Готовый перевод The Infinite Journey of the Sage / Бесконечное путешествие мудреца: Глава 4

Глава 4. Новый Преподаватель Хогвартса

Старый семестр закончился, новый – вот-вот начнется. Но прежде чем ученики окунутся в новые знания, предстояло вручить Кубок Школы.

В этот день, когда в главном зале замка определяли победителя из числа четырех факультетов – Гриффиндора, Слизерина, Пуффендуя и Когтеврана – за каждую победу на протяжении семестра начислялись очки, а за каждое поражение они, естественно, списывались. Кубок не приносил никаких материальных благ, но обладание им считалось величайшей честью.

Юноша с серебряными волосами, сидящий слева от директора Дамблдора, кивнул и улыбнулся, когда Дамблдор разъяснял правила.

Взгляды многих преподавательниц и учениц невольно обращались к нему. В этом притяжении не было ничего постыдного, просто человеческая тяга к прекрасному.

Большинство преподавателей уже знали, что он станет новым учителем Защиты от Темных Искусств в Хогвартсе. В стенах школы, где Дамблдор был истинным Хозяином, никто, кроме Министерства Магии, не осмеливался оспаривать его решение. Даже заместитель директора, миссис МакГонагалл, лишь слегка покритиковала назначение, но не выступила против.

Таким образом, юноша с серебряными волосами автоматически получил место учителя в Хогвартсе.

Официальное объявление должно было прозвучать во время церемонии вручения Кубка.

Но у Дамблдора была не одна новость.

На сцене преподаватели шептались, и, разумеется, все их внимание было приковано к молодому человеку с серебряными волосами, появившемуся словно из ниоткуда.

Шепот учеников звучал гораздо громче, чем шепот учителей. Ведь перед ними был красавец с серебряными волосами. В их возрасте любопытство и жажда всего нового поистине неутолимы. А ещё, этот юноша был невероятно красив! Как же повезло ученикам Хогвартса!

Гарри Поттер заметил, что Гермиона, сидящая рядом с ним, будто сдерживает дыхание, глядя на нового учителя странным взглядом, и сам неосознанно немного отодвинулся.

"Гарри, а ты знаешь, кто сидит рядом с Дамблдором?" - не выдержал Рон, уплетая куриную ножку, и прошептал Гарри.

Ученики не дураки. Новость о том, что профессор Квиррелл был одержим Волан-де-Мортом, а затем погиб от руки Гарри Поттера в борьбе за Философский Камень, уже давно разлетелась по всему Хогвартсу. Теперь место учителя Защиты от Темных Искусств оставалось вакантным.

И вот, юноша появляется в Хогвартсе, садится рядом с Дамблдором – всё говорило о том, что именно он займет это место в следующем году. Конечно же, было просто грех не узнать подробности, особенно, когда столь красив новый учитель, особенно, когда он – красивый мужчина!

"Я, я не знаю", - с трудом выговорил Гарри. Он знал, кто перед ним, но подробностей не знал. Даже сейчас, во сне, ему часто снился тот ослепительно-серебристый цвет, лазер и кровь, бьющая фонтаном изо рта профессора Квиррелла.

"Хорошо", - пожал плечами Рон, не придавая событию особого значения. В их возрасте, как правило, детям было не до серьезных проблем.

"Гермиона, ты нашла то, что я тебя просил?" – перебил Гарри, обращаясь к девушке, которая, подперев рукой подбородок, пристально изучала юношу.

"Какой вопрос?" - недовольно глянула на него Гермиона. Вопросов от Гарри у нее было не меньше, чем звезд на небе, и она могла ответить практически на любой из них. Ей нравилось, что Гарри часто обращался к ней за помощью, но иногда его настойчивость ее раздражала, как сейчас.

"Про учеников Мерлина", - робко произнес Гарри. Иногда Гермиона была очень милой, но чаще она проявляла свою суровость.

"Ах, да, этот вопрос", - словно очнувшись, произнесла Гермиона и начала сыпать информацией, подобно пулемету: "Я вернулась к этому вопросу, и нашла нечто невероятное. "

Она взяла стакан сока, сделала глоток, смачивая губы и горло, и продолжила свой рассказ: "Оказывается, у древнего волшебника Мерлина был ученик по имени Килай, и именно его учения легли в основу нашей магии…"

В этот момент Дамблдор легко постучал по бокалу, и резкий звук, издаваемый серебряной ложечкой, остановил всякий шепот. Все затихли, прекратили разговоры и повернули головы, с интересом наблюдая за директором.

"Еще один год прошел, и настало время вручить Кубок Школы," громко объявил Дамблдор, поднимаясь из-за стола. Килай с удивлением отметил, что, несмотря на свой рост и худобу, Дамблдор обладал невероятно мощным голосом.

В огромном зале собрались сотни людей, и все отчетливо слышали его слова. Килай, сидящий рядом с директором, почувствовал, что его голос немного громче обычного.

"Результаты по факультетам следующие!"

"Четвертое место – Гриффиндор, 312 очков!" Разрозненные аплодисменты.

"Третье место – Пуффендуй, 352 очков!" Обычные аплодисменты.

"Второе место – Когтевран, 426 очков!" Теплые аплодисменты.

"Первое место – Слизерин, 472 очка!" Громкие овации и громкие бравады от представителей других факультетов.

"Отлично, Слизерин!" – Дамблдор мягко похлопал в ладоши и сделал небольшую паузу.

"Однако, последние события заставили меня пересмотреть результаты и, боюсь, я буду вынужден добавить несколько очков".

В зале повисла глубокая тишина. Все уставились на уважаемого директора, ждущего ег слова.

"Мисс Гермиона Грейнджер! В момент, когда ее друг оказался в серьезной опасности, она проявила хладнокровие и использовала свои знания, чтобы предотвратить беду. За ее действия я решил наградить ее 50 очками!"

Гриффиндорцы взорвались от радости, они бурно ликовали. Похоже, юным львам не зря пришлось пройти через непростые испытания.

"Мистер Рон Уизли! Невероятный мастер в шахматах с волшебными фигурами! 50 очков!"

Гриффиндорцы аплодировали ещё сильнее. Хотя они ещё не догнали Слизерин, но шанс на победу был!

"Мистер Гарри Поттер! Его мужество и храбрость превосходят все похвалы. За это я решил наградить его 60 очками!"

Казалось, все поняли смысл этих слов и не высказали никаких протестов или недовольства.

"Мы вровень с Слизерином", - прошептали львята, поникнув головой. Смогут ли они перевернуть ситуацию?

"Наконец, проявить храбрость и вступить в схватку с врагом – это очень важно, но ещё важнее бороться со своими друзьями! Поэтому, я решил наградить Мистера Невилла Лонгботтома 10 очками!"

"Мы перегнали! Мы перегнали!" – шествовали гриффиндорские львята.

"Гриффиндор выиграл Кубок Школы. Похоже, нам придется сменить украшения в зале", – Дамблдор похлопал в ладоши, и зеленый змей Слизерина, красовавшийся на стену зала, в мгновение ока превратился в красного льва, величественного и могучего.

Гриффиндорская молодежь буквально взорвалась от радости. Их восторженные крики грозили обрушить крышу зала. Они бросали в воздух колпаки своего факультета. Ученики из двух оставшихся факультетов едва не включили

в эти торжества, бросая в воздух свои колпаки. Лишь слизеринцы с презрением наблюдали за веселящимися учениками других факультетов. Триумф Гриффиндора, оказавшийся победой в последнюю минуту, никому не принес радости.

"Бум, Бум, Бум", – профессор МакГонагалл снова постучала по бокалу, умоляя всех утихнуть. Рассыпанные колпаки постепенно заняли свои места на головах. Все взоры были устремлены на профессора МакГонагалл, ожидая ее слов.

"Последнее объявление... Прошу вас, Мистер Кейлар, поднимитесь", – прокашлялся Дамблдор.

Килай улыбнулся. Слово "мистер" в английском языке было очень интересным. Оно несло в себе и уважение, и знак рыцарского достоинства. Если не объяснять его смысл, то никто не поймет его истинного значения.

В прошлом, большинство рыцарей Круглого Стола носили рыцарский титул и были, как минимум, средним и выше сословием.

А какой статус он подчеркивает этим "мистером"? Или это просто знак уважения к Дамблдору?

Другие могли не различать тонкости этого слова, но Килай понимал его и улыбался, знающий его тайный смысл.

"В течение следующих нескольких лет, он будет вашим новым учителем Защиты от Темных Искусств. Пожалуйста, представьтесь", – Дамблдор слегка поднял руку, уступая сцену Килаю.

Килай легко улыбнулся, расправил грудь, слегка опустил голову и затем поднял её, полный жизненной энергии, уверенности в себе, гордости и небольшой сдержанности: "Я – Каи, Килай Пан Дракон, и, как вы можете видеть, несмотря на то, что я слеп, я все еще могу видеть вас: чувствовать ваше присутствие и ощущать вас через магию. Магия — это способ познания мира и восприятия реальности. Я снова познаю мир, джентльмены, леди, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне".

Он протянул руку в жесте приглашения, положил левую руку на грудь, сделал легкий поклон и плавно сел.

"Вау, вау, вау..." Громкие аплодисменты гремели в честь нового учителя.

Но Гермиона не аплодировала. Она жестко повернула голову, уставилась на Гарри Поттера и медленно и четко спросила: "Он только что сказал, как его зовут и откуда он?"

На лице Гарри Поттера появилась неловкая улыбка... Вот она какая... Всё кончено...

P.S. Я только что проснулся. Извини, что получаешь главу в 2700 слов.

http://tl.rulate.ru/book/111834/4223692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь