Готовый перевод I Was Fed the Fruit by the World Nobles and Became the Fifth Emperor / Мировая знать накормила меня фруктами, и я стал Пятым Императором: Глава 19

— Ха-ха, раз у меня есть золотой фрукт, то в будущем я буду заниматься только заработком! — самоуверенно улыбнулся Теццоло.

— Конечно, иначе зачем бы я так старался достать тебе золотой фрукт? Просто надеюсь, что в будущем ты будешь зарабатывать деньги, чтобы содержать меня! — закатил глаза Ченос, глядя на Теццоло.

— Ха-ха, нет проблем, я буду содержать тебя с этого момента!

Пошутив, Ченос попросил у Ся Ци две пива и уселся за стойку бара, чтобы вместе с Теццоло обсудить будущие планы.

— Теццоло, наша цель — разобраться с людьми из Тенрюбито, поэтому нам нужна сила, а самый быстрый способ сформировать силу на море — создать пиратскую группу.

— Вот только нас пока двое, и мы слишком слабы, поэтому нам нужно привлечь других сильных людей, чтобы они присоединились к нашей пиратской группе, и у меня уже есть цель для следующего члена — это брат Фишер.

— Мы оба обладаем силой фруктов, и должен быть кто-то, кто может спасти нас в море, а брат Фишер, сильный рыба-человек, — это именно тот, кто нам нужен.

Когда Теццоло услышал, что Ченос хочет взять с собой Фишера, он очень обрадовался, ведь и Ченос, и Фишер были для него важными благодетелями. Шер был готов идти за ними, и, конечно же, он радовался.

Но потом снова нахмурился.

— Ченос, брат Фишер... он ненавидит людей!

Ченос понял намек Теццоло: даже если у них хорошие отношения с Фишером, они, возможно, не смогут взять на борт Фишера, который ненавидит людей.

Ченос тоже это знал. В сюжете прошлой жизни брат Фишер погиб, потому что не хотел лить человеческую кровь, но это было связано с его желанием умереть.

Он наконец-то открыл свое сердце один раз, но это привело к еще большей потере.

Он сопроводил Клара, который тоже был рабом, обратно в родной город, но местные жители его предали и сообщили о его местонахождении морским дозорным, что наполнило его пеплом и он в итоге умолял о смерти.

Но Ченос как раз не хочет, чтобы с Фишером произошло то же самое, и он одержим желанием принять Фишера Тайгера на борт именно потому, что хочет изменить трагическую судьбу Фишера.

Более того, Фишер — это и его, и Теццоло спаситель, поэтому Ченос говорит, что хочет помешать Фишеру повторить ошибки из комиксов.

— Я уговорю брата Фишера присоединиться к нам! — твердо сказал Ченос.

— Хорошо, давай вместе пригласим брата Фишера на борт! — поддержал Теццоло.

В это время Ся Ци, стоявшая у стойки бара, с большим интересом наблюдала за ними. Услышав их слова, она достала объявление о розыске.

— Это тот Фишер, о котором вы говорите? Сейчас его разыскивает Морской дозор. Награда за его голову — 330 миллионов. Кстати, этот человек также устроил переполох в Святой Земле Марии Джоа и убил одного Тенрюбито, действительно потрясающе!

Ченос удивленно посмотрел на Ся Ци.

— Еще? Насколько я знаю, в этот раз Фишер устроил бунт в Святой Земле Марии Джоа, и погиб только один Тенрюбито. Из вашего "еще" следует, что этого Тенрюбито убил ты, маленький Ченос, похоже, твой старший брат взял вину на себя!

Ченос невольно прикрыл голову. Он не отреагировал сразу. Он думал, что Фишер, как и он, убил Тенрюбито. Теперь подумайте, после того, как Фишер спас их, Тенрюбито в основном стали частью CP, организацией и защищаемой правительством мира.

Как Фишер мог убить Тенрюбито, которые были защищены несколькими слоями защит? Поэтому, похоже, Фишер действительно взял вину на себя.

Теперь у Ла Фишера есть еще один повод сесть на корабль, чтобы не дать Фишеру взять вину на себя.

— Если вы хотите найти Фишера, вам, возможно, стоит поторопиться. Сейчас его разыскивают повсюду морские дозорные и правительство мира. По полученной мной информации, многие рыба-люди с острова Рыболюдей собираются отправиться на помощь Фишеру. Не позволяйте Фишеру, герою, который осмелился бросить вызов мировому правительству, быть преследуемым морскими дозорными в одиночку.

Ченос с удивлением взглянул на Ся Ци. Ся Ци весь день проводила в баре вымогателей, но ее информационные каналы были очень широки, и она даже так подробно знала об острове Рыболюдей.

Но потом Ченос тоже отреагировал. В книжке, когда рыба-человек Сяоба привел Ван Луффи и его группу на Шамбонди, первым, кого они искали, была Ся Ци.

Из этого также видно, что у Ся Ци очень хорошие отношения с островом Рыболюдей.

Таким образом, не удивительно, что Ся Ци знала, что рыба-люди собираются на помощь Фишеру.

— Поехали, поехали к брату Фишеру! — сказал он Теццоло.

Теццоло промолчал, встал и отправился искать брата Фишера вместе с Ченосом.

— Просто они только поднялись и собрались уходить, как Ся Ци улыбнулась и сказала: — Рыба-люди ищут Фишера. Вы можете доплыть туда. А как вы двое доберетесь? У вас есть лодка?

Ченос резко хлопнул себя по голове. У него и Теццоло даже лодки не было. Даже если бы они хотели найти Фишера, добраться до него было бы невозможно. Они не могли плыть вдвоем, обладающие силой фруктов, правда?

Разве это не обед для рыб на дне моря?

Ченос внезапно поник, потому что он подумал о более серьезной проблеме: даже если у них была бы лодка, они не плыли бы!

Когда в Ченоса вселилась душа, первоначальному владельцу было еще мало лет, и у него не было шанса научиться управлять лодкой, а Теццоло — певец, вы можете заставить его петь, но если вы заставите его управлять лодкой, то он, вероятно, даже не найдет руля.

Ся Ци не могла не рассмеяться, увидев, что они оба в отчаянии.

— Я уже знала, что у вас нет выбора, поэтому поехали, мой друг недавно собирался ехать в город Семи Вод, вы можете поехать туда на его лодке, в городе Семи Вод много выдающихся кораблестроителей, а плавание — это для них все равно что есть и пить.

Ченос и Теццоло переглянулись, и оба увидели удивление в глазах друг друга.

— Спасибо, сестра Ся Ци! — в унисон крикнули они Ся Ци.

Ся Ци тоже увидела, как им не терпится найти Фишера, и отвела их к своему другу.

Увидев друга Ся Ци, они не могли не удивиться, потому что другом Ся Ци был на самом деле король одной из стран. Недавно он приехал в Шампу, чтобы отдохнуть, и планировал поехать в Семи Вод, чтобы посмотреть, как мастер Том строит морской поезд.

Это заставило их двоих понять, что у Ся Ци настолько широкие связи, неудивительно, что она могла заниматься разведкой.

Столица Семи Вод находится недалеко от островов Шамбонди, на плавание уходит всего два-три дня, но им все равно кажется, что это слишком медленно.

Ведь Фишера сейчас разыскивает Морской дозор, и его ищут повсюду, они немного тревожатся, но беспокоиться бесполезно, даже если они потратят один день, чтобы найти компаньона и приобрести свой собственный пиратский корабль, им все равно понадобится еще несколько дней, чтобы вернуться на острова Шамбонди.

Им оставалось только превратить свою тревогу в мотивацию и тренироваться на корабле.

Лодка короля была очень роскошной, посуда была из золота, что дало Теццоло возможность наконец-то начать тренировать свою способность фрукта.

Во время тренировок Ченос обнаружил, что Теццоло действительно был "золотым фруктом". Он только что прикоснулся к золоту, но уже мог контролировать превращение золота в разные формы. Он даже помог королю воссоздать золотую человеческую статую в натуральную величину.

Это очень обрадовало короля, который подарил Теццоло десять килограммов золота, чтобы тот мог тренировать свои способности фрукта.

Время тренировок всегда проходило быстро, и вскоре они добрались до Семи Вод.

Увидев столицу Семи Вод, они потрясающе были поражены уникальным видом фонтана в столице Семи Вод.

Весь остров похож на огромный фонтан, окруженный несколькими воротами, на которых написано

слова, указывающие на то, какой это док, и они последовали за кораблем короля к доку номер один.

Сойдя на берег, они начали действовать.

В этот раз они приехали в Семи Вод только с двумя целями. Первая — найти кораблестроителя, который мог бы стать членом их экипажа, вторая — купить пиратский корабль.

На корабле короля они договорились: Ченос занимается поиском экипажа, а Теццоло — заработком денег, чтобы купить корабль.

Договорившись о времени и месте встречи, они разошлись.

Ченос бродил по доку номер один, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог бы стать членом их экипажа, но обойдя весь док номер один, он убедился, что многие кораблестроители здесь обладают очень хорошими навыками кораблестроения, но не подходят для их экипажа. Потому что эти кораблестроители слишком слабы.

Но подумайте, в эту эпоху великих путешествий кораблестроители, обладающие навыками кораблестроения и силой, будут полезны в любой пиратской группе, и за них, несомненно, будут бороться многие пиратские группы.

Но Ченос чуть не впал в депрессию: может быть, ему нужно найти кого-нибудь попроще?

Подумав об этом, Ченос покачал головой. Это не соответствовало его идее. По его идее, члены его корабля должны быть очень сильными, чтобы помочь ему в будущем разобраться с Тенрюбито, вместо того чтобы найти кого-то туда-сюда, так что Ченос должен беспокоиться о своей безопасности, когда он будет драться.

В это время его внимание привлек один человек на доке номер один.

— Господин, вам нужна лодка? Я построил пиратский корабль из цельной стали, который определенно позволит вам бесконечно бороздить моря, так быстро, что морской дозор не догонит, а... вы из морского дозора, простите, я не так сказал!

— Госпожа, вам нужна лодка? У меня здесь большая лодка, на которой вам будет очень комфортно сидеть. Эй, не уходите, я не извращенец...

Он увидел человека на доке номер один, который постоянно рекламировал построенный им корабль гостям на доке номер один.

Причиной, по которой Ченос обратил на него внимание, была то, что этот человек действительно заставил его почувствовать небольшую угрозу.

— На самом деле, я ученый, — гордо заявил Шак, — ученый в производстве. Я слышал, что кораблестроение сейчас выгодно, потому что множество людей мечтают о море и обязательно заработают на этом. Главное – заработать, а потом купить оборудование для исследований!

Ченос удивленно посмотрел на Шака. Тот выглядел очень молодым, с вьющимися волосами, черной шляпой и неформальным костюмом. На ученого он был совсем не похож, скорее на… ну, ученого. Красивого парня, который любит стильно одеваться и выглядеть старше своих лет.

И, судя по предыдущему тону Шака, в его словах чувствовалась какая-то неуверенность, полное отсутствие научной строгости.

Заметив подозрительный взгляд Ченоса, Шак не обратил на него внимания, только улыбнулся и сказал: — После того, как увидишь «Свободу», ты поверишь всему, что я сказал!

Корабль стоял прямо у дока номер один, поэтому они быстро добрались до него.

Но, увидев «Свободу», Ченос посмотрел на Шака с еще большим подозрением, словно на лжеца.

Как этот корабль мог быть построен Шаком?

Снаружи «Свобода» выглядела цельной, без единого следа сварки. Высота свыше десяти метров, ширина около семнадцати метров, длина тридцать шесть метров. На палубе корабля — небольшой сад с фруктовыми деревьями, которые уже зацвели, рядом с ними — огромный бассейн и качели.

По обеим бортам корабля — целый ряд артиллерийских орудий. Калибр внушительный, мощность, должно быть, немалая. На носу корабля — огромная драконья голова. В пасти дракона установлено еще более мощное орудие, похожее на военные пушки, только гораздо больше.

Зайдя внутрь, на первом этаже Ченос увидел огромный аквариум, занимающий почти половину площади. Напротив аквариума — несколько комнат. Открыв одну из них, он увидел роскошную обстановку, достойную первого класса пассажирского лайнера.

Отдельная ванная комната, широкая кровать свыше двух метров, большой диван, бар с напитками, шкаф и огромный сейф.

Между комнатой на первом этаже и аквариумом располагался огромный склад для хранения продовольствия. Этот склад был просто гигантским: если его заполнить едой, ее хватит десяти людям на два года.

На втором этаже размещались несколько комнат, а также просторный тренажерный зал, открытая кухня и столовая, библиотека, медпункт и аптека, где можно было хранить медикаменты.

Третий этаж занимал большой салон с огромным телескопом, позволявшим с легкостью наблюдать за морем на расстоянии десяти километров.

Еще был подвальный этаж с огромным пространством для хранения оружия, инструментов и оборудования для обслуживания корабля, а также с контрольным пунктом для управления энергией.

Судя по всем этим удобствам, создателей корабля отличала забота о деталях, они учли все. Пиратская команда вполне могла отправиться в плавание, не делая никаких доработок.

Осмотрев все, Ченос молчал довольно долго, а потом с серьезным видом сказал Шаку: — Шак, неважно, что мы его сами не строили, главное – чтобы мы умели управлять им. Если нет, то украдем военный корабль, слегка переделаем его, а потом скажем, что нашли его сами!

Видя, что после осмотра Ченос не поверил ему, а еще и заявил, что он украл корабль, Шак не выдержал.

— Я ничего не крал, этот корабль построил я сам! — сердито сказал он. — Что касается кражи, то правительство Мира, скорее, украло у меня технологии для его строительства!

Уголки губ Ченоса дрогнули: — О, правительство Мира украло твои технологии? Интересно!

Глава 41 Робот Шак?

Когда Шак собирался объяснить Ченосу все, на корабль ворвались несколько человек в черных костюмах, с ледяным взглядом уставившись на Шака и Ченоса.

Первый, в темных очках, посмотрел на Ченоса, потом перевел взгляд на Шака и вежливо сказал: — Шак, ты слишком долго скрывался. Тебе пора вернуться в исследовательскую лабораторию. Доктор Вегапанк нуждается в твоей помощи!

Шак закатил глаза, глядя на этих людей: — Великий гений Вегапанк нуждается в моей помощи? Да ладно, я ведь всего лишь занимаюсь основами машиностроения. Разве он не завершил все сам за месяц?

http://tl.rulate.ru/book/111917/4343037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь