Готовый перевод Reborn Zombie Supreme / Верховный возрожденный зомби: Глава 47

Хэ Фэн лежала на кровати в одиночестве, раскинув ноги и не заботясь о том, как выглядит со стороны.

Она никогда не была барышней из высшего общества. Единственным родственником у неё была двоюродная тётя, которая к тому же служила капитаном полиции.

Если подумать, всего полмесяца назад она таскала навоз в поле с корзиной в руках.

Кто бы мог подумать, что за несколько дней единственный кузен её тёти приглянется самому великому маршалу Сюй?

Когда один человек возвышается — поднимаются и все, кто рядом.

Её кузина и правда была хороша собой, и её было искренне жаль.

Маршал Сюй выдал ей щедрое приданое, а тётя отдала Хэ Фэн изрядную часть. Что делать девушке, которая уже засиделась в невестах и вдруг разбогатела? Конечно, есть, пить и спускать деньги на ветер!

Её отец, мать и тётя держали семейные сбережения и не возражали, если она ехала в столицу за платьями или пудрой для бровей.

Родители всегда хотят, чтобы их дети жили хорошо.

Им приятно, когда дети богаты и успешны, но они считают, что все дети одинаково хороши — ни больше, ни меньше, а значит, и беспокоиться не о чем.

Тётя тоже думала, что, когда у Хэ Фэн закончатся деньги, она просто попросит у кузины. Говорили, что маршал Сюй ежедневно облагал данью соседние города, и одних только красных конвертов с деньгами у него собиралось на тысячи долларов!

Украшения, которые он дарил тёте, были из жемчуга, кольца — из золота и нефрита, а серьги — из серебра и яшмы.

Увы, считать чужие деньги — дело неблагодарное.

Когда у Хэ Фэнхуа кончились деньги, и она отправила письмо кузине, маршал Сюй узнал об этом и в ярости пригрозил прислать солдат и пристрелить её!

Она так испугалась, что больше не осмеливалась заикаться о деньгах.

Деньги закончились, и Хэ Фэн уже собиралась снять своё нарядное платье, взять корзину и снова отправиться в поле.

Но тут приехал дальний кузен её тёти.

Услышав, что двоюродная сестра Хэ Фэн замужем за маршалом Сюй, он беззастенчиво подкатил к ней, подарив иностранную машину, помаду и заграничный зонт.

Всё это означало одно — он хотел сблизиться с ней, завязать отношения, а потом вскарабкаться на крепкий корабль самого маршала.

Работать в поселковой конторе — всё равно что ковыряться в навозе. Лучше уж собирать его хотя бы в поле.

Хэ Фэн стиснула зубы, вспомнив, как маршал Сюй чуть не отрядил кого-нибудь пристрелить её. Она подавила обиду, приподняла подол платья и вышла вслед за двоюродным братом. Единственное, что ей оставалось — прикидываться глупой, делать вид, что не понимает, о чём он думает, и поддерживать видимость дружеских отношений с четвёртой наложницей маршала. Так можно было тянуть день за днём.

Только вот без денег жить тяжело.

– Кузина! Кузина!

Капитан полиции распахнул дверь и вошёл в комнату. Его взгляд упал на Хэ Фэн, которая только что поднялась с постели, вся взъерошенная.

– Кузина, ты спала?

Он сглотнул слюну и сел рядом с ней.

– Ну чего тебе?

Если бы не её деньги и связи, разве стала бы Хэ Фэн опускаться до него? Она выглядела вульгарно и дурно пахла. Но всё-таки она была кузиной четвёртой наложницы самого маршала Сюй!

Ноздри капитана полиции заполнил резкий запах её помады. Он медленно склонился к её уху и шепнул несколько слов.

– Драгоценность! – Хэ Фэн резко вскочила.

– Тссс! Кузина, потише, а то услышат!

– Тсс, ах да, конечно!

От услышанного Хэ Фэн разволновалась. Драгоценность величиной с детский кулак можно было без проблем продать за сотни долларов.

Этого хватило бы, чтобы какое-то время кутить без забот.

– Кузина~, я хочу эту драгоценность~

Капитан полиции мерзко усмехнулся и моргнул:

– Если кузина хочет, конечно, я тебе подарю!

Тайком они открыли дверь, вошли внутрь и заперлись.

Затем сняли белую ткань.

– Кузина, ты просто невероятный!

Увидев огромный драгоценный камень на кресте, Хэ Фэн потеряла дар речи.

Не в силах больше ждать, она решила просто выдернуть крест, но вся её крестьянская сила оказалась бесполезной.

Крест будто вцепился зубами в кости мумии — сколько ни тянули, он не поддавался.

– Двоюродный брат, давай я попробую!

Полицейский капитан радовался тому, что его родственница заинтересовалась этой штукой. Если она будет довольна, он попросит тётку упомянуть его перед маршалом Сюй. А уж если удастся получить повышение до начальника городской стражи — власть будет в их руках!

Оба чувствовали, что цель близка, и старались изо всех сил.

– Даос Однобровый!

Дежурный у ворот завидел приближающегося монаха и поспешил поприветствовать. Людей, обладающих настоящим умением, уважали все.

– Дрова уже сложены, почему до сих пор не сжигаете тело? Чем дольше тянете, тем хуже будет!

– Сейчас позову капитана!

Сторож трусцой направился к двери, но, прежде чем постучать, услышал оттуда тяжёлое дыхание и странные возгласы.

– Братец, сильнее…

– Не волнуйся, я почти… вытащил!

Полицейский усмехнулся и прильнул к двери, прислушиваясь.

– Наш капитан, однако, бодр — среди бела дня!

– В чём дело? Где ваш начальник?

Даос Однобровый подошёл ближе, недоумевая, почему капитан никак не выходит. Неужели он что-то замышляет с телом?

– Капитан занят… очень занят!

Дежурный сделал многозначительный жест, но монах, будучи человеком непорочным, не понял намёка.

– Тогда я сам зайду.

Даос потянул дверь — она оказалась заперта.

Изнутри раздался испуганный возглас:

– Кто там?!

– Это я, Однобровый. – Монах нахмурился и сказал сквозь дверь: – Всё готово, пора выносить тело!

– Эй, подождите минутку! Я, я, я... – Капитан полиции нервничал и повторял одно и то же слово, никак не подбирая продолжение.

Хэ Фэн выскочил из комнаты и крикнул:

– Я ещё одеваюсь, подождите, пожалуйста!

К этому моменту даос Имэй наконец понял, чем занят полицейский рядом с ним.

– Быстрее, – пробурчал он, потрогав бороду, но так и не переступил порог.

Внутри дома капитан понизил голос:

– Двоюродный брат, подожди немного, я... я сейчас принесу пилу!

Они возились, как воры. Крест был сделан из какого-то непонятного материала, и даже после получаса пиления на нём осталась лишь маленькая зазубрина.

За дверью торопили всё сильнее. Капитан взглянул на свою бронзовую статую, стиснул зубы, накрыл её белой тканью и спрятал. Затем распахнул дверь и рявкнул:

– Заходите!

– Уносите быстрее, этот труп просто отвратителен!

– Капитан, вы круты! – Полицейский рядом восхищённо поднял большой палец. – Рядом с трупом и с оружием в руках – это не каждому дано!

Капитан шлёпнул его по фуражке:

– Тащите быстрее!

– Почему он такой тяжёлый?

– Будто из железа! – ворчали носильщики, но капитан только отругал их за то, что те мало ели и теперь слабые.

Даос Имэй хотел проверить тело, но капитан резко преградил ему путь. К тому времени, как бронзовая статуя обгорела до неузнаваемости, было уже поздно.

Даос вернулся домой с двумя учениками. Когда Нефритовый Кролик забрался на крышу, он схватил компас и приказал:

– Идём на гору! Там последняя проблема!

Стрелка компаса резко дёрнулась, указывая в сторону заброшенного холма, где находился Хэ Чэн.

– Двоюродный брат, мне сегодня надо идти пировать с теми старыми бессмертными.

– Ничего, иди. Только поменьше пей.

"Не волнуйся!"

С этими словами полицейский капитан, несмотря на тревогу кузена, вскочил на своего рыжего кролика-коня. Теперь он был уже не тем, кем был раньше — грудь колесом, голова гордо поднята, он распахнул дверь и вышел с видом полного достоинства.

Увидев, что можно выпить, многие полицейские отложили оружие и последовали за ним.

Как только все ушли, Хэ Фэн запер дверь, вытащил тело из-под кровати, схватил маленькую пилу и продолжил работу.

Час, два…

В комнате звучал только монотонный скрип затачиваемого лезвия, но Хэ Фэн не чувствовала ни скуки, ни усталости.

Западные часы на столе пробили несколько раз, и наконец с лёгким щелчком нефритовая фениксовая пила перепилила крест, украшенный драгоценными камнями.

– Ой!

Пила не остановилась вовремя и порезала ей руку. Но боль была ничтожна по сравнению с огромным камнем, который теперь лежал у неё в ладони.

Взмах руки — и капля крови скатилась по пальцам Хэ Фэн, упав прямо на голову трупа.

Как дождевая капля на сухую землю, она исчезла в мгновение ока.

– Разбогатею, разбогатею, ха-ха!

Она уже предвкушала радость, как вдруг почувствовала, что кто-то схватил её за плечо. Повернувшись, она увидела оскаленную пасть с клыками, которая сомкнулась на её шее!

Глухонько, глухонько, глухонько…

Воскресший труп насытился кровью. Подняв голову, он обнажил лицо чужеземца — густые волосы, высокий нос, голубые глаза…

И гнилые, кривые зубы.

Хэ Фэн рухнула замертво, но даже в смерти не выпустила драгоценный камень.

То, что она видела, было крестом, сдерживавшим западного вампира-зомби. И по злой иронии судьбы именно её кровь пробудила его. Она жаждала богатства — и потеряла жизнь!

– Шарлен…

Зомби вырвался наружу, сломав дверь, и устремился к заброшенному дому — тому самому, где когда-то жил со своей возлюбленной.

А Хэ Фэн, лежащая на полу, спустя несколько минут внезапно открыла глаза…

Ухмыляясь, он обнажил два длинных, как у мертвеца, клыка, которые особенно выделялись в этой поздней ночи!

Шутка. Можно обновлять три раза в день. Если сюжет и стиль покажутся слабоватыми – компенсирую частыми обновлениями.

http://tl.rulate.ru/book/111742/6044405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь