— Чен Фэн, ты подозреваешь, что с ними что-то не так? — шепнул Чен Юйлоу, склонившись к уху Чен Фэна.
— Разве это не очевидно? Где ты видел, чтобы травники выходили собирать травы посреди ночи, да еще и с такой сноровкой? — прошептал он в ответ.
Чен Юйлоу, услышав слова Чен Фэна, снова взглянул на троих незнакомцев. В его глазах мелькнуло подозрение.
— Всем, если у вас больше нет дел, мы пойдём.
Глава группы заметил беспокойство Чен Фэна и Чен Юйлоу и понял, что его объяснения их не убедили.
— Мы всего лишь знакомые, в будущем нам вряд ли пересечься.
Впрочем, их путь лежал в одну сторону. Чен Фэн ясно дал понять, что собирается отправиться в гробницу Пиншаня на поиски сокровищ.
— Не теряйте времени. Нам нужно поторопиться, чтобы Чен Фэн не забрал всё ценное себе.
— Раз у вас дела, я не стану вас задерживать. До встречи! — Чен Фэн скрестил руки на груди и, ухмыльнувшись, повернулся, чтобы уйти вместе с Чен Юйлоу.
— Лучше бы нам больше не встретиться, — пробормотал человек, когда Чен Фэн уходил. Он повел своих людей прочь.
— Ты просто так их отпустишь? — спросил Чен Юйлоу.
— Не волнуйся. Если судьба сведет нас снова, мы встретимся. У нас разные цели. — Чен Фэн покачал головой. Он с самого начала знал, кто они такие. Это была группа Квецяо Шао, направлявшаяся к гробнице Пиншаня, чтобы найти Жемчужину Жучэнь.
С другой стороны, Квецяо Шао со своей командой также покинул то место.
— Брат, кто эти двое? Они не помешают нашим планам? — спросила Хуа Лин, следуя за Квецяо Шао. Она вспомнила слова Чен Фэна и тревожно посмотрела на брата.
— Не знаю, но очевидно, что их цель такая же, как и наша. — Голос Перепелиного Свиста звучал тревожно. Он боялся Чен Фэна.
— Нам нужна только Жемчужина Жучэнь, мы не собираемся грабить артефакты. С ними не должно быть конфликта. — Перепелиный Свист успокаивал Хуа Лин. — Пойдем в горы. В любом случае, нам нужно действовать первыми.
Появление Чен Фэна сильно нервировало Квецяо Шао. Хотя прямого боя не было, из того, как Чен Фэн справился с рысью, было ясно, что его сила не уступает, а может, даже превосходит его собственную. Квецяо Шао ни за что не хотел открытого столкновения с Чен Фэном, если только это не станет неизбежностью.
— Брат, подожди меня! — крикнули Хуа Лин и старый иностранец, поспешно следуя за ним.
В зале возле огня сидели Ло Лаовай, Хонг Гу, Хуа Магуай и остальные. Их лица были омрачены беспокойством.
— Нет, нам нужно идти искать вожака! — Хонг Гу встревожился. Чен Фэн и Чен Юйлоу ушли уже давно, и он не находил себе места.
— Хонг Гу, успокойся! — Хуа Магуай быстро остановил его. — Мы знаем, на что способны Чен Фэн и вожак. Они просто гоняются за дикой кошкой. Ничего страшного с ними не случится.
— Ах, ну да, просто ухо оторвали. Глупый босс. Это тело нам не нужно. К чему столько забот? — Ло Лаовай глубоко затянулся трубкой и сплюнул на тело Хаоцзы Эргу.
— Ло Шуай, он был бедным человеком, не стоит оставлять его умирать, не найдя покоя, — произнес Хуа Магуай, видя такое поведение Ло Лаовая.
— О, подожди… — Ло Лаовай внезапно переменился в лице. Он уставился на тело Хаоцзы Эргу, его глаза заблестели подозрительным блеском.
— Что случилось? — спросил Хонг Гу и Хуа Магуай.
— Смотрите, на трупе начали расти волосы, — Ло Лаовай указал на тело Хаоцзы Эргу. Неизвестно когда, но на теле появились редкие белые волосы.
— Неужели… снова зомби? — испуганно произнес Хуа Магуай.
— Воскресение? Как такое возможно? — Ло Лаовай был в полной растерянности.
— Не будем об этом сейчас. Давайте подумаем, как с ней справиться, — Хуа Магуай не знал, что сказать. Белые волосы на теле Хаоцзы Эргу за такой короткий срок сильно увеличились.
Кожа трупа постепенно приобретала фиолетовый оттенок, на руках появились острые когти.
— Чего бояться? Обычный труп. Я сейчас ее пристрелю! — Ло Лаовай поднял пистолет и нацелился на Хаоцзы Эргу.
Но прежде, чем он успел нажать на курок, труп мгновенно открыл глаза. От него повеяло убийственной аурой.
— Сссс! — труп взвизгнул и в следующее мгновение был перед Ло Лаоваем.
— Бах!
Рука с когтями, словно клинками, ударила Ло Лаовая с невероятной силой.
Ло Лаовай почувствовал, словно его ударил носорог. Ему показалось, что кости в груди переломались.
— Ло Шуай!
Ло Лаовай отлетел на несколько метров. В горле у него запершило. Он выплюнул ртом комок крови.
Хуа Магуай и Хонг Гу с испугом смотрели на Хаоцзы Эргу.
— Мисс Хонг, пожалуйста, держите труп, я сейчас спасу Ло Шуая! — Хуа Магуай обратился к Мисс Хонг и побежал к Ло Лаоваю.
— Ло Шуай, ты в порядке? — Хуа Магуай подошел к Ло Лаоваю и встревоженно спросил.
— Черт побери, чуть не убили! — в глазах Ло Лаовая горел гнев. Он был вне себя от ярости, глядя на Хаоцзы Эргу. — Сейчас убью тебя. Как смеешь ты, труп, трогать твоего хозяина Ло?
— Банг, бах, бах!
Он поднял пистолет и непрерывно стрелял. Три пули вылетели из ствола, попав в Хаоцзы Эргу. К сожалению, пули лишь слегка замедлили ее движения, но не смогли убить.
— Ло Шуай, давайте быстро уйдем! — Хуа Магуай понял, что бессилен, и поспешил помочь Ло Лаоваю. Они должны были уходить.
— Дзинь, дзинь, дзинь!
Летающие ножи Хонг Гу ударили по трупу, но лишь металлически звякнули. Ножи упали на землю.
http://tl.rulate.ru/book/111719/4302454
Сказали спасибо 2 читателя