Готовый перевод Azeroth Shadow of the Moon / Азерот - тень Луны: Глава 127

Даже без наводки Андреа, Шандрис почувствовала что-то необычное в слишком чистом разведывательном докладе друида-хищной птицы.

Энергичная Шандрис не задержалась долго в городке Лунартаун после получения доклада и вскоре вернулась в Анакис с помощью Чародеев... вместе с Андреа.

Прошло пять лет с тех пор, как я последний раз покидал эту новую столицу, и общая планировка города все еще следует старому методу, но невооруженным глазом видно, что этот город на деревьях гораздо прохладнее, чем был, когда война только что закончилась.

Чародей, ответственный за сменную работу в комнате телепортации, опешил, когда увидел Андреа, а затем широко раскрыл рот и воскликнул: "Разве это не ты...?"

— Тише!

Андреа поставил указательный палец перед ртом и игриво подмигнул знакомому высокорождённому.

— Ты ничего не видел, только Шандрис вернулась, понял?

Молодой высокопоставленный эльф поспешно прикрыл рот и огляделся, затем поспешно кивнул и ответил: "Хух хух".

— Очень хорошо.

Андреа похлопал Чародея по плечу: — Я только что встретился с Дат'Ремаром, чтобы обсудить это. Подожди немного, и твое положение в Анакисе должно несколько улучшиться.

Когда Шандрис вышла из башни телепортации, Андреа уже давно исчезла, и она также направилась прямо к храму Лунного Бога в центре города.

Восточная часть новой столицы, Анахис, планируется как друидская зона, где расположены ряды изысканных деревянных домов, и почти в каждом доме есть... спящий друид.

С тех пор как Изера открыла доступ к Изумрудному Сну друидам, большинство друидов, любящих природу, задержались в мире, полном первозданной красоты.

И у них есть очень законная причина для этого — помочь Клану Зелёных Драконов поддерживать стабильность мира снов.

На верхнем этаже самой высокой трехэтажной деревянной башни в районе Кенариона, Верховный Друид Малфурион только что вернулся из Вальшары. Он был очень уставшим, и прежде чем он успел отхлебнуть освежающего напитка, перед ним вдруг появился человек с черными волосами. Леопард напугал его несказанно.

Похлопав себя по лбу беспомощно, Малфурион с улыбкой сказал: — Андреа, в следующий раз, когда ты будешь прокрадываться в Анахис, чтобы встретиться со мной, не мог бы ты сначала предупредить? Это действительно нехорошо для сердца.

Если бы обычные друиды пробрались бы в дикой форме, Малфурион, будучи верховным друидом, легко бы их заметил.

Но Андреа отличается. С силой тени он является прародителем скрытности. Не говоря уже о том, что он использует теневой шлюз, чтобы напрямую достичь цели, мало кто может распознать его скрытность, покрывающую всё тело силой тени.

Леопард засмеялся и превратился обратно в человеческую форму, и Андреа, не видя ничего, сел напротив Малфуриона, налил чашку чая и выпил её залпом, пока верховный друид смотрел на него.

Малфурион поморщился от боли: — Твоя манера пить, как будто жуешь пион, — это расточительство, у меня здесь не так много чая.

Андреа улыбнулся и махнул рукой: — Ничего, когда в следующий раз появится лучший весенний чай, я попрошу кого-нибудь привезти его для учителя, чтобы он мог насладиться им медленно.

Верно, зеленый чай, освежающий напиток, который недавно стал популярен в обществе ночных эльфов, происходит из Лунартауна и также является попыткой Андреа в процессе земледелия.

Первоначально Андреа думал, что ночные эльфы могут не привыкнуть к этому напитку, возвращающему сладость из горечи, но друиды, возглавляемые Малфурионом, неожиданно полюбили чай.

Малфурион кивнул с удовлетворением, но когда он положил чашку в руке, выражение на его лице быстро смягчилось.

— Давай поговорим о делах.

Малфурион посмотрел на своего любимого ученика перед собой с несколько запутанным взглядом: — Ты не должен рисковать быть обнаруженным Тирандой, заходя в Анакис без причины, что ты можешь сделать со мной?

Андреа пожал плечами и сказал: — Действительно, и это дело связано со стабильностью власти внутри клана.

Малфурион приподнял брови и спросил с опаской: — Высокорождённые?

— Да, кажется, что и ты, учитель, тоже это заметил.

Малфурион горько улыбнулся: — Я только недавно заметил, что Тиранда слишком подавляет Высокорождённых.

Вздохнув, Малфурион дал свое обещание: — Не волнуйся, я посоветую Тиранде по этому поводу. Мы все товарищи, пережившие трагические войны, и нет необходимости доходить до конфронтации.

Малфурион — типичный добрый старик, он не такой мстительный и решительный, как Тиранда, но в то же время он не будет походить на Тиранду, которая склонна совершать низкоуровневые ошибки из-за нетерпения.

Мир и стабильность — это цель действий Малфуриона, а также его кредо.

Андреа остановился и не стал углубляться в эту тему. Поскольку Малфурион дал обещание, он, несомненно, не откажется от своего слова.

Как только тема изменилась, Андреа обратил вопрос к Саре Дахер.

— Учитель, как растет мировое дерево Вальшары?

Малфурион кивнул и сказал: — Все в порядке, Фандрал и другие отвечают за команду, которая по очереди заботится о нем. Предполагается, что мировое дерево созреет в течение 100 лет и официально присоединится к Нордрассилу параллельно.

Хотя Малфурион сказал это легко, как наполовину друид, Андреа знал, что процесс, безусловно, не будет простым.

Они были заняты обсуждением дел с момента встречи, и было редкостью иметь такую частную беседу. Закончив дела, Андреа перешел к теме развития Лунартауна.

Малфурион также был довольно любопытен к Лунартауну, богатому городку, который постепенно приобрел известность в последние годы. Они задавали и отвечали друг другу, беседуя до темноты, и Андреа снова попрощался и ушел.

Я ушел не потому, что тема была исчерпана, а потому, что вдруг навестил тот, кого я не хотел видеть.

— Бум~

— Малфурион, это я, Тиранда, у вас сейчас удобно?

Малфурион посмотрел на ворона, порхающего за окном, и невольно сверкнул в глазах улыбкой.

— Удобно, заходи.

...

Андреа не был заинтересован в частной беседе между Верховными Друидами и его женой. После того, как он пришел в арканскую зону, чтобы сообщить о ходе дела Дат'Ремару, он вернулся в Лунартаун на месте с помощью телепортационного заклинания, выпущенного Дат'Ремаром.

Когда она вернулась, она встретила Летицию, которая ждала её, и Андреа с улыбкой погладила её голову с фиолетовыми волосами.

— Я проверил и очистил Акумайл, ты можешь поиграть с ним.

— Хорошо!

Когда Летиция радостно воскликнула и собиралась уйти, Андреа схватила её за капюшон и потянула назад.

— Что за спешка? Сначала давай разберемся. Акумайл не должен беспокоить всех и нарушать нормальный порядок в городке. Ты сможешь?

— Хэй~ Нет проблем, я поведу

http://tl.rulate.ru/book/111867/4484228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь