```
Два человека с удовольствием наслаждались блюдом из курицы с деревянными пальцами и специальным молочным чаем.
— Кстати, это первая чашка молочного чая этой осенью, — с улыбкой сказал Тан Мучен.
— Угу?
— То есть, это первая чашка молочного чая для моего любимого человека этой осенью.
— О? Разве ты не дал её Ронгронг?
— Нет, ни за что.
Тан Мучен понимал, что на данный момент не может в этом признаться, и произнес это очень серьезно.
Кроме того, тот молочный чай, который он только что выпил, тоже был первой чашкой молочного чая, купленной Нинг Ронгронг этой осенью, правда.
Услышав обещание Тан Мучена, Тан Юэхуа счастливо улыбнулась:
— Тогда я буду просто доверять тебе.
— О, наконец-то всё закончилось.
Тан Мучен сделал глубокий вдох, а затем решительно протянул руку и съел последний кусочек курицы.
Хрустящий, жирный и нежный, с хрустящей корочкой.
После еды Тан Мучен сам приступил к уборке остатка мусора и протёр поверхности вокруг.
Иногда Тан Мучен всё же делал это сам, чтобы не превратиться в человека, который только тянет руку за пищей.
После того как почти всё было убрано, Тан Мучен вернулся в кабинет Тан Юэхуа в Юэсюань.
Она оставалась такой же, держала кисть и не знала, что пишет.
С другой стороны, её манера писать была действительно очаровательной.
Стандартная осанка, изящные ноги, говорят, что мужчины красивы, когда усердно работают, но и девушки тоже.
Тан Юэхуа сочетала в себе благородство и элегантность, она была великолепной, способной свести с ума.
Но она также была моей хорошей подругой, вызывающей восторг у других.
Тан Мучен не стеснялся.
Бросившись к Тан Юэхуа, он, воспользовавшись её расслабленностью и тем, что она не пишет, обнял её мягкое тело.
Хотя Тан Юэхуа была примерно 1.7 метра ростом, она весила только чуть больше девяноста, и была стройной.
Тан Мучен имел силу в тысячу цзинь, так что ему было легко поднять Тан Юэхуа.
В стандартной позе принца, одна рука поддерживала её тонкую талию, другая обхватывала изгиб ноги и резко подняла.
К тому же, Тан Юэхуа была одета в пурпурное царственское платье, подходящее для женских форм. Когда Тан Мучен так её поднимал, платье здорово струилось, подчеркивая завораживающие линии её тела.
После того, как Тан Мучен обнял Тан Юэхуа таким образом, он сел на её место.
Тан Юэхуа сидела на довольно дорогом стуле из золотого наньму, на котором была разбросана шкура, чтобы смягчить жесткость и температуру.
— В конце концов, это ценная вещь, — вздохнул Тан Мучен.
Тан Юэхуа тихо обняла Тан Мучена, её красивое лицо было похоронено в его руках, что-то в её облике выглядело удовлетворённо.
Тёмно-синие волосы скользили друг о друга, вызывая у Тан Мучена щекотку.
[Правда, она явно леди, но ведёт себя как ребёнок перед ним.]
Хотя это и безысходная мысль, но, честно говоря, разве не волнует вас, что такая непревзойдённая девушка-сестра демонстрирует такое поведение перед вами?
Но, волнует это или нет, я всё равно испытываю волнение.
Кроме того, моя подруга очень сладка.
Тан Мучен произнёс это.
Тан Юэхуа действительно лучше понимала мысли Тан Мучена, ведь этот нахал был крайне властным, так что она понимала всё. Будучи обаятельной женщиной, она могла разумно управлять мыслями Тан Мучена.
Тан Мучен крепко обнял мягкое тело Тан Юэхуа и стал наблюдать, чем она занималась последние два дня.
На огромном столе лежали несколько листов белой бумаги, густо заполненные мелким почерком.
Приглядевшись, можно было понять, что написано в целом.
Содержание было следующим:
Ваше Превосходительство, пожалуйста, позаботьтесь о моём младшем брате Тане Мучене.
Он в ближайшее время поедет в город Ухун для эксперимента, чтобы поступить в Академию Ухун.
Благодарю.
С уважением.
— Эй, для кого это?
— Догадайся?
? ? ? ? ? ?
— Ты, ты действительно моя сестра Юэхуа?
— Как ты стала такой худой?
Тан Мучен подумал, что этот парень должен хорошо обращаться с ней.
Что касается того, как её вылечить.
Хм, разве мне нужно это объяснять?
Когда последовала следующая глубокая поцелуй.
Через некоторое время они разъединились.
— Скажи быстрее, — Тан Мучен сжал её изящный подбородок.
— Ну.
Тан Мучен слегка двинулся с вздохом.
Держал крепко, почти без зазора.
— Я не скажу, это, это может быть не очень хорошо для тебя, если я скажу это.
Сказала Тан Юэхуа с румянцем.
— Ну что ж, ладно тогда.
Тан Мучен тщательно обдумал это и понял, что нет необходимости продолжать, ведь Тан Юэхуа не причинит себе вреда.
Кроме того, хе-хе, я только что её поцеловал и забылся.
С улыбкой на лице.
Тан Мучен принял мрачный вид.
Развернув Тан Юэхуа обратно.
— Ты должна знать, как мы должны относиться к непослушным людям.
— Решительно, решительно создавать чудеса, решительно применяя алмазную ладонь.
...
```
http://tl.rulate.ru/book/111864/4687362
Сказали спасибо 0 читателей