Готовый перевод Reborn Zombie Supreme / Верховный возрожденный зомби: Глава 65

– Чу Сисю, ты спятил, как ты посмел меня укусить!

Маршал Сю был сбит с ног Чу Лю. Он только что провёл тяжёлую ночь в схватке со своей четвёртой тётушкой, его руки и ноги были словно ватные, и он не смог сопротивляться. Клыки были всего в нескольких миллиметрах от его шеи.

Бах-бах-бах! – ещё несколько выстрелов, красные вспышки дула попали прямо в сердце Чу Лю, кровь из ран просочилась в ствол. Но Чу Лю, не чувствуя боли, дико вцепился в шею маршала и попытался вонзить зубы.

– Двоюродный брат!

У четвёртой тётушки дела обстояли ещё хуже. Хэ Фэн уже прижал её к земле, без труда оголил шею и готов был укусить.

Шлёп!

Невесть откуда прилетела пощёчина, ударив Хэ Фэн и отшвырнув её в сторону.

– Ты не смеешь её кусать!

– Спасите! Спасите! Я маршал! Маршал Сю!

Маршал Сю увидел лишь пару длинных сапог и рваный жёлто-абрикосовый халат, подумав, что к нему идёт спасение. Но, подняв глаза к лицу незнакомца, он обнаружил седую кожу, оскаленные клыки и взгляд, полный ярости.

Хруст!

Чу Лю в шестой раз вонзил зубы в шею маршала Сю, жадно глотая кровь. Маршал слабо дёрнулся и затих навсегда.

Наконец-то эта проблема решена.

– Ты выйдешь сама, или мне придётся убить тебя?

Хэ Чэн сидел на кровати, поджав ноги, опираясь руками на колени и холодно глядя на четвёртую наложницу, дрожащую на полу.

– Я... я... я... – она всё ещё не понимала, что происходит, повторяя одно и то же слово. Слёзы капали из её глаз на пол, оставляя мокрые следы.

– Если тебя укусил зомби, твои души навсегда останутся в теле. Тебе не сбежать. Подумай хорошенько!

Тётушка Четвёртая была напугана ещё сильнее. Она не понимала, в чём провинилась, раз её так мучают эти чудовища. Да и кузина последние дни вела себя странно — казалось, она уже давно должна была превратиться в зомби. Неужели в ней действительно есть что-то особенное, что привлекает столько внимания?

Она уже собралась что-то сказать, как вдруг в горле подкатила тошнота. Её пухлые губы дрогнули, и на пол с глухим хлюпающим звуком вывалился красноватый сгусток, который тут же вспыхнул алым светом.

Комок мгновенно преобразился в младенца, будто только что вынутого из бочки с красной краской. Его тело было полупрозрачным, он парил в воздухе, не в силах открыть глаза, зато рот — зиял от левого уха до правого, ощеренный двумя рядами клыков, верхних и нижних. Зрелище было жутким!

Тётушка Четвёртая побледнела, увидев, что вырвало из неё монстра:

– Это...

– Твой сын!

Не дожидаясь дальнейших объяснений, Хэ Чэнтэн подпрыгнул, со всей силы ударил ногой в кровать, чтобы оттолкнуться, и кулаком правой руки врезал в отпрыска!

«МАГИЧЕСКИЙ ЗАРОДЫШ – 24 УРОВЕНЬ»

Такую силу он имел ещё до рождения! А если бы он полностью сформировался в чреве женщины и вышел в мир как демон, его уровень мог запросто перевалить за 40!

Что это за уровень? Хэ Чэн ещё никогда не сталкивался с чем-то подобным. Но если бы этот монстр появился на свет, убить его было бы не легче, чем раздавить муравья.

Впрочем,

сколько бы орёл ни парил в небесах, до своего рождения он — всего лишь яйцо!

Этот удар содержал в себе 50 единиц энергии мертвеца и пришёлся зародышу прямо по физиономии, заставив того завизжать от боли:

– Мааам! Спаси меня, мамааа!

Магический плод беспомощно крутился в воздухе, плача в сторону Тётушки Четвёртой.

Увы, та уже давно потеряла дар речи от ужаса и ни за что не хотела признавать это чудовище своим ребёнком.

– Если у тебя нет большого живота, то ты просто неудачник, да?

Хэ Чэн вместе с остальными гнали и били демонический плод, но тот лишь уворачивался, не пытаясь дать сдачи. После нескольких атак Хэ Чэн догадался, в чём дело.

Без женщины с большим животом этот монстр мог лишь очаровывать людей, но не убивать. В сущности, он был как обычный призрак — не знал магии, не умел поднимать песчаные вихри, мог только пугать. Даже перед зомби он выглядел жалко.

Не сумев дать отпор, демонический плод рванул к двери и вылетел наружу. Оглянувшись, он чуть не лишился души — беловолосый зверь, преследовавший его, высоко подпрыгнул, а его развевающиеся одежды превратились в стаю ворон, несущихся за ним!

– У «Белого Волоса» и впрямь невероятные способности!

Обычные для вампиров умения выглядели иначе в глазах призраков и зомби. Как зомби, почти неуязвимые и невероятно сильные, считались непобедимыми среди вампиров.

Демонический плод не знал, что эти вороны — всего лишь иллюзия, и их можно разогнать одним ударом. Он лишь почувствовал мощную энергию мертвеца и в ужасе бросился наутек.

В панике монстр нырнул в свинарник.

Вороны опустились на землю, снова сливаясь в человеческий облик.

– Хрю-хрю! Хрю-хрю!

Едва Хэ Чэн ступил внутрь, раздалось громкое хрюканье.

Свиноматка весом больше двухсот килограммов проломила деревянный забор, вся в соломе и грязи, и ринулась на него с яростью разъярённого зверя.

Свинья неслась с такой мощью, будто это целая армия, и даже свирепый тигр рядом с ней казался слабаком.

Хэ Чэн поднял руку и нанёс удар — словно молот ударил по каменной стене. Глухой звук, и оба отлетели на несколько шагов.

Разница была лишь в том, что Хэ Чэн остался невредим, а у свиньи мозги явно всколыхнулись от удара.

– Переродился в свинью?

Хотя демонический зародыш был не того вида, он использовал тело свиноматки и сразу же показал всю свою мощь.

Живот с разорванным мозгом свиньи дрожал, будто раскрываясь, как огромный пасть. Из него вываливались куски красного и розового мяса. Свинья родила несколько помётов, но это были все недоношенные поросята.

Из её живота вылезла ещё одна кукла со свиной головой и зарычала на Хэ Чэна, демонстрируя силу.

– Ты правда думаешь, что ты Маршал Тяньпэн?

Хэ Чэн развернулся, вонзил обе руки прямо в каменную глыбу, из которой был сложен загон, и начал раскачивать её, будто два каменных молота.

Красный шнур пронёсся в воздухе, свистнул, как острый нож, и отсек камень в левой руке Хэ Чэна. Красный свет исчез в его ладони, остановившись лишь у кости.

Его тело быстро восстанавливалось, и вскоре он должен был полностью зажить.

Свиноматка воспользовалась моментом и ударила снова, раздробив камень, который держал Хэ Чэн, и обрушив на него кулак.

Бум.

Его кулак пробил свиную голову, и рука по локоть погрузилась в мозг. Свинья рухнула на землю, перестав сопротивляться.

Хэ Чэн пнул демонический зародыш, но тот оказался крепким – он схватил его ногу и попытался укусить. Однако зародыш тоже был живым существом, и, проглотив трупный яд, внезапно ослаб.

Хэ Чэн вытащил зародыш из свиного живота, сжал между ладонями – и тот превратился в кровавую массу. Наконец, он был уничтожен полностью.

Сотни очков опыта зачислились на его счёт. Хэ Чэн превратился в ворона, взмахнул крыльями и полетел к усадьбе Сюй.

– Хозяин, что случилось с нашей свиньёй?

Когда шум снаружи стих, жилец погасил свет, накинул одежду и вышел проверить.

ГЛАВА

Можно и не смотреть, но раз уж взглянули... Свинья проломила загон и сдохла снаружи. Её мозг был размозжён, а в животе зияла огромная дыра. Внутри виднелись зубы — будто пасть!

В ту же ночь мужчина собрал двух товарищей и отправился в Ичжуан, чтобы нанять монаха для изгнания злых духов.

Другая сторона

Хэ Чэн вернулся в усадьбу Сюй, но не услышал ни звука, не почувствовал людского тепла.

Едва он коснулся земли, как над ним распахнулась огромная сеть.

— Ха-ха-ха!

Дикий хохот огласил двор. В свете факелов и фонарей слуги с клыками сомкнули кольцо вокруг Хэ Чэна.

За то короткое время, пока его не было, усадьба Сюй превратилась в логово упырей!

Из дома вышел маршал Сюй в сопровождении четырёх жён — у всех изо рта торчали острые клыки.

— Негодяй-зомби! Как смеешь вламываться в мои владения? Сегодня я спасу народ от тебя! Ха-ха-ха!

Судя по тому, как гладко он говорил, он уже успел напиться крови многих людей.

Хэ Чэн окинул взглядом окружение и сразу всё понял. Взмах руки — и толстые, как рука, верёвки сети разорвались без усилий.

— Хм! Силён? У меня есть оружие!

Маршал Сюй хорошо помнил, как в шестой день месяца его избили до крови. Если пули не пугают, что мешает превратить врага в решето?

— Благодаря тебе я стал таким могущественным упырём! Теперь армия маршала Сюй непобедима! Вся страна будет моей! Ха-ха-ха!

Остальные вурдалаки завизжали в знак согласия.

— Хех... Ты сам превратился в упыря? Зачем же облегчать мне работу? — Хэ Чэн, окружённый со всех сторон, не обращая внимания на ружья, ухмыльнулся и бросился на маршала Сюя.

http://tl.rulate.ru/book/111742/6047235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь