Готовый перевод Paladins of Asgard / Паладины Асгарда: Глава 16

"Ты не заберёшь мою свечу!" - прорычал Большая Свеча Гарг и одновременно выпустил огненный шар, нацелившись прямо на Роу.

В тот момент, когда пламя осветило округу, бдительность Роу достигла пика, его маршрут внезапно изменился, он заплясал медным молотом, и его скорость немного возросла.

"Бум."

В следующий миг огненный шар взлетел и был рассеян размахивающим медным молотом, но часть пламени всё же брызнула на Роу.

Избежать этого трудно.

Хотя это и самая низкоуровневая техника огненного шара, скорость колдовства Гарга, его реакция и скорость выпуска огненного шара неординарны. Роу бросал вызов много раз, но никогда не мог полностью избежать огненного шара.

Но это уже довольно идеальная ситуация, Роу лишь немного пострадал.

Вскоре стороны приблизились, и Гарг зарычал, размахивая своим топориком и бросаясь прямо в атаку.

Не отставать, Роу также сжал свой медный молот и прорычал, встречая его.

"Канг-кянкян!"

Медный молот и топорик столкнулись несколько раз в мгновение ока, и искры брызнули и звенели в темной шахте.

"Чонг!"

Медный молот и короткое лезвие снова столкнулись в одном месте, вытягивая искры, и оба Роу и Гарг сжали зубы.

В этот момент Большая Свеча Гарг вдруг прыгнул обеими ногами и ударил Роу в живот, как кенгуру.

Однако Роу, который уже много раз сражался с Гаргом в пространстве опыта, уже предвидел это и почти одновременно схватил ногу Гарга.

В предыдущем бою, хотя он и успешно схватил ногу, которую Гарг ударил, Гарг затем раздвинул дистанцию между ними ногами и взмахнул топориком по шее Роу.

Так что на этот раз Роу решил бросить Гарга.

"Бум!"

Гарг ударился о стену пещеры и упал с воем.

Роу не рискнул расслабиться, и затем он взмахнул молотом вперёд и ударил Гарга по лбу.

"Канг!" В критический момент Гарг быстро поднял свой топорик, который блокировал медный молот.

Роу освободил руку и быстро ударил Гарга в лицо, заставив его заплакать.

Увидев, что он вот-вот победит Гарга, Гарг вдруг закричал, пламя вспыхнуло между его руками, и взорвался огненный всплеск.

"Бум."

Пламя охватило обоих одновременно, Роу вскрикнул и отступил, а Гарг изо всех сил пытался сбежать.

Роу сжал зубы, сопротивляясь горению на своём теле, бросился вперёд с рывком, и медный молот прошёлся, сбив Гарга на землю.

Гарг пытался подняться, но Роу ударил его снова, на этот раз прямо по затылку.

"Бам!" Тело Гарга взорвалось и рассеялось, оставив лишь страницу, которая медленно опустилась во вспышке.

Наконец-то победил!

Роу выдохнул и сел на землю, поднимая страницу, тяжело дыша.

Получено [Преданность 11.96], ["Плачущий роман: Капля воска"]

http://tl.rulate.ru/book/111696/4340315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь