собрал около 1500 моряков, и местная стоянка обчислялась в 1000. Аукционный дом номер один набирать 800 моряков… Атлас решительно намеревался покончить с человеческой торговлей на Сабоудии раз и навсегда!
— Эй! Что вы, морские, задумали? Наш аукционный дом поддерживается Небесными Драконами! — воскликнул кто-то изнутри.
Работник аукциона, хоть и переполненный страхом, попытался заимствовать уверенности от своего покровителя.
— Я ничего не хочу, кроме как выполнить приказ вице-адмирала Атласа: никаких человеческих торгов на Сабоудии больше не будет! — заявил майор.
— У вас одна минута, все выходите немедленно, а иначе… — он вспомнил строгое лицо Атласа, прервал фразу. — …убьем без пощады!
— И что вы, не боитесь разгневать Небесных Драконов? — заорал работник, почувствовав, что морские солдаты серьезно настроены.
— Действуйте! — не стал продолжать разговор майор и отдал приказ штурмовать аукционный дом.
Минута? Да он просто так сказал!
Стук! Стук!
Следуя приказу майора, Сайрус схватил большой меч, за ним следовали моряки, решительно настроенные, но полные восторга.
Справедливость… проявлялась не на словах, а на деле на этом острове! И морские, независимо от звания или силы, никогда не забывали свою справедливость!
— Справедливость! Справедливость! — закричали они в восторге. Этот крик разнесся по первой зоне!
………………………
Скоро, после жестокого штурма морских, аукционный дом номер один был полностью разрушен, и множество рабов были спасены. Многие из них так и не были выставлены на аукцион в последние дни, их питанием было лишь минимальное существование; они выглядели бледными и иссушенными.
Некоторые были изранены, их конечности с искалеченными мышцами — они стали практически инвалидами. Сцена была полна горя и страха.
— Ненавижу это! — раскатистый голос моряков наполнил воздух, когда они увидели это. Они чувствовали гнев за справедливость, что отзывалось в их сердцах, будучи человеческой совестью.
— Вице-адмирал Атлас действительно настоящий лидер, достойный следования… — эта мысль вдруг пришла в головы моряков.
Обладание силой, но знатная совесть может стать величайшим счастьем в этом мире.
………………………
— Апчхи! — произнес Атлас, сидя в офисе, не удержавшись от чихания. Он потёр нос и пробормотал, чувствуя легкое недоумение.
Что происходит? Кто о нем говорит? Неужели старик Сэнгоку опять его ругает?
http://tl.rulate.ru/book/111946/4573425
Сказал спасибо 1 читатель