Готовый перевод Dragon Warrior: Building a Dynasty from the Lion's Roar / Воин дракона: Построение династии из львиного рыка: Глава 19

— Ты не сможешь меня победить, Леопард, пока не переступишь через свой страх, — прошипел Фукси, обвивая себя змеиным кольцом на земле.

— Конечно, это невозможно, — процедил Канбао, сдерживая ярость.

Фукси усмехнулся, глядя на Канбао с презрением. Он знал, откуда исходил страх Леопарда, — от самого зловещего мастера боевых искусств в истории, от рычащего Чжоу. Преодолеть страх перед этим чудовищем... надо иметь сердце, сравнимое с твердостью старой черепахи.

— Проклятье, — выдохнул Канбао, бессильно опуская голову.

Как последний из пяти легендарных героев, Канбао всегда чувствовал себя неудачником. И Фукси, потомок дракона, и Аджин, неуязвимый, и генерал Цзэн, шестигранный воин — все они могли победить его. Канбао думал, что его шанс стать драконьим героем настал, когда эти ребята последовали за Чжоу и восстали против Нефритового дворца. Но его надежды рухнули, как карточный домик, когда он снова попался на удочку старой черепахи.

— Эх, — вздохнула Тигрица, тихо уходя. Что ей ещё сказать? Ослабленный леопард, который заставил весь Нефритовый дворец дрожать от страха, оказался всего лишь последним из последних. Мир слишком велик! Существует пропасть между супергением, непобедимым во всём мире, и сотней тысяч небесных воинов, которые окружают и подавляют Царя Обезьян после восхождения на небеса. Это как лягушка в колодце, глядящая на луну на небе, и как плывущая частица, наблюдающая за синим небом.

— После столь долгой разлуки, предатели и дезертиры стали куда слабее, — язвительно бросил генерал Цзэн, поправляя оружие. Он не упустил случая ударить поверженного пса палкой, унижая Канбао.

Генерал не только превосходил Канбао в боевых искусствах, но и владел восемнадцатью видами оружия в совершенстве. Он даже умел летать. Против Канбао он мог бы победить его за три-четыре раунда. Страшно то, что генерал Цзэн сейчас не в своей пиковой форме. Если бы он был в то время, когда сметал хунну, он мог бы использовать Канбао как солдата, чтобы вычистить его.

— Предатель, дезертир, — повторил генерал Цзэн, как на параде, проговаривая каждое слово, задевающее за живое. Канбао почти разбил свои сломанные леопардовые зубы, но смог сдержаться.

Это было заслуженное наказание за предательство. После одного предательства трудно снова завоевать доверие. Можно ли склеить разбитое зеркало?

К счастью, Аджина не было рядом, иначе они втроём ещё больше бы его дразнили и издевались.

— Хорошо, Фукси, Генерал, не стоит изводить Канбао. Он так долго сидел в тюрьме, давайте встретим его радушно, — улыбнулся Чжоу, пытаясь сгладить ситуацию.

Он тоже был рад видеть, как генерал Цзэн и Фукси давят Канбао. Канбао был слишком неуправляемым, ему нужно было преподать урок.

— Хмф, — хмыкнул Фукси.

— Мы последуем твоему плану, — ответил генерал Цзэн.

Оба они не стали больше унижать Канбао ради Чжоу и ушли. Все, кто развлекался, тоже разошлись.

— Проклятая черепаха! — прорычал Канбао, его голос был полон ненависти. — Это ты не позволил мне стать Драконьим Воином, ты превратил меня в предателя, которого теперь все отвергают и притесняют. Даже Чжоу больше не доверяет мне. И Мастер, всё это из-за вашей слабости и бездействия!

Ослабленный леопард был одинок. Его лицо скрывалось в тени, а кроваво-красные глаза сверкали ужасающим светом. Он винил в своих бедах черепаху и Мастера.

— О чём ты задумалась? — спросил Белый Лев, тихо подходя к Тигрице. Яркий лунный свет делал его ещё более величественным.

Тигрица, погружённая в свои мысли, смотрела на луну. Увидев его, она быстро поднялась, приветствуя Льва.

— Ты о Нефритовом дворце? — продолжил Лев, догадываясь о её беспокойствах. — Или о том, что произошло сегодня с Леопардом Фукси?

Он сел рядом с Тигрицей, точно зная, что её мысли крутятся вокруг этих двух событий.

— Ах, — вздохнула Тигрица, опустив голову. — Я всё ещё чувствую беспокойство. Вы все такие сильные, — продолжила она, — я сомневаюсь, что смогу вам действительно помочь.

Если Канбао был последним, то она была последней из последних, суперсолдатом. В этой сильной команде она была незаметна, и гордая девушка чувствовала себя неуютно.

— Знаешь, — начал Лев, — хотя старая черепаха вечно болтает глупости, иногда он говорит очень умные вещи: «Учись верить », «Доверься себе ». — продолжил Лев, — Не стоит слишком беспокоиться о делах Нефритового дворца. Рано или поздно ты его покинешь. Ты же не собираешься оставаться там вечно? — улыбнулся Лев. — Давай, не думай об этом. Я научу тебя Реву Льва. Слушай внимательно, вот как это звучит, — Лев громко зарычал. — Следуй за мной, а-а-а-а-а!

Лучший способ забыть о всех проблемах для фаната боевых искусств — это изучить высшие секреты боевых искусств.

Рёв Льва Чжоу — редкий навык. Мастер Яо его знает, но не может использовать. Потому что для этого нужна очень громкая, проникающая и дальнобойная раздача, и для этого больше всего подходят львы. Если Чжоу использует этот Рёв на бескрайней африканской саванне, он может убить врага на расстоянии в десятки километров!

Тигры, которые умеют рычать, тоже обладают талантом к этому. По аналогии, тигриный рык, волчий вой, слоновий гул... В общем, это не будет мычанием козы мастера Яо.

Нефритовый дворец.

Лицо Мастера было мрачным, он ничего не говорил. Почувствовав ужас, который грозил вот-вот разразиться громом, подопечные Мастера, дрожали от страха. Казалось, что случилась большая беда. Семья Мастера вот-вот взорвётся, как бомба!

— Худший вариант, — сказал Мастер — Messenger Lao Zheng только что сообщил мне, что Тигрица попросила его передать мне, что она последовала за Чжоу. Тигрица впала в зло.

Мастер был так зол, что чуть не лопнул от злости. По сравнению с подопечными, которых он подобрал — Zhan Wuzha и Abao, — только Чжоу, Канбао и Тигрица были его учениками. Он их очень любил.

И вот теперь его старшая ученица дезертировала, забрала с собой второкурсника, сбежавшего из тюрьмы, и увели третьего ученика.

Что происходит?!!

Удар был слишком сильным. У Мастера потемнело в глазах, и он упал на землю.

— Мастер! — A Bao и Zhan Wuzha бросились к нему и быстро поддержали старика.

— Таблетка для сердца в кармане одежды, — прохрипел мастер.

— О, — прошептал A Bao.

Все бросились и, накормив его таблеткой для сердца, состояние Мастера улучшилось.

— Новая миссия: вернуть Тигрицу!

http://tl.rulate.ru/book/111839/4277155

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь