Готовый перевод Weird game, daughter, stop bragging that I’m invincible! / Странная игра, дочка, хватит хвастаться, что я непобедима!: Глава 15

Игра "Ручка-Фея", и труп на кровати, почему в общежитии труп, и что такое "Ручка-Фея"? - Го Цзинь был полон вопросов, услышав правила игры. Он никогда не слышал о какой-то "Ручке-Фее", а женское общежитие перед ним выглядело немного жутковато. Атмосфера вызывала у него неуютное ощущение, словно за ним наблюдают.

"А, это "Ручка-Фея", Иньинь и ее отец часто играют", - улыбнулась Нинь Иньинь, глаза ее заблестели при упоминании этой игры. Похоже, это место ей очень нравилось, ведь здесь так много интересных игр.

Го Цзинь, напротив, вздрогнул. Боже, эта жуткая игра, и отец постоянно играет в нее с дочкой? Может, отец сумасшедший, или дочь? Ему было совсем непонятно, что происходит.

В общем чате трансляции зрители не могли сдержать смех, слушая слова Нинь Иньинь. "Эта игра впервые появилась в этом мире. Раньше такой игры не существовало. Ты говоришь, что играла в нее каждый день? Кто тебе поверит? Не стоит так хвастаться!"

【Ха-ха, вот молодец, хвастунишка. Говорит, отец ей учил. Кажется, игра появилась впервые. Неужели ее отец знал о ней заранее?】

【Вот и не все дети невинны, некоторые - просто хвастуны.】

【Девочка вечно хвалится отцом. Как будто отец - буйвол, летает по небу.】

【Поддерживаю, как можно предугадать ответ до начала игры? Невозможно!】

Зрители в чате бурно обсуждали. Никто не верил, что Нинь Иньинь знала правила игры заранее.

Зрители в Китае замолчали. Сердце подсказывало им, что если эта девочка сказала, что отец ее научил, то все в порядке!

В китайском чате трансляции:

【У меня плохое предчувствие.】

【Боже мой, что он знает? Как он может все знать?】

【Да, песня о девочке с ребенком на спине заставила меня плакать. А теперь она говорит, что может играть в "Ручку-Фею". Как это возможно?】

【Я серьезно подозреваю, что ее отец - специалист по необъяснимым явлениям!】

В общем чате слова Нинь Иньинь снова вызвали бурное обсуждение.

Участники из других стран не были так спокойны, как Нинь Иньинь.

"Опа, мы в одной команде, ты не можешь бросить меня".

Корейский участник упорно флиртовал с американским.

Американский участник на миг побледнел, увидев настолько расслабленного корейца.

"Черт, убирайся отсюда, не тяни меня назад".

Джимми холодно фыркнув, своими толстыми ногами, схожими на валяные штаны, отшвырнул корейского участника.

Он оглядел общежитие, лицо его было неприятным. Джимми помнил влияние первого задания.

Он хорошо понимал, чтобы выжить, надо соблюдать правила игры. А сейчас он в команде с бесполезным сокомандником, дивиться, что он еще жив.

Корейский участник, хоть и был отшвырнут, по-видимому, не расстроился, а просто повернулся и снова прилип к американцу. Он считал, что, держась за ноги американского участника, он сможет выполнить задание.

Остальные участники в чатах волновались еще сильнее. Многие участники начали паниковать после объявления правил.

【Правила объявлены, игра начинается!】

В этот момент снова раздался странный звук игры. В миг и так темное общежитие стало еще мрачнее, как будто окутано черной тучей.

"Нинь Иньинь, это кровать Иньинь".

Нинь Иньинь прошлась по общежитию и наконец увидела кровать с ее именем. Сказав это, она с радостью залезла на кровать.

Го Цзинь, с другой стороны, бродил по всему общежитию. Он хотел посмотреть, где находится труп, о котором шла речь в правилах. Если он не сможет выполнить первое задание, то хотя бы сможет найти труп и выполнить второе.

Однако после длительных поисков он отметил, что не может найти труп! В общежитии, кроме четырех кроватей и четырех столов, не было никаких следов трупа.

"Может, в правилах ошибка?"

Го Цзинь слегка наморщил лоб и повернул голову. Увидев, как Нинь Иньинь лежит на кровати, обнимая куклу, ему стало тошно.

Это в команде они? Это же похоже на воспитание тети.

В чате трансляции зрители из Медвежьей Страны также ошеломились, увидев эту сцену. Их участники пытаются выжить, а ваши участники из Китая спокойно спят. Кто это может терпеть?

【Нет, что делают китайские участники? Зачем они спят? Ты говорил, что не будешь тянуть команду?】

【О боже мой, что нам делать? Как мы можем выполнить задание в одиночку? И нам еще нужно пройти игру.】

【Китай, нам нужно объяснение. Ваши участники способны?】

【Да, как можно заснуть, обнимая куклу?】

【Подождите, смотрите, эта кукла выглядит очень странно!】

【На первый взгляд — это симуляция, не паникуйте】

【Это убьет нашу Медвежью Страну.】

В чате трансляции бесчисленные зрители из Медвежьей Страны начали жаловаться. В этот раз они в беде.

Зрители из Китая, казалось, ничего не заметили и продолжали смотреть прямой эфир. Потому что они привыкли.

На экране Го Цзинь просто бросил взгляд на Нинь Иньинь, беспомощно вздохнул и продолжил искать. Го Цзинь чувствовал, что лучше бы Нинь Иньинь спала, чтобы ее не беспокоили при поиске ключей.

Го Цзинь начал искать в ящиках и шкафах. В этот момент все общежитие казалось необычно тихим. Кроме действий Го Цзиня, ничего не было слышно.

"Смотрите, вот эта комната с привидениями!"

Внезапно с улицы раздался шум. Казалось, что много людей собрались перед женским общежитием и говорили об этой комнате.

Внезапный шум испугал Го Цзиня. Он дрожал от страха, лицо его побледнело.

"Говорят, в этой комнате есть привидение. Там убили одну студентку. Очень страшно".

"Да, говорят, это было убийство из мести, соперница, возможно, это связано с игрой в эту страшную игру?"

"Не знаю, кто же отважится заглянуть туда?"

"Я не осмелюсь. Это общежитие слишком страшное. Говорят, по ночам там слышны необъяснимые звуки разбивающихся вещей".

Шум с улицы постепенно затих и исчез. У Го Цзиня на лбу уже выступил холодный пот. Что это за звуки? Разве помимо них в этом здании кто-то есть? Нет, это должно быть не кто-то, а что-то странное!

Однако, как только настроение Го Цзиня немного успокоилось, вновь раздался стук в дверь.

"Общежитие №3602, почему вы еще не спите? Идите спать быстро, иначе я заставлю вас всех стоять на уроке".

С улицы раздался грубый голос, сопровождаемый жестким стуком в дверь. Го Цзинь испугался, поспешно спрятался под кровать, на которой было выгравировано его имя.

Действительно, как только он спрятался, стук в дверь прекратился. Вокруг снова воцарилась тишина.

В этот момент Го Цзинь снова с запутанным выражением лица посмотрел на Нинь Иньинь. Этот парень, неужели он знал, что придет вахтер проверять общежитие? Иначе зачем бы он ложился спать?

Как только эта мысль пришла ему в голову, он поспешно покачал головой. Как это возможно? Как ребенок может предвидеть такое? Это должно быть совпадение!

И вот, когда мысли Го Цзиня были в полном беспорядке, произошло что-то странное. В общежитии темная комната постепенно стала немного светлее!

В неясной тьме Го Цзинь посмотрел на оставшиеся две кровати. В следующий момент его зрачки сузились.

Он увидел, что на двух оставшихся кроватях мигают два тусклых огня, как от телефонов. И там лежали две тени!

http://tl.rulate.ru/book/111723/4212506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь