Готовый перевод Pirates on Top of the War: I Will Stand In the Sky / Пираты на вершине войны: Я буду стоять На вершине: Глава 39

```

"Руби!"

В следующий миг золотая летящая сеча прорвалась в небо, разлетаясь по множеству цветков сакуры. Но для сотен миллионов цветков сакуры, присутствующих здесь сегодня, это было совершенно несущественно. Это лишь ненадолго замедлило наступление буйства сакуры, подобно водопаду, который продолжал хлестать к "Золотому Льву" Шики.

Но и этот момент оказался достаточным. "Золотой Лев" Ши Ji, благодаря способностям "Фрукта Пиао Пиао", быстро поднял свою фигуру и едва избежал шквала атак цветков сакуры.

Жаль…

По движению мыслей Яна, бесчисленные цветки сакуры вновь закружились, почти без слепых зон, со всех сторон устремляясь к "Золотому Льву" Шики.

"Бум бум бум..."

В погоне за множеством цветков сакуры "Золотой Лев" Ши Ке, уже находившийся в состоянии серьезного ранения, становился все более неуклюжим, пытаясь убежать и увернуться.

Он, используя угол зрения, заметил, что Ян, находившийся на расстоянии, стоял недвижимо, как будто наблюдая за неудачными выступлениями цирковых зверей. Некоторые из них были ему должниками и не собирались вмешиваться.

Таким образом, ярость легендарного великого пирата "Золотого Льва" мгновенно вспыхнула, и он закричал.

"Мальчик, не слишком гордись!"

Что?

Для Яна всё это время было настоящим сражением, но он не недооценивал и не пренебрегал "Золотым Львом" Шики. Однако он хорошо осознавал свои слабости и, конечно, не собирался легкомысленно приближаться к крайне опасному "Золотому Льву".

Немедленно Ян спокойно объяснил, управляя цветками сакуры, которые словно океан, устремились к "Золотому Льву" Шики.

"Не беспокойся, я не горжусь, и уж тем более не смотрю на тебя свысока, я очень серьезно сражаюсь с тобой."

Тем не менее, безразличная манера Яна и его неподвижная поза лишь подливали масла в огонь ярости "Золотого Львя" Шики.

В этот миг "Золотой Лев" Ши Ке, держа в руках два ножа, внезапно выпустил множество летящих сеч, сражаясь за пространство в море цветков сакуры.

"Левовая Мощь – Пустой Свиток!"

С появлением способностей "Фрукта Пиао Пиао" возле него мгновенно с凝дился воздух, подобно льву, который в разы превышал размер военного корабля.

"Рррр!"

Ян, казалось, даже слышал, как этот воздушный лев рычит.

В следующий момент под руководством "Золотого Льва" Ши Ке, огромный воздушный лев ринулся в бесконечное море цветков сакуры с крайне яростным настроением.

"Бум!"

При взаимной борьбе цветков сакуры и воздушного льва, лев внезапно взорвался, как огромная бомба, и мощная воздушная волна разорвала большое отверстие в море сакуры.

Фигура "Золотого Льва" Ши Ке пронеслась, как золотая комета, мимо Яна.

"Руби!"

Ещё одна ужасающая летящая сеч метнулась к Яну. Но… ему не нужно было уклоняться!

Уклонение, возможно, соответствовало бы желанию "Золотого Льва" Шики.

Ян прекрасно понимал, что в плане боевого опыта он не может даже сопоставиться с "Золотым Львом" Шики, который много лет бороздит моря и сражается на пути к величию легендарного пирата.

Поэтому он старался в полной мере использовать преимущества "Свастики·Тысячей Цветков Сакуры" и постоянно изменяться!

Когда мысли Яна улетели, перед летящей сечей встали бесчисленные цветки сакуры, закручиваясь слоями и разрезая каждую часть.

Скоро летящая сеч, способная расколоть горы и моря, рассеялась среди множества цветков сакуры.

Но,

Практика Яна игнорировать летящие сечки, даже не подняв ладонь, доводила "Золотого Льва" Шики до крайней ярости.

"Как же так..."

"Я никогда не был так недооценен! Ублюдок!"

С ревом "Золотого Льва" Шики его способности, связанные с "Фруктом Пиао Пиао", достигли предела.

"Левовая Сила – Королевский Пустой Свиток!"

Один, два, пять, десять...

Многочисленные воздушные львы встали в ряд за "Золотым Львом" Шики, ревя хором, словно следуя приказам Львиного Короля и готовясь к самому яростному удару.

"Бум!!!"

Группа воздушных львов и море цветков сакуры вступили в беспрецедентное противостояние в небе. Воздушные львы постоянно уничтожались и взрывались бесчисленными цветками сакуры. Между воздушными волнами на море цветков возникали дыры.

Тем не менее, с постоянной поддержкой духовного давления Яна море цветков сакуры казалось бесконечным. После того, как множество волшебных цветков сакуры разрушилось, они под солнечными лучами постепенно собирались вместе.

За "Золотым Львом" Шики, под воздействием постоянно используемого "Фрукта Пиао Пиао", воздушные львы один за другим вошли в бой.

Война на истощение!

Ян не недооценивал легендарного великого пирата "Золотого Льва" Шики и знал, что противник заслушивает звание грозного противника моря.

Если бы "Золотой Лев" Шики был на пике сил, Ян понимал, что с его нынешними способностями, говорить о мгновенном поражении такого противника было бы практически невозможно.

Жаль, но "Золотой Лев" Шики получил серьезные повреждения во время "Атаки на Стену" несколько лет назад, когда его случайно ударило штурвальное колесо, что лишило его возможности использовать свою доминирующую способность.

Два года назад он в одиночку посетил штаб военно-морских сил на Маринфоундо, где его совместными усилиями сильно ранили Ведущие Адмиралы и Лейтенант Гарб, после чего его заточили в подводной тюрьме.

Пока Ян наблюдал, как "Золотой Лев" Шики справляется с ранениями, полученными от побега из тюрьмы, он увидел, что старые раны, полученные два года назад, так и не зажили.

Не говоря уже о ранениях "Золотого Льва" Шики, полученных во время спасения, кровь из которых все еще продолжала сочиться.

Поэтому Ян понимал, что "Золотой Лев", с которым он сейчас сталкивается, уже серьезно ранен. Если дело дойдет до войны на изнашивание, победа будет за ним!

Ян это осознавал, как и "Золотой Лев" Шики, у которого богатый боевой опыт и знания, что его текущее состояние ухудшается.

Но… как гордый лев, перекрывающий моря, "Золотой Лев" Шики не мог позволить себе терпеть пренебрежительное отношение Яна.

"Океан, сейчас не время, когда вы, малые ублюдки, главенствуете!"

"Золотой Лев" Ши Ji воскликнул, и скорость наклонившегося воздушного льва за ним возросла на три единицы, с намерением разорвать море цветков сакуры перед ним.

```

http://tl.rulate.ru/book/111870/4681956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь