Готовый перевод Lord of the lash: Becoming arcduke of demons / Властелин плети: становление эрцгерцогом демонов: Глава 24

"Семья Баухиния действительно заслуживает своей репутации. Нам лучше держаться подальше от отпрысков этих больших семей из столицы..."

"Слишком сильный!!! Этот Лорен Грант - самый сильный молодой человек, которого я когда-либо видела..."

"Боюсь, в городе Декер не найдется никого, кто смог бы сразиться с ним!"

"Это вождь варваров золотого ранга! Многие люди уже были побеждены им, и это действительно необычно - носить фамилию Грант".

Представители знати Торговой палаты Черного Пера разошлись в разгар оживленных дискуссий, и на тот момент об этом знали все.

С сегодняшнего дня этот героический молодой человек станет знаменитым среди дворян города Декер.

Мало того, что Лорен победил варваров, которых хотели покорить все дворяне, так еще его мощное выступление заставила их сердца трепетать.

Глаза многих женщин-аристократок, наблюдавших эту сцену, уже затуманились.

Благодаря красивой внешности, влиятельному происхождению и необычайной силе Лорен можно назвать безупречным.

Он идеально соответствовал образу прекрасного принца их мечты.

Вернувшись домой в тот день, многие дворянки первым делом отправили кого-нибудь разузнать всю информацию о Лорен и даже дерзко спросили у своих родителей, могут ли они выйти замем за представителя семьи Баухиния...

Человеку свойственно преклоняться перед сильным, а в этом хаотичном и опасном мире эта черта доведена до крайности..

В окружении своих охранников кудрявый дворянин и светловолосый дворянин вышли с рынка работорговли со смешанными чувствами.

Светловолосому дворянину - Энли Баксу, единственному сыну герцога Бакса из ujhjlf Декер-, наследнику титула маркиза, в этот момент было стыдно.

"Я никогда не думал, что наши дворяне уступают столичным дворянам, но теперь я вынужден признать, что между нами действительно существует пропасть".

Вспомнив героического юношу, который использовал силу серебра, чтобы противостоять целому племени варваров, он почувствовал себя бесконечно изумлённым.

"Я действительно не знаю, почему такой превосходный потомок прибыл на северную границу..."

Сказав это, он, словно о чем-то задумавшись, вдруг повернул голову и посмотрел на стражника рядом с собой.

"Иди и узнай, чем занимался потомок семьи Баухиния после того, как прибыл в Декер! Мне нужна вся информация о нем!"

"Да, мастер Энли!"

После того как стражники ушли, кудрявый благородный тоже пришел в себя,и с некоторой неохотой сказал.

"Мастер Энли, хотя этот парень очень силен, наши дворяне в городе Декер тоже неплохи.

Самые сильные парни среди нас также имели опыт сражений с золотыми воинами, обладая силой серебра. Они только что вступили в ряды золотых рыцарей городского лорда и еще не прорвались.

Это дворяне города Декер победили варваров! "

Энли Бакс покачал головой: "Ты не понимаешь, те немногие, кто сражался тогда против Золотого Воина, полагались на остроту своего оружия и прочность доспехов.

Надев доспехи уровня А и взяв в руки необычный меч уровня А, вы все равно сможете сразиться с золотым воином в стандартных доспехах уровня С.

И победа над варварами - это еще ничего, но варвары, славящиеся своей силой и характером, сдавшиеся врагу.

Я никогда не видел такого. "

После этих слов его тон стал серьезным.

"Более того, вторая сторона - потомок семьи Баухиния, разве ты не знаешь, что это значит?"

Кудрявый аристократ на мгновение застыл в оцепенении, а затем удрученно сказал: "Это значит, что никто не осмелится принять меры против этого парня..."

С таким ужасающим прошлым, пока другая сторона не покончит с собой, никому не удастся напасть на то, что принадлежит ему. Никто не хочет враждовать с этой семьей.

Баухиния, одна из высшей знати Королевства Серебряной Луны, и северная граница не может позволить себе обидеть эту легендарную семью.

Энли Бакс кивнул: "Так что в будущем не связывайтесь с этим парнем".

"Мастер Энли, я не настолько глуп, этот парень просто не человек, я точно не стану провоцировать его! "

Курчавоволосый аристократ скривил губы и содрогнулся при мысли о том, что вождь варваров был избит в груду плоти, этот тиран!

Энли Бак кивнул и ничего не сказал. Когда слуги подогнали карету, он отделился от курчавоволосого дворянина и сел в нее один.

Роскошная дворянская карета ехала плавно, без лишних толчков. В тишине карета въехала в огромный особняк.

"Господин Энли, вы дома".

Кучер грациозно открыл перед Энли дверцу кареты и слегка поклонился в знак приветствия.

Услышав этот голос, Энли Бак, пребывавший в задумчивости, пришел в себяВыйдя из экипажа, он направился к поместью в состоянии недоверия.

Великолепная планировка поместья не привлекла его.

Даже когда он шагнул в зал в центре поместья, то едва не столкнулся со встречной фигурой.

"Энли, что ты делаешь?"

Увидев перед собой разъяренную фигуру, Энли испуганно проснулся и быстро извинился.

"Прости, сестра, я просто отвлекся..."

Одетая в длинное белое платье и белую шляпку с птичьими перьями, изящная и роскошная девушка слегка нахмурила брови, а затем с любопытством спросила.

"Разве ты не отправился в гильдию торговцев "Черное перо"? Вернуться так скоро... Эти варвары приручены?"

Не успел Энли сказать, как из зала раздался величественный голос.

"Варвары приручены? В крови этих упрямых быков из высоких гор нет ни капли покорности! Золотые рыцари не смогли заставить их склонять головы. Как может группа сопляков, у которых молоко на губах не обсохло, заставить варваров сдаться? "

На лице Энли появилось странное выражение, затем он повернулся и отсалютовал фигуре, сидящей на роскошном кресле, инкрустированном драгоценными камнями, в зале.

"Добрый день, отец".

Маркиз Бак, одетый в черное аристократический наряд, кивнул, встал и подошел к ним двоим, с нежностью глядя на девушку рядом с Энли.

"Айви, если в этом месяце ты сможешь ступить на золотой промежуточный уровень, можешь, попробовать. Хотя сейчас ты можешь победить варваров, но все равно не сможешь заставить их сдаться..."

Сказав это, он повернул голову, чтобы посмотреть на Энли, и с недовольством на лице выругался.

"Энли, ты до сих пор не отбросил свои глупые мысли о покорении варваров?

Если в этом году ты так и не сможешь достичь уровня Серебряного Промежуточного, я лично отправлю тебя на обучение к Серебряным Рыцарям Санто! "

Энли покачал головой со сложным выражением лица: "Не стоит ждать отец, я хочу отправиться к Серебряным Рыцарям завтра..."

Изящная девушка, и маркиз Бак были ошеломлены.

Он удивленно посмотрел на Энли.

"Что ты сказал?!"

Увидев лица этих двоих, которые казалось, увидели выскочившие врата ада перед собой, Энли набрался решимости.

"Отец, сестра, возможно, то, что вы сказали раньше, верно, мне действительно нужно совершенствоваться.

Семья Бак не должна пастьь в моих руках! "

Оба посмотрели друг на друга с еще более удивленными выражениями.

Первой пришла в себя элегантная девушка и резко посмотрела на него.

"Энли, кого ты встретил на невольничьем рынке? Те парни из "Золотых рыцарей"?"

Только те несколько сильных парней, которые присоединились к Золотым рыцарям, могли вызвать у Энли такое рвение.

Энли покачал головой и сказал с фанатизмом, которого он не осознавал.

"Отец, варвары были побеждены иностранным дворянином!!!"

Герцог Бак поднял брови и недовольно произнес.

"Хотя варвар золотого уровня и силен, он не активировал силу своей родословной, так что что такого особенного в том, что он потерпел поражение?

Стоит ли вообще суетиться? "

Энли на мгновение замолчала, а затем медленно сказала.

"А что, если этот человек - всего лишь серебряный младший?"

"Что?!"

"Это невозможно?!"

Герцог Бак и старшая дочь Айви в одно мгновение потеряли самообладание.

Насколько сильны горные варвары, выросшие в суровых условиях.

На том же уровне золотому воину без силы пробужденной крови нужно как минимум два человека, чтобы противостоять ему, и три человека, чтобы победить его.

Как может человек серебряного уровня победить вождя варваров?!

Маркиз Бак мгновенно пришел в себя. Может быть, противник использовал необычное оружие выше А-уровня?

Да, так и должно быть, варвар с голыми руками не сравнится с потомком аристократов в полном доспехе, это логично...

Но как раз в тот момент, когда эти двое оправдывались за поражение вождя варваров, слова Энли полностью заставили их замолчать.

"Невозможно?"

Энли не мог скрыть восхищения на своем лице.

"Отец, сестра, а что если этот человек – победивший вождя варваров сделал это голыми руками?"

"А что, если этот человек не только победил, но подавил вождя варваров одним ударом?"

"Что, если этот человек не только мгновенно одолел вождя варваров с золотым рангом, но и в одиночку сверг все племя варваров?"

"А что, если этот человек моложе меня, самое большее - восемнадцать лет?"

В этот момент разум герцога Бак, переживший множество бурь, тоже был удивлен фанатичным тоном Энли.

С силой серебра победить золото за несколько секунд, и в одиночку одолеть целое племя!

И все это сделал всего лишь семнадцати-восемнадцатилетний юноша!

При мысли об этой сцене его сердце заколотилось.

Вот кто настоящий дракон и феникс среди людей...

Старшая дочь Айви, гордость маркиза Бакса, гений, достигший золотого ранга в возрасте двадцати пяти лет, не могла не выказать удивления в этот момент.

Она и подумать не могла, что кто-то может победить вождя варваров золотого ранга, имея серебряный!

Более того, победивший так молод, а она, претендующая на звание гения, в этот момент чувствует себя неполноценной.

В одно мгновение мне стало очень любопытно, кто он, кем восхищается младший брат.

Где живёт этот выдающийся человек?

Эта сцена произошла не только в поместье маркиза Бакса, но и дворяне, пережившие сегодняшнюю сцену на рынке рабов, почти с безумием распространили новость о том, что потомки семьи Баухиния победили золотых варваров с помощью чистой силы серебряных тел.

Внезапно Лорен, который поначалу был никому не заметен, оказалась в центре внимания бесчисленных дворян города Декер

http://tl.rulate.ru/book/111818/4535451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь