```html
Однако самообладание Е Хай в отношении своих произведений и спокойствие из-за отсутствия финансовых забот полностью вывели Чжао Юйюэ из равновесия. Она явно попала в мир, который имел высокие шансы стать классикой, но из-за отсутствия женских персонажей с именами Чжао Юйюэ могла лишь бездельничать, что очень раздражало.
Неужели меня ждет такая же проблема, когда я попадут в мир произведений выдающихся авторов в будущем?
Чжао Юйюэ беспокоилась об этом, но, подумав, поняла, что ее переживания были совершенно лишними. В конце концов, «из трех тысяч королей гарема есть только один человек — Розмари». Можно сказать, что ей повезло и не повезло одновременно: повезло, потому что она была включена в непримечательную версию «Всё время Мастера» «Сильнейшего короля». Но не повезло, что его автор, Розмари, так трудно доступен, и Чжао Юйюэ была совершенно сбита с толку, не в состоянии написать именованного женского персонажа!
Скоро наступит день, когда Чжао Юйюэ встретится с Су Ли, автором «Чистая любовь», и у нее появилась безграничная симпатия к Су Ли, с которой она никогда не встречалась. По сравнению с Розмари, Су Ли почти как ангел!
Чжао Юйюэ почувствовала небольшую вину за то, что так подшучивала над Су Ли; например, шантажируя историю в группе, она могла бы просто пообщаться с Су Ли, чтобы насмешить ее, вместо того, чтобы ставить Су Ли в неловкое положение на публике. Но характер Су Ли был действительно хорош, можно сказать, она проявляла чрезмерное терпение к состоятельным читателям, особенно к таким известным читателям, как Чжао Юйюэ, которая полностью находилась в ее власти и получала заботу. Каждый раз, когда у нее было время, она много общалась с Чжао Юйюэ и налаживала отношения.
Чжао Юйюэ вспомнила автора с псевдонимом «Я сильнейший». Хотя она была первым союзником соперника, «Я сильнейший» не проявила инициативу в общении, не спрашивала о понравившихся сюжетах и даже выразила, что ей нравится писать все, что она видит. Этот Су Ли действительно умело успокаивала Чжао Юйюэ, без всякого достоинства создателя.
В этом мире любой творец, стремящийся к чему-то, должен обладать собственной гордостью. Даже если он очень знаком с рутиной коммерческих работ, он не будет полностью следовать этой рутине при создании. Должно быть что-то своё, чтобы предложить новые идеи. Однако Су Ли казалось, что, рисуя «Чистую любовь», у нее не было ничего своего, кроме художественности, техники и стиля. Вместо того, чтобы звать ее художником комиксов, её можно было бы назвать обычным живописцем.
Чжао Юйюэ, разумеется, не знала, что Су Ли сменила профессию с художника комиксов на нормального художника. В целом, эта книга редко акцентирует внимание на сюжете, что может пробудить интерес читателей, заставляя их возвращаться для чтения после первой встречи. Это была хорошая книга, поэтому Су Ли бессознательно создавалась в соответствии с оригинальным стилем, совершенно не заботясь о сюжете.
Но сейчас в Интернете существовала группа «Поклонников Су Ли». Они считали, что причина, по которой Су Ли так изобразила «Чистую любовь» на раннем этапе, была на самом деле намеренной. Мужской главный герой «Ян Мин» — это не просто Ян Мин. Он символизирует множество мужчин гарема такого типа. Его трагический финал олицетворял восстание Су Ли против традиционных хarem-комиксов. Она первая, кто выступила против хarem-комиксов!
Увидев такое утверждение, Чжао Юйюэ не смогла сдержать смех. Будучи мастером финала «Чистой любви», она отлично знала, как «Чистая любовь» превратилась из хarem-комикса в анти-хarem-комикс. Если бы Су Ли рисовала сама, ей пришлось бы дождаться окончания сюжета, чтобы создать персонажи, которые бы принимали финал, но такой конец точно не вызвал бы такого громкого резонанса, и Су Ли не могла бы достичь нынешней популярности. Даже эти «Поклонники Су Ли» не появились бы.
Грубо говоря, с другой точки зрения, хотя Су Ли сразу после финала «Чистой любви» подвергалась критике со стороны многих читателей, её также считали просто болтуном. Она пришла, чтобы послушать фальшивого художника комиксов, но со временем, как автор «Чистой любви», она была полностью запомнена читателями. Можно сказать, что с этим произведением она могла «питаемся всюду».
Су Ли также была хитрой. Увидев, что многие читатели использовали слова «мошенники» и «кровавые шутки» с насмешкой, она поняла, что читатели вряд ли станут пытаться её преследовать. Затем она увидела все те комментарии «Поклонников Су Ли» и без стеснения выразила на Weibo, что некоторые читатели угадали правильно. Она с самого начала задумывалась о финале «Волшебной работы», но боялась, что завершающая часть будет для многих читателей неприемлема, поэтому могла лишь притворяться...
В результате Су Ли успешно использовала такие замечания, чтобы привлечь еще одну волну внимания. Она была весьма способной и полностью отличалась от сдержанной Розмари.
...
Этот день наконец настал — день встречи Чжао Юйюэ и Су Ли.
Во время зимних каникул Чжао Юйюэ, естественно, не нужно было носить школьную форму. Она надела синее полудлинное двубортное шершащее пальто. Двойные пуговицы и стоячий воротник были укреплены черными заклепками. Между ними не было строгих границ. На нижней части она носила серо-черные обтягивающие джинсы, которые сразу подчеркивали идеальную форму её ног.
Конечно, одежда и брюки не были никаким брендом, и она никогда не надевала одежду, не относящейся к люксовым маркам. Поэтому, когда она оделась таким образом, леди-амбиция, которую ранее скрывала за синим и белым спортивным костюмом, естественно, проявилась. Если бы она пришла в школу в таком наряде, даже одноклассники не осмелились бы признать её несуществующим прохожим Чжао Юйюэ.
Чжао Юйюэ посмотрела в зеркало на свои распущенные волосы, которые она оставила на протяжении целого семестра. Её сердце трепетало, и она вдруг достала буклет манги «Чистая любовь», нашла сцену, где появилась Сюй Цзинь, и сделала прическу, как у Сюй Цзинь. Обычный высокий хвост, который часто носят студентки, и полупрозрачные «воздушные» челки на лбу — это тонкие, слегка закрученные внутрь локоны, которые могут расплывчато показывать брови и глаза.
Когда Чжао Юйюэ поменяла прическу на хвост, она преобразилась. Если бы в этот момент она открыла карточку персонажа Сюй Цзинь, она бы определенно очень напоминала его. Жаль только, что её одежда не подходила стилю Сюй Цзинь, который был скромным и простым; в противном случае её точно приняли бы за богиню Сюй Цзинь, вышедшую из комикса.
Подготовив всё, Чжао Юйюэ взяла брендовую сумку, идеально подходящую к её наряду, и вышла на улицу. Водитель на улице, дядя Лю, ждал её уже некоторое время.
```
http://tl.rulate.ru/book/111863/4690223
Сказали спасибо 0 читателей