Готовый перевод Superhero Comic – Overlord’s Path / Супергеройский комикс – Путь Повелителя: Глава 7

```

Время вернулось на три минуты назад. Ночной порт Готэма — небезопасное место. Это прекрасно осознает не только отец, но и Робин, который знает об этом даже лучше. У него в руках есть информация о наркотической сделке в зоне погрузки и разгрузки порта, но он не может вмешаться.

— Входи и арестуй этих ребят, — сказал мистер Гордон, всматриваясь в ситуацию. Но Робин понимал, что это лишь далекая надежда. — Я не осмелюсь... у меня слишком мало сил.

Давным-давно, еще до рождения Робина, этот порт утратил контроль полиции Готэма. За последние десять лет здесь сменилось более дюжины боссов, и сейчас власть принадлежит бандиту Джейми, который угрожает отцу продать таверну за бесценок, а он сам с бандой является лишь слугами Фалькони. Хотя Робин надеется вернуть справедливость собственными силами, он знает, что полиция не в силах противостоять старинным гангстерским семействам, таким как семья Фалькони. Они даже старше самого Готэма. Главное, что Фалькони подкупил более двух третей знатных горожан — этот город стал его королевством!

Но Робин также чувствует себя счастливым. В отличие от других крупных городов, в Готэме еще не появились те суперзлодеи, с которыми обычные люди едва справляются. Хотя Фалькони и вызывают отвращение, по крайней мере, они придерживаются видимых правил, пусть и только внешне.

— Этот город гниёт до костей! — пробормотал Робин, погружаясь в размышления.

Когда Робин заметил, как на перекрестке вылетел пикап, он рефлекторно нажал на тормоза, и его машина едва не повернула на 90 градусов.

— Свист!!

— Бам!

Робин ударился головой о рулевое колесо и, слегка ошеломленный, поднял голову, чтобы увидеть черную тень, врезавшуюся в стекло его автомобиля. Глухой звук удара послышался — его сильно ударили бейсбольной битой, и стекло машины раскололось. Прежде чем он успел среагировать, Луо Нинг развязал ремень безопасности, и еще одна бита пронеслась, разбивая лобовое стекло.

Робин инстинктивно прикрыл лицо руками, но вскоре его за плечо жестоко схватили, вытаскивая из сиденья. Он выхватил пистолет и бросил его на землю.

— Ублюдок!

Как только Луо Бинг вытащил свой пистолет, бейсбольная бита обрушилась, выбив его из рук. Робин почувствовал резкую боль — его рука трещала, и он вскрикнул от страха. На него снова обрушился удар, едва не лишив дыхания.

— Бам, бам, бам!

Эти головорезы беспощадно били Робина бейсбольными битами и другими предметами. Вскоре под ним образовалась лужа крови.

— Давай! Ублюдок! Разве ты не могущественный? Давай, бей меня! Лови меня!

Парень в уродливой маске пнул Робина в живот и закричал, словно охваченный безумием, вызванным наркотиками. Гангстер, осознавая свою власть, ощущал невероятное счастье от того, что заставляет человека, лежащего у его ног, страдать.

Но как только он поднял заляпанную кровью бейсбольную биту, желая нанести сильный удар, его отвлек голос.

— Эй, ребята! Перестаньте бить, или вы умрете!

Маскированный парень резко обернулся и увидел человека в черном пальто, который двигался к ним. Его руки свисали вдоль тела, голова была опущена, и он выглядел как обычный прохожий.

— Уходи! Здесь тебя не ждали!

Головорез, обернувшись, приготовился ударить, но незваный гость снова закричал:

— Это мой друг, и я сказал, могу ли я...

— Бум!

Жестокий злодей, разжав бейсбольную биту, ударил по капоту полицейского Мустанга. Его терпение исчерпалось, и он повернулся к Сайбо. Бита продолжала ударяться о кузов, как свирепый орангутан.

— Я сказал! Пошёл ты! Разве ты этого не слышал? Хочешь показаться перед нами?

Чернокожий бандит ростом около 1,8 метра приблизился к Сайбо. Молодой человек ростом 1,7 метра выглядел перед ним тощим новичком. Робин встал в стороне и наблюдал за происходящим.

Расстояние между сторонами составляло около 15 метров. Сайбо усмехнулся, опустив угол губ. Когда сильный мужчина приблизился на 5 метров, он поднял голову:

— Нет, я не хочу быть навязчивым, я просто... о боже, ты ужасно выглядишь!

— Ты что, еб...

— Вжух!

Раздраженный мужчина еще не успел закончить фразу, как Сайбо отмахнулся левой рукой. Пронзительный звук разрезал воздух, и холодное лезвие блеснуло в глазах. В мгновение ока острое лезвие проткнуло его нежную кожу горла.

— Ух-ух!

Боль от перерезанного трахеи заставила мужчину схватиться за шею обеими руками. Вся сила покинула его, и он, беспомощно хватаясь за что-то, рухнул на колени, не в силах дышать. Жизнь ускользала из его тела, и он осознал, что смерть уже близка.

Но Сайбо больше не смотрел на него. Как только его тело упало, он уже начал быстро бежать. Бандиты, увидев, что их брат пал, завопили и бросились за Сайбо. Один из них вытащил из кармана устрашающее оружие.

В следующий момент острое лезвие пронзило его ладонь, находившуюся в нескольких метрах. Скорость метаемого ножа была невероятной, и обычному парню было трудно увернуться.

Когда злодей схватился за пронзанную ладонь и закрылся от боли, M9 в руке Сайбо уже был направлен на его лоб, который не решался опустить бейсбольную биту. Остальные двое быстро схватили Робина с земли, направив на него свой пистолет.

— Ты, ублюдок! Отпусти его! Или мы его убьем! Это твой друг, не так ли?

Сайбо не ответил сразу, а внимательно посмотрел на парня, голову которого держал. Тело его дрожало, он был испуган.

Увидев это, Сайбо ощутил, что ситуация становится непредсказуемой. Его дуло прижалось к лбу парня, и он нажал вниз.

```

```html

Тело парня повторило движение дула и в конечном итоге упало на колени.

— Повернись, мужик, — произнёс Сайбо вполголоса.

Парень немного медлил, но, увидев, как Сайбо открыл затвор пистолета и нажал на курок, осознал, что сильнейший Билл уже потерял жизнь. Он, решительно опустив голову, упал на колени, повернулся и скрепил руки за головой, словно преданный учитель. Это выглядело так, как те бедняги, которых собирались расстрелять на поле боя в Афганистане.

— Эй, ребята, смотрите, у меня тоже есть заложник! — крикнул Сейбл, поднимая правую руку в воздух и делая жест разведения рук. Пистолет, который он держал, проскользнул по голове бедного парня, заставляя его тело дрожать еще быстрее.

— Скажи мне, кто ваш босс? И кто послал вас напасть на великого Робина?

— Чёрт! Кто собирается отвечать на твои страшные вопросы? — проговорил парень в маске дикого пса, сжимая руку вокруг шеи Робина и прорычав на Сейбла. Лицо бедного полицейского было залито кровью, а его синяя рубашка почти стала красной от пыли и крови. Он чувствовал себя крайне слабым, едва не теряя сознание, но его разум оставался ясным. Осознавая изменение ситуации, с трудом открывая глаза и ощущая боль во всём теле, он увидел старика рядом с пожилым мужчиной, направляющего пистолет на парня в маске, стоящего на коленях на земле. Под светом уличного фонаря неподалёку лежало тело мертвеца.

— Этот убийца убил ещё одного человека... — пронзила мысль Робина, и тут он заметил, что левое око Сейбла с пульсирующей частотой явно мигает. Поняв намёк, он с трудом сделал жест OK своей ещё движущейся левой рукой.

Сейбл увидел это и закричал:

— Посмотрите на вас!

Этот крик перепугал двух бандитов, которые всё ещё двигались.

— Посмотрите на вас, ублюдки, отбросы! Вы как стая сумасшедших диких псов, лающих от страха, не смея даже сказать, где ваша собачья нора! Эй! Я лишь догадываюсь, что этот трус Джейми послал вас сюда, верно?

Никто не ответил, но Сайбо не требовался ответ. Он просто продолжал привлекать внимание этих двоих идиотов, сделав небольшой шаг назад и направив дуло пистолета на спину бедного парня, стоящего на коленях.

— О, кажется, я угадал, Джейми — тот трус, что прячется в темноте и заставляет других выполнять грязную работу. Он попросил вас устроить беспорядок, но задумывались ли вы когда-нибудь, что, если что-то пойдёт не так, Готемская полиция может воспринять это всерьёз? Ваш босс Джейми легко выбросит вас как козлов отпущения. Посмотрите на вас, стая умственно отсталых, даже не знающих правды!

Сейбл на мгновение замолчал.

— Хорошо, отпустите моего друга. Как видите, он доблестный полицейский. Если вы отпустите его, мы можем сделать вид, что ничего не произошло! Я честный человек и клянусь именем моего отца, что не открою рта!

Бандит в маске дикого пса, казалось, разъярён, он взмахнул пистолетом и закричал:

— Кому, чёрт возьми, нужна твоя гарантия? Ты убил Билла, и босс Джейми не отпустит тебя! Он накажет тебя, ни тебе, ни твоей чёртовой таверне не уйти от этого!

— Хм? Наказание... что ты имеешь в виду? — произнёс Сайбо, прижимая палец к курку и наклоняя голову, чтобы посмотреть на двух людей перед собой. В тот момент, когда слова упали на землю и глаза двоих людей обернулись к нему, он без колебаний нажал на спусковой крючок.

— Бум!

```

http://tl.rulate.ru/book/111872/4474285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь