Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 18

"Ву-у-у-у-у-у……"

Резкий сигнал сирены пронёсся прямо над Военно-морской базой Лога. Ряды морских пехотинцев выстроились в боевой порядок в напряжённой атмосфере. Полковник Рэндалл также вовремя появился на территории базы, чтобы выяснить обстановку.

— Докладываю полковнику, у причала замечена пиратская лодка! Это пираты Молота с наградой в 30 миллионов белли за всех членов!

Докладывал моряк, похожий на офицера разведки.

Пираты Молота, Рэндалл их помнит. Капитан Гохэй имеет награду в 20 миллионов белли и считается крупным пиратом на Восточном море. (Примечание: Так как Луффи ещё не родился, Гарп редко появляется на Восточном море. Поэтому, хотя Восточное море и остаётся самым слабым, общая награда не так низка, как более чем через десять лет)

— Все на месте! Выстраивайтесь и идите к причалу, чтобы остановить пиратов Молота и не допустить их высадки! Защищайте безопасность жителей города!

Рэндалл закричал. Награда в 20 миллионов заставляет его относиться к этому серьёзно.

В конце концов, он всего лишь полковник филиала, в отличие от Смокера из будущего, который, полагаясь на плод Логия, практически доминирует над пиратами, не знающими Хаки.

Один неверный шаг может перевернуть лодку в канаве. Однако цена переворота в войне часто равна жизни, поэтому полковник Рэндалл не мог не стать серьёзным в своих глазах.

— Йо! Как полковник Рэндалл и другие узнали, что я возвращаюсь, и начали такую большую драку? Правда, мне становится почти стыдно...

Атлас увидел и заметил группу морских пехотинцев, приближающихся издалека, особенно лидера, полковника Рэндалла. Он подумал, что они пришли встретить его возвращение, и с улыбкой уселся на носу корабля, наслаждаясь сценой. Момент высшего напряжения.

Когда Рэндалл прибыл к причалу, он обнаружил молодого человека с решительным лицом и напряжёнными мускулами, сидящего на носу пиратского корабля. Однако на пиратском корабле он не увидел никого другого. Он подумал, что здесь засада, и всё больше беспокоился. Но Рэндалл всегда чувствовал, что этот парень кажется ему знакомым, будто он где-то его уже видел.

— Полковник Рэндалл, что случилось? Вы меня не узнаёте?

Атлас также почувствовал, что что-то не так. Когда Рэндалл увидел его, вместо того чтобы обнять его, он хотя бы не подошёл и не посмотрел на него с недоумением, а затем с подозрением. А моряки сзади были полны убийственного настроя, будто собирались его сожрать. Они не выглядели так, будто пришли его встретить!

— Ты... этот парень по имени Атлас?

Полковник Рэндалл внимательно сравнил человека перед собой с мальчишкой в своём воображении и произнёс с некоторым сомнением.

Это не вина Рэндалла, ведь Атлас сейчас считается подростком, и он действительно сильно изменился с тех пор, как покинул город Лог.

Во-первых, рост и телосложение. Раньше он был относительно худым, но теперь его гладкие линии мускулов, широчайшие мышцы спины и напряжённые дельтовидные мышцы совершенно отличаются от прежних, а внешность также выглядит намного более зрелой. , весь человек приобрёл острый характер...

— Хм?! Полковник Рэндалл меня не помнит. Это действительно ранит моё сердце.

Атлас сказал, что ему грустно, но на его лице была улыбка.

Окружающие морские пехотинцы вздохнули с облегчением, увидев, что они не враги. Некоторые из морских пехотинцев, знавшие Атласа, хотели поздороваться, но воздержались из-за военного дисциплинарного режима.

— Что происходит с этим пиратским кораблём?

Рэндалл задал вопрос, который его интересовал.

— О, я встретил это на дороге. Лодка была слишком медленной, поэтому я просто убил их и заработал для вас немного военных заслуг в качестве встречного подарка.

Атлас ответил беззаботно.

— Тогда почему ты не снял этот пиратский флаг!?

Лоб Рэндалла пылал, и он немного возбудился.

Атлас застыл, посмотрел в сторону пиратского корабля, затем на разгневанного Рэндалла, и сразу понял.

— Ну, не злись, я просто забыл.

После этого он выхватил меч и ударил по мачте пиратского корабля. Кровавый взмах улетел, отрезав пиратский флаг прямо и упав в море.

— Смотри, теперь его нет.

Это действительно поразило полковника Рэндалла и группу моряков. Полковник Рэндалл был в порядке. В конце концов, он тоже бывал на Гранд Лайне. Мечник он видел. Он просто был удивлён темпами роста Атласа, но другие морские пехотинцы были полностью покорены этой мощью.

— Ха-ха-ха-ха, хороший мальчик, пойдём в мой офис и поболтаем.

— Все морские пехотинцы! Разойтись на своих местах!

Рэндалл сказал с хохотом, и продолжал тянуть Атласа к своему офису полковника.

. . . . . .

Рэндалл расслабился на стуле в офисе, пуская дым сигары изо рта. Конечно, эта сигара не была дорогим предметом, просто обычным товаром. Хотя Рэндалл и не очень могущественен, он, безусловно, достоин слова 'справедливость' за своей спиной!

— Ну, расскажи мне подробно, что случилось, пока ты был вдали.

Рэндалл с удовлетворением смотрел на Атласа.

— Ах, ничего такого. Я просто заблудился после преследования пиратов Филока, а затем случайно встретил вице-адмирала Гарпа... Вице-адмирал Гарп, должно быть... рассказал вам всё после этого.

Атлас примерно рассказал полковнику Рэндаллу, что произошло за это время. На самом деле, он не был уверен, рассказал ли он полковнику Рэндаллу из-за ненадёжности Гарпа.

Затем Рэндалл, как старший, задал несколько вопросов о том, что произошло, когда Атлас был "скиталец" за пределами, и Атлас ответил на них один за другим.

Через долгое время Атлас тихо закрыл дверь офиса полковника, и он собирался навестить капитана Райта.

О, да, забыл упомянуть, что Атлас сейчас является капитаном филиала, на том же уровне, что и Райт.

. . . . . .

В доме Райта Атлас смотрел на капитана Райта с запоздалым выражением лица, потому что его погон на плече ясно показывал, что Райт уже был майором Военно-морской базы Лог Таун. Это заставило Атласа, который изначально хотел похвастаться, вдруг застыть.

На самом деле, с силой и военными заслугами Атласа достаточно было бы повысить до офицера школьного уровня, но офицеры школьного уровня не могут быть назначены простым полковником филиала. Они должны сообщить в штаб, а затем штаб выдаст письмо о назначении, что, как ожидается, займёт некоторое время.

После того, как в доме Райта была проведена веселая беседа и была обсуждена ситуация с Райтом, визит в основном завершился.

— О, да! Не забудь найти Смокера, когда у тебя будет время. Он, должно быть, очень хочет тебя увидеть прямо сейчас...

Наконец, капитан Райт, о нет, майор Райт сказал с глубоким смыслом Атласу.

— А? О, будет возможность.

Хотя он был немного смущён, Атлас всё же ответил.

http://tl.rulate.ru/book/111946/4571329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь