Готовый перевод Weird game, daughter, stop bragging that I’m invincible! / Странная игра, дочка, хватит хвастаться, что я непобедима!: Глава 108

На втором этаже, в центре, возвышалась огромная сцена, словно призрак театрального прошлого. Под ней, в ряд, выстроились стулья, напоминающие человеческие фигуры – ужасающее зрелище, будто безмолвные зрители застыли в ожидании.

"Брат Лун, здесь жутковато, эти стулья… как будто живые люди," - прошептал Чжао Хенгюй, дрожа, озираясь по сторонам и тесно прижимаясь к Нинь Чэню.

"Тише, просто следуй за взрослым," - тихо предупредил Чжан Лун, боясь нарушить концентрацию Нинь Чэня.

Глаза Нинь Чэня уже скользили по окружающему пространству, анализируя каждую деталь.

Вся планировка второго этажа была необычной, завораживающей. Она напоминала театральную сцену богатого дома из древности. В центре – громадная сцена, а под ней – ряды низких стульев. Выше, на галерее, размещались еще стулья, видно было, что они предназначены для более знатных гостей.

Нинь Чэнь долго искал путь на третий этаж, но ничего не нашел.

В прямой трансляции Xiaguo каждый вглядывался в сцену, и кровожадный инстинкт будто пробуждался в их душах. Может быть, кому-то приснилось, что в темную ночь, у могилы, раз играется странная пьеса. Актеры на сцене кажутся необычайно бледными, как скелеты.

[Честно, я не боюсь Lele и странностей Запада, но если меня попросят почувствовать ужасающую атмосферу Xia Country, я не смогу сделать это]

[Блин, я уже представляю группу странных людей на сцене]

[Прекратите, у меня мурашки по коже от этого]

[Вы думаете, эта сцена не для слушания оперы, правда?]

[Возможно, но мы, люди Xia, понимаем оперу. А как эти конкурсанты из других стран сделают?]

В студии трансляции бесчисленное множество людей обсуждали увиденное, сцена впереди вызывала у них неприятное чувство.

Внезапно в темном пространстве раздался звук гонга.

Глаза Нинь Чэня также устремились в сторону гонга и барабана.

На сцене золотой gong и барабан издавали звук. Их никто не стучал, но они вибрировали сами по себе.

"Глубокое дыхание"

"Начинается?"

Чжао Хенгюй проглотил слюну, лицо его выражало крайнюю тревогу.

В эту минуту резкий голос проник в зал.

"Пожалуйста, занимайте места, дамы и господа!"

"Опера начинается. Просим вас не двигаться с места."

Голос прозвучал, и в первоначально темном пространстве появилось чувство наполненности людьми, и их шаги ускорились.

Весь круг вокруг сцены были заполнены приходящими и уходящими людьми.

В темноте появлялись одна за другой головы. Эти люди садились на стулья из человеческой кожи, выстраивались в ровные ряды и смотрели на сцену в недалеке.

"Откуда появились эти люди? Они все странные?"

"Куда нам сесть?"

Чжао Хенгюй огляделся вокруг и увидел, что стулья, которые были пустыми раньше, теперь были заполнены людьми.

Эти люди были похожи на куски дерева, безжизненно зверев на сцену перед ними.

Глядя вверх, на втором этаже также собрались и сели темные тени. Изначально пустое помещение теперь казалось очень переполненным.

Нинь Чэнь осмотрелся вокруг и обнаружил, что внизу осталось два стула, которые не были заняты. Очевидно, они были оставлены специально для них.

Однако на его стороне было трое человек, а внизу было только два стула. Кто должен сесть на них?

В этот момент Нинь Чэнь посмотрел на второй этаж.

Хотя на втором этаже также было очень многолюдно, на самом большом стуле из человеческой кожи в центре не было тени.

Стул из человеческой кожи располагался в центральной зоне второго этажа, а также был лучшим местом для наблюдения. Очевидно, это было место самого важного человека.

Но в этот момент на этом месте никто не был.

"Вы двое, идите и сядьте там".

Нинь Чэнь указывает на два стула недалеко от них.

Чжан Лун и Чжао Сиюй уже увидели эти два стула, но не шли вперед. В конце концов, было только два стула, и один из трех человек определенно останется без сиденья.

По их мнению, Нинь Чэнь определенно откажется от одного из них, но они не ожидали, что Нинь Чэнь решительно даст им эти два стула.

"Господин, это не хорошо. Вокруг только два стула."

"Что вы будете делать, если мы сядем?"

Чжан Лун быстро сказал. Хотя Нинь Чэнь был очень сильным, здесь было так много странных вещей. Неужели он может это сделать? Когда зрители Xiaguo, находящиеся в студии трансляции, увидели эту сцену, некоторые из них даже пролили слезы.

[Неожиданно, этот взрослый был так добр душой, что отдал единственные два стула своим людям]

[Раньше я думал, что отец Нинь Иньин был дьяволом, но теперь кажется, что он ангел]

[Отец Нинь Иньин не только сильный, но и красив. Самое удивительное то, что он так добр.]

Все в студии трансляции переживали, но в следующий момент все снова остолбенели.

Видно было, как Нинь Чэнь незначительно покачал головой.

""Кто сказал, что всего два стула?""

Нинь Чэнь сказал и прыгнул вверх, непосредственно приземлившись на второй этаж.

На самом большом стуле из человеческой кожи на втором этаже Нинь Чэнь медленно сел, скрестив ноги.

С спокойным лицом он сел в центре второго этажа, осматривая весь театр.

В этот момент Чжан Лун и группа зрителей остолбенели.

Как этот человек мог выглядеть как хозяин дома?

Этот импульс, это чувство, всегда казалось, что Нинь Чэнь является главой этой башни с барабанами, а эти странные вещи - всего лишь работники.

"Капитан Лун, почему я чувствую, что взрослый странный, а эти странные вещи не странные?"

Чжао Хенгюй был полностью ошарашен.

Он думал, что Нинь Чэнь убьет странное существо и сядет на стул, но он не ожидал, что он сядет прямо на стул хозяина.

И не было никакого чувства несоответствия, как будто этот стул был его.

"Как и ожидалось от взрослого, давайте быстро занимайте места".

Чжан Лун сказал и быстро потянул Чжао Хенгюя сесть на стул в толпе.

В студии трансляции Xiaguo все были ошеломлены, когда увидели, как Нинь Чэнь сел на главный стул.

[Нет, это кажется местом, где сидят самые мощные люди. Как отец Нинь Иньин мог сидеть на нем прямо так?]

[Кто такой отец Нинь Иньин? Почему он сидит на стуле так уверенно?]

[Да, мне очень любопытно, какой силой обладает отец Нинь Иньин и кто он такой, что смеет быть таким нагловатым?]

[Он сел на средний стул. Он действительно отец Нинь Иньин. Но почему я чувствую, что он хозяин?]

[У меня было такое же чувство, как и раньше, как будто эта башня с барабанами изначально принадлежала ему.]

В студии трансляции бесчисленное множество людей были шокированы и публиковали комментарии.

В этот момент снова раздался звук барабанов. Две фигуры в костюмах Хэнаньской оперы медленно поднялись на сцену.

Одна из женщин даже шла призрачными шагами, очень быстро, на ее лице не было цвета.

"В этой опере кто говорит, что женщины хуже мужчин?"

""Она была адаптирована самой мисс Лин. Пожалуйста, наслаждайтесь представлением."

Снова раздался резкий голос, и в следующий момент в зале раздались теплые аплодисменты.

Среди группы странных существ, Чжан Лун и другие также аплодировали.

В это время женщина, которая изначально была в костюме, переоделась в красную боевую броню, а рядом с ней появилось еще одно странное существо в черной боевой броне.

Два странных существа танцевали с копьями и мечами, и вся сцена была заполнена порывами мрака.

Нинь Чэнь наслаждался представлением. Главным героем должна быть эта женщина-монстр.

Согласно предположению Нинь Чэня,��� история должна быть о странной женщине, которая преодолела все препятствия и стала мастером.

Однако, как только Нинь Чэнь задумался об этом, раздался звук гонга, и Нинь Чэнь внезапно обнаружил, что на стуле рядом с ним появилась красная тень.

И рука красной тени действительно упала на его руку!

http://tl.rulate.ru/book/111723/4218454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь