Готовый перевод Drink Black Tea Calmly at Hogwarts / Спокойно пейте черный чай в Хогвартсе: Глава 7

На самом деле, Чжан Сюй очень хотел задать профессору МакГонагалл вопрос: что произойдёт, если с помощью трансфигурации превратить уран-235 в барий и криптон. Однако, учитывая, знает ли профессор МакГонагалл вообще об уране, барии и криптоне, а также его недавнюю попытку подразнить её сушёной рыбкой и игрушкой для кошек, он всё ещё находился в неловком положении. Поэтому он решил отказаться от идеи обратиться за советом к профессору. Позже Чжан Сюй написал мистеру Чжао, чтобы спросить его мнение об этой идее. Ответ мистера Чжао был кратким:

– Не ищи смерти. Если хочешь умереть, можешь найти это в Великобритании.

С тех пор, как Чжан Сюй избил Пивса и снова превратился в привидение, смотритель Хогвартса Филч стал относиться к нему с большой добротой. Чжан Сюй, воспитанный как преемник коммунизма в двух жизнях и ежегодно получающий звание «отличника» в этой жизни, естественно, не стал бы нарушать школьные правила нарочно. Поэтому между ним и Филчем не было никаких конфликтов.

Кроме того, Чжан Сюй любил подразнивать кошек, и миссис Норрис, кошка Филча, стала очень ласковой с ним после того, как он угостил её сушёной рыбкой.

Однажды после ужина, возвращаясь в общую гостиную, Чжан Сюй увидел миссис Норрис, лежащую в коридоре. Подразнив кошку несколькими сушёными рыбками, он взял её на руки и отнёс в кабинет Филча.

Постучав в дверь и войдя в кабинет, Чжан Сюй увидел Филча, сидящего за столом и пристально смотрящего на перо, лежащее перед ним.

Увидев перо, Чжан Сюй почувствовал головную боль. Он считал, что писать таким пером – настоящая пытка. К счастью, перед отъездом в Великобританию отец подарил ему перьевую ручку марки «Герой», которую он получил в армии. Иначе ему пришлось бы просить кого-то купить несколько коробок шариковых ручек.

Кроме того, Чжан Сюй не привык к пергаменту, который использовался для домашних заданий. К счастью, он заранее положил в свой волшебный мешок коробку бумаги формата А4, которой хватало для повседневных нужд.

– Мистер Филч, что вы рассматриваете? – спросил Чжан Сюй, ставя кошку на пол.

– Добрый вечер, дорогой Чжан, – ответил Филч. – Я подозреваю, что это перо – магический предмет.

Чжан Сюй задумался на мгновение, затем достал из кармана кристальный шар размером с кулак, положил его на стол и накрыл им перо.

Этот кристальный шар выполнял ту же функцию, что и нефритовый амулет, который дед Чжан Сюя использовал для проверки его магической силы. Он определял магическую энергию людей и предметов, достаточно было просто прикоснуться к объекту.

Кристальный шар был сделан именно в такой форме, потому что производитель планировал выйти на европейский и американский рынки и выпустил партию продукции для продвижения. Чжан Сюй привёз её с собой.

Когда Чжан Сюй достал кристальный шар, он контролировал свою магическую энергию, поэтому шар не светился.

Как только шар коснулся пера, внутри него появилось слабое белое пятно света, которое затем превратилось в медленно вращающийся светящийся шар.

– Нет сомнений, что это перо – магический предмет, – объяснил Чжан Сюй Филчу. – Когда кристальный шар касается предмета, он автоматически проверяет, есть ли в нём магические колебания. Яркость света в шаре показывает количество магической энергии в предмете, а скорость вращения светящегося шара – скорость потока магии. Скорость потока магии прямо пропорциональна силе заклинания, содержащегося в магическом предмете. Кроме того, шар имеет функцию предупреждения о проклятиях. Если магический предмет содержит проклятие, шар загорится красным светом и издаст звуковой сигнал.

Выслушав объяснение, Филч уставился на кристальный шар с горящими глазами.

– Я могу подарить вам этот шар, – сказал Чжан Сюй.

Филч резко поднял голову и с удивлением посмотрел на него.

– Конечно, вы можете и конфисковать его у меня, если только не станете снимать очки с Когтеврана, – пошутил Чжан Сюй.

При продвижении образцов важно учитывать, кому их давать. Если бы он подарил кристальный шар другим студентам, они бы заинтересовались им на три минуты. Если бы он отдал его профессору, шар бы пылился на полке. Но если его получит Филч, он обязательно начнёт использовать шар для поиска запрещённых предметов у студентов, и тогда о шаре узнает вся школа.

И это продлится до тех пор, пока Филч не уйдёт на пенсию.

– Нет, Чжан, конечно, я не стану его конфисковывать! – громко воскликнул Филч. – Я объясню всё профессору Дамблдору, и школа оплатит его.

– Как пожелаете, мистер Филч, – ответил Чжан Сюй.

Получив ответ Чжан Сюя, Филч протянул руку и взял хрустальный шар со стола.

Внезапно шар в его руках засиял ослепительно белым светом, и Филч, испугавшись, выпустил его. Шар упал на пол.

К счастью, шар был сделан с усиленной защитой от падений, иначе он бы точно разбился.

Чжан Сюй смотрел на Филча с выражением лица, полным недоумения. Хрустальный шар только что показал, что магическая сила Филча находится на грани "мощной".

– В романах из моей прошлой жизни Филч был сквибом, который не знал магии, но сейчас он явно сильный волшебник. Но за всё это время никто не слышал, чтобы он использовал магию. Может, он скрывает свою истинную силу? Если так, то это объясняет, почему Дамблдор доверил ему управление дисциплиной в школе. Может, он тайный агент Дамблдора? А если я узнал об этом, не захочет ли Дамблдор меня замолчать? Или, может, Филч скрывает свои силы из-за прошлого, например, из-за травли в детстве или бедности? Тогда он сам захочет меня замолчать?

За несколько мгновений Чжан Сюй успел придумать сюжет для романа на три-четыре миллиона слов.

– Чжан, этот шар... – Филч смотрел на шар на полу и с удивлением обратился к Чжан Сюю.

– Мистер Филч, я не ожидал, что вы такой сильный волшебник, – сказал Чжан Сюй, поднимая шар с пола. Затем он вложил в шар немного магии, примерно столько, сколько есть у обычного первокурсника.

Передавая шар Филчу, который светился, как экран смартфона, Чжан Сюй добавил:

– Видите, ваша магия намного сильнее моей.

Филч дрожащими руками взял шар, и тот снова засиял ослепительным светом.

– Но... Чжан, ты должен знать... я... ты, наверное, слышал... я... я на самом деле сквиб, – нервно и сбивчиво произнёс Филч.

Услышав это, Чжан Сюй задумался. Ему пришла в голову одна идея. Он достал пару солнцезащитных очков, надел их и внимательно рассмотрел светящийся шар в руках Филча.

Филч нервно наблюдал за Чжан Сюем, боясь даже дышать, чтобы не помешать ему.

Вскоре Чжан Сюй поднял голову и передал очки Филчу, попросив его сначала посмотреть на светящиеся точки внутри шара, когда он держит его в руках, а затем сравнить их с точками, когда шар проверяет другие магические предметы.

Через некоторое время Филч, выполнив указания, успокоился и снова сел за стол.

– Когда шар в моих руках, светящиеся точки не двигаются. Но когда он проверяет магические предметы или находится в твоих руках, точки вращаются, – сказал Филч. – Чжан, это причина, почему я не могу использовать магию?

– Представь, что магия – это вода. Использование заклинаний – это как поток воды. А твоя магия сейчас похожа на лёд – ты не можешь её использовать. Если внешнего воздействия недостаточно, как молотком не разбить лёд, то магия не работает, – объяснил Чжан Сюй. – Такое обычно происходит из-за сильного хаоса в магической энергии. Ты сказал, что не можешь использовать магию с детства. Вероятно, это результат слишком сильного магического всплеска в раннем возрасте.

– Есть ли решение? – нервно спросил Филч.

– Есть идея, но нам понадобится помощь профессора Дамблдора, – ответил Чжан Сюй.

По мнению Чжан Сюя, странный характер Филча – это результат долгого пребывания в мире, где сквибов презирают.

В магическом обществе сквибов считают худшей формой инвалидности. Для волшебников не так страшно быть одноруким или даже психически больным, но человек без магии находится на самом дне цепи презрения.

В мире, где верят, что "дракон рождает дракона, а феникс – феникса", и где кровь имеет высшую ценность, мощные гены волшебников делают так, что их потомки почти всегда обладают магией. Но если у волшебника рождается сквиб, это вызывает подозрения в чистоте его крови. Для традиционных волшебников это величайшее оскорбление.

Филч, выросший в такой среде, неизбежно сталкивался с дискриминацией со всех сторон. Долгие годы унижений, зависть к волшебникам и раздражение по отношению к самому себе привели к искажению его психики. Когда человек с искажённым восприятием получает определённую власть в Хогвартсе, он неизбежно начинает мстить маленьким волшебникам, которые представляют собой ту самую группу, что когда-то его унижала.

Новоиспечённые ученики, только что поступившие в школу, находятся на самом сложном этапе взросления. Они естественным образом бунтуют против любых правил и ограничений. Поэтому конфликт между первокурсниками и Филчем неизбежен. С годами противостояние между ними только усиливается, и ни одна из сторон не идёт на компромисс. Добавьте к этому многолетние слухи и негативные отзывы студентов о Филче, и станет понятно, почему противостояние с ним стало чем-то вроде "политической правильности" среди учеников Хогвартса. Сам Филч, в свою очередь, тоже усиливает борьбу с учениками. Префекты и глава студенческого совета, которые также отвечают за порядок, возможно, понимают ситуацию, но как представители ученического сообщества они не могут встать на сторону, противоположную большинству студентов.

Но если подумать, наличие такого "злодея", как Филч, — это неплохой способ управлять группой озорных детей, обладающих необычными способностями. Вероятно, Дамблдор и совет директоров Хогвартса поддерживают эту идею. Это можно понять по тому, как маленький Малфой, который постоянно твердил: "Мой отец — Малфой!", был отправлен Филчем в Запретный лес, а старый Малфой не предпринял никаких действий против него.

После того как Чжан Сюй познакомился с Филчем, он никогда не проявлял к нему никакой дискриминации. В повседневных разговорах, взглядах и даже в выражении лица Чжан Сюй не только не унижал Филча, но и проявлял к нему уважение как к школьному администратору. Раньше, кажется, только Дамблдор относился к Филчу подобным образом, и именно поэтому Филч был предан директору. Как другие профессора относятся к Филчу, неизвестно (поскольку эта глава была написана автором в движущемся поезде, и трудно было найти информацию), но Хагрид, который, несмотря на свою внешность, не отличается особым умом, может дать намёк на отношение к Филчу.

Сказать, что Филч "готов умереть за Чжан Сюя", было бы преувеличением, но если обе стороны будут относиться друг к другу с искренностью, то такое развитие событий вполне возможно.

http://tl.rulate.ru/book/111773/5396383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь