— Если бы не она, он бы ушел с Бай Е.
— Оказалось, что именно из-за Тора возникла перед ним проблема.
— Теперь Тор хочет уйти с Бай Е, чего она никогда не позволит…
…
Вернувшись домой, Бай Е, решив проблему Ян Ная, невольно вздохнул с облегчением.
— К счастью, я встретил Тора.
— Обе проблемы решены.
— В сущности, не имеет значения, Тор это или Ян Нао.
— У них обоих несколько похожие характеры.
— «Система, включи журнал о соратниках».
Журнал о соратниках.
В нем отображалось все, что делали те, кто работал с Бай Е.
[Ваш соратник Нагато в последнее время в хорошем настроении, потому что его ноги исцелились, и он отомстил за свои обиды. Он даже домогался Цуйхуа в соседней горной деревне во время вылазки в горы. Нагато негативно относится к вопросу о поимке биджу! ]
[Ваш соратник Цунаде в последнее время в плохом настроении, потому что деньги, которые вы ей дали, недавно пропали. Когда я строил вашу скульптуру, я встал на колени, чтобы помолиться о удаче, но на следующий день я потерял в три раза больше, чем позавчера. Разбил скульптуру руками! ]
[Ваш соратник Энило выбрал остров, полный яблок, в качестве своей базы после того, как стал Ситибукаи, и поклялся создать мир, где будут только яблоки! ]
[Ваш соратник Исяо крутит кости в казино, и он все еще играет очень высоко. ]
[Ваш соратник Роб Луччи ждет возможности заполучить чертежи Хадеса и подстрекает Калифу, Каку, Бруно и других. ]
Бай Е видел все это. Он чуть не заплакал.
— Мои соратники развлекаются повсюду.
— Только Луччи остался человеком.
— По-прежнему умеет вести дела.
Глядя на действия других, хотя все они играют, кажется, это происходит потому, что в последнее время им нечем заняться.
— За исключением тех немногих, у кого в данный момент есть задачи.
— Например, Роб Луччи и Крокодайл.
— Остальным придется подождать, пока не начнется война на вершине.
— Что касается остальных…
— Как Нагато, он, скорее всего, даже не знает, чем хочет заниматься сейчас.
— Поймать биджу?
— На самом деле, есть вещи, которые он не хочет ловить.
— В конце концов, узнав, что проект «Глаз Луны» – всего лишь афера…
— Настоящий мир просто невозможен.
— Призванный Десятихвостый был не более чем буйным монстром.
— Возможно, он причинит мне много неприятностей впоследствии.
— Поэтому Нагато колеблется, продолжать ли ему идти по этому пути.
— Сейчас мне не нужно полагаться на них, чтобы осуществить свою мечту собственными силами.
— Кроме того, есть еще одна важная вещь.
— Это означает, что мое тело восстановилось.
— Не беспокойтесь ни о чем.
— Я должен составить более подробный план действий по этому вопросу.
— «Динь! Ваш соратник Ямато победил Лунного Морию и получил: 1000 очков злодея».
— Вау!
— Неплохо.
В глазах Бай Е мелькнуло удивление.
— Он не заметил, что Ямато даже победил Лунного Морию.
— Но если говорить об этом, этот парень действительно несчастен.
— Побежден Кайдо десятилетия назад, теперь побежден дочерью Кайдо...
…
Мир Пиратов.
Кайдо держал газету в руке, и брови его уже нахмурились.
— В газетах была новость о том, что Лунный Мория побежден.
— И там же появилось изображение того, кто его победил.
— Из-за происходящего в стране Вано…
— Многие не знают, кто эта девушка.
— Но Кайдо -то знает!
— Разве это не Ямато?
— «Эта чертова Ямато, оказывается, сбежала?»
— Неудивительно, что я не мог найти, где Ямато находится, как ни искал в последнее время.
— В этот момент Кайдо, наконец, понял.
— Оказывается, чертов Ямато уже сбежал из страны Вано.
— «Если губернатор помнит правильно, на Ямато, кажется, был взрывной ошейник, почему?!»
— В глазах Черной Марии мелькнуло нечто странное.
— У Ямато был ошейник, который взрывался, как только она покидала страну Вано.
— Судя по силе Ямато, такой ошейник ей было абсолютно невозможно снять.
— Разве что силой, что означало бы только взрыв себя.
— С таким телосложением Ямато…
— Она никогда бы не умерла.
— Но серьезные травмы были бы неизбежны.
— «Что-то не так с этим ошейником?»
— Кайдо нахмурился, ни капли не сомневаясь в своих воспоминаниях.
— Очевидно, все было идеально!
— Абсолютно невозможно, чтобы эта непослушная девчонка сбежала.
— «Капитан, позвольте мне пойти, и я поймаю Ямато!»
— Джек встал и сказал.
— Теперь, когда она сбежала, именно он должен спасти Джека, чтобы поймать Ямато!
Глава 33 - Кто ты такой, иди сюда ко мне! Дай мне корабль!
— «Этого предателя действительно надо поймать!»
— Кайдо мог мириться с тем, что Ямато шалит в Вано.
— В конце концов, она была у него под носом.
— Он просто развлекался.
— Но теперь Ямато фактически покинула страну Вано и вышла из-под его контроля.
— С этим Кайдо мириться не мог!
— «Джек, отправляйся и приведи ко мне этого Ямато!»
— Кайдо немного поразмыслил, а затем прямо дал приказ.
— «Хорошо, капитан!»
— Увидев, что Кайдо согласился, Джек сразу же встал, а затем повёл корабль с матросами на поиски Ямато.
— По пути…
— Проплывали пираты с логотипом пиратов Кайдо.
— «Кажется, впереди у босса Джека золотой корабль?!»
— «Он принадлежит Энелу, новому Ситибукаи, обладателю плода Громовой Молнии!»
— «Он, оказывается, в Новом Мире?!»
— Хотя Энило захватил небольшой остров…
— Но обычно он там не появляется.
— Вместо этого он любит кататься на своем золотом корабле.
— Поскольку он может летать в воздухе, это тоже очень удобно.
— Помимо этого бросающегося в глаза космического корабля из чистого золота, его, естественно, запомнили все.
— «Кто ты такой, сунься ко мне!»
— Джек широко раскрыл глаза, глядя на золотой космический корабль перед собой.
— Раньше он слышал, насколько шикарный этот корабль.
— Видя его сейчас, он почувствовал, что такая вещь должна принадлежать их пиратской группе.
— Джек хочет забрать этот пиратский корабль.
— А Ямато он планирует поймать позже.
— Теперь, когда он столкнулся с этим золотым кораблем, Джек не стал церемониться.
— «Да, мастер Джек!»
— Все переглянулись, и их не удивило такое решение.
— Это же всего лишь Ситибукаи.
— Даже с плодом Громовой Молнии, он не может быть противником Джека.
— В конце концов, ведь Дофламинго тоже Ситибукаи?
— Видеть их – то же самое.
— «Ага? Малыш приближается!»
— Энило прислонился к голове, а затем откусил яблоко.
— Его уши также уловили слова Джека и остальных.
— Еще один пират, жаждущий заполучить золотой корабль.
— С тех пор, как он привез золотой корабль сюда, каждый день появлялись пираты, жаждавшие его заполучить.
— То же самое произошло и после того, как он стал Ситибукаи.
— «Это… Джек Засуха из Пиратов Зверей?»
— Выражение лица Баки резко изменилось, когда он увидел приближающегося.
http://tl.rulate.ru/book/111715/4342704
Сказал спасибо 1 читатель