Готовый перевод I Traveled Through the Days In Naruto World / Я Путешествовал По Дням, Проведенным в Мире Наруто: Глава 143

Говоря о Саске, Мизуки быстро уточнил: — «Должно быть, он попал под иллюзию и сильно психически пострадал, кости в теле явно сломаны».

Джирайя, убрав технику ниндзя, подошел, чтобы оценить ситуацию.

Но в этот момент раздался странный крик, и в поле зрения появился человек в темно-зеленом спортивном костюме, прошивший воздух ударом.

Бедный Джирайя получил по лицу и тут же — нос bleed.

— «Это… Учитель Гай?» — увидев, кто к ним пришёл, Мизуки инстинктивно поднял лоб: значит, начинается комедия.

Этот Гай оставил о себе довольно яркое впечатление, особенно после того, как открыл все двери и чуть не выбил финал. Его можно было назвать Императором Гаем.

Правда, его «цветущее юношеское" поведение не слишком впечатляло — эх, в следующий раз я призову Тянь Тянь, чтобы пожаловаться!

Наблюдая за тем, как Джирайя тоже получил по лицу и залил всё кровью, Мизуки, опасаясь, что тот не умрёт от потери крови, из кармана вытащил чистую медицинскую салфетку, чтобы остановить нос bleed.

После обработки Джирайя явно не был в восторге. Мизуки только пожал плечами и сказал Гаю: — «Господин Гай, вы бы хоть различали своих!»

Неужели он с ума сошёл и стал бить своих?

Конечно, нет. На самом деле, когда Гай атаковал, он просто использовал лоб как отражатель — увидел кого-то и атаковал без раздумий. Он не успел рассмотреть, кто это, и вот с таким недоразумением мы имеем дело.

Общая ситуация была таковой, но из объяснений Гая не было понятно, что он извиняется. Но это и неудивительно — похоже, он просто не знает, как говорить.

Замечая это, Мизуки указал на Саске и сказал: — «Саске сейчас нужно лечение. У него сломаны руки и ребра, а также сильное психическое потрясение — он едва не потерял сознание».

Гай тоже увидел Саске и с серьёзностью на лице уставился на него. Кажется, он увидел что-то важное, не так ли?

В этот момент Naruto подошёл и спросил: — «Мизуки, с Саске всё в порядке?»

— «Сложно сказать», — Мизуки немного подумал и ответил: — «С жизнью, скорее всего, всё в порядке, но морально он сильно пострадал. Это была сложная иллюзия. Физические травмы будут восстанавливаться медленно, а вот психические…»

После этих слов он не стал продолжать, ведь увидел, как тело Naruto слегка дрожит от гнева. Ах, Naruto — действительно человек с бурными чувствами, который глубоко переживает чужую боль, как свою.

Naruto, сжав кулаки, сказал: — «Что тот гад сделал с Саске? Хотя я испугался только что, теперь я собираюсь поймать этих двоих и разобраться с ними! Если они хотят меня найти, пусть приходят!»

Увидев его гнев, Мизуки не знал, что ответить, но решительно действовал: использовал целебные техники, чтобы стабилизировать травмы Саске.

Однако тут лукавый бессмертный произнёс с презрением: — «Ты сейчас отправишься на тот свет, разница в силе слишком велика».

— «Ты просто собираешься всегда избегать их?» — не сдержался Naruto, — «Неужели ты живёшь в страхе каждый день?»

Джирайя лишь хмыкнул: — «Замолчи!»

Он продолжил: — «Ты сейчас всё ещё слишком слаб».

Хотя слова были резкими, они отражали правду: непротиворечивое положение Naruto подчеркивало его уязвимость. Но Мизуки в душе понимал, что эта временная слабость не навсегда. В будущем он будет самым сильным Хокаге!

Покончив с лечением Саске, Мизуки сказал: — «Я стабилизировал травмы, но полное лечение необходимо. Всё-таки это сломанная кость. Восстановление займёт время. А вот с психической травмой я ничего поделать не смогу».

Глядя на состояние Саске, Гай произнёс: — «Какаши попал под ту же уловку и сейчас в процессе тренировки. Интересно, когда он придёт в себя?»

Услышав о том, что учитель Какаши тоже пострадал, Naruto, который ещё не знал об этом, был слегка удивлён.

Но это, очевидно, правда. Какаши и Гай были близкими друзьями, и Гай никогда не солгал бы о таком деле. Да и Мизуки, видимо, тоже догадывался о случившемся.

Учига Итачи вернулся в Коноху, чтобы предупредить высокого начальника, но наткнулся на Какаши, и завязалась драка.

— «С проблемами сердца сложно справиться», — с сожалением сказал Мизуки, лишь пожимая плечами.

Гай, казалось, разделял это чувство: — «Разве не было бы проще, если бы рядом с Ли был целитель в тот момент, когда он получил ранение?»

Говоря о медицинском эксперте, Джирайя добавил: — «Так что я сейчас собираюсь её найти!»

— Она? — Мизуки уловил это слово; эта «она» должна быть Цунаде, не так ли?

Принцесса Цунаде, одна из легендарных Санни, если говорить о том, какие её особенности мне запомнились, то два момента самые важные: одно — это надпись «азартные игры» на спине, а другое — грудь, верно?

http://tl.rulate.ru/book/111904/4631136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь