Готовый перевод The Paladin on the Infinite Tour / Паладин в бесконечном путешествии: Глава 49

Рита отвезла Алексию не к нему домой, а к себе и Бьянке домой, что было относительно недалеко.

Усадив Алексию, которая была почти без сил, на диван, Рита с беспокойством спросила: "Вы чувствуете себя немного лучше? Сэр Алексия."

"Я просто немного хочу спать, и у меня болит голова..."

У Алексии не было сил говорить.

Глядя на его бледное лицо, Рита немного подумала, а затем посмотрела на Бьянку: "Мисс. Холландер, пожалуйста, позаботься о госпоже Эксии, пока я схожу за лекарством, которое успокоит нервы и поможет тебе уснуть.

"Уилл, предоставь это мне".

Несмотря на то, что сейчас она самая подходящая валькирия, когда дело доходит до заботы о людях, Бьянка может слушать только Риту. После того, как Рита побежала за лекарствами, она села рядом с Алексией и нежно потерла ее руки. Похлопайте его по виску.

"Тебе станет от этого легче? Алексия".

"Эм......"

"Правда, что ты натворила? Ты внезапно потеряла силы. Ты плохо спала прошлой ночью?"

"Эм... На самом деле, я не ожидала, что все так обернется..."

Алексия немного подумала и рассказала Бьянке о магии, которой она овладела, и об основных понятиях магии.

Нахмурившись и выслушав объяснения Эксии, Бьянка сказала: "Это так... значит, ты можешь поправиться, если хорошенько выспишься? Верно?”

«Да. Я думаю, Рита тоже подумала об этом, прежде чем пойти приготовить мне снотворное".

"Будет хорошо, если ты поправишься, но не заставляй меня слишком сильно беспокоиться о тебе. Я только что по-настоящему испугалась".

В тот момент, когда Алексия упала, Бьянка почувствовала, как ее сердце замерло.

Взглянув на встревоженную Бьянку, Алексия с некоторым усилием подняла руку и нежно положила ей на голову: "Еще не твоя очередь беспокоиться обо мне... Не бывает такого времени, когда я не волновалась бы. а ты?"

Поскольку Алексия была на несколько лет старше Бьянки, она беспокоилась о ней. Только когда они познакомились с Ритой, Алексия почувствовала облегчение. В конце концов, с тех пор она беспокоилась о Бьянке. Рита.

Алексия нежно погладила Бьянку по голове, и веки ее отяжелели.

(Ты больше не можешь сдерживаться? Я так хочу спать...О, давай сначала вздремнем...)

С этой мыслью Эксия опустила руки и закрыла глаза.

Поймав его упавшую руку и положив ее себе на грудь, Бьянка долго смотрела на спящее лицо Алексии, затем как можно нежнее приподняла его голову и положила себе на колени. превосходящий.

"But...it теперь моя очередь позаботиться о тебе, не так ли? Алексия".

"Ты действительно стала более могущественной".

Второй этаж.

лестница.

Держа в руке коробочку со снотворным, Рита, которая собиралась спуститься вниз, посмотрела на двух человек в гостиной, слегка вздохнула и убрала таблетки.

(Это уже не так needed...it кажется, что по сравнению с наркотиками общение с Бьянкой-сама уже является лучшим снотворным, верно?)

13. Обсудите другой мир

Алексия проспала до сумерек.

Когда я снова открыла глаза, то увидела, что в окно проникают лучи заходящего солнца...

"Добрый день, лорд Эксия, вам приснился приятный сон?"

На нее смотрело улыбающееся лицо Риты.

Почему Рита так смотрит на себя?

Ответ на этот вопрос был дан в следующий момент, потому что Алексия почувствовала мягкое прикосновение к затылку.

(Подушка для коленей? Рита дает мне подушку для коленей?)

В то же время, осознав это, Иксия быстро вскочила с дивана.

Увидев такие энергичные движения, Рита слегка улыбнулась и сказала: "Кажется, она полностью восстановилась. Сэр Алексия, это действительно здорово - быть такой энергичной

". "...Почему я лежу у вас на коленях?"

"Об этом попросила леди Бьянка". Рита объяснила: "После того, как вы заснули, леди Бьянка взяла на себя инициативу подложить вам подушку под колени, учитывая, что диван может быть немного жестким, но это физическая работа, Бьянка быстро устает, а ей нужно завершить ежедневные тренировки, поэтому, когда она отправится в тренировочный зал, я позаботься об этом.”

"А вы не могли бы просто дать мне подушку?"

Алексия взглянула на подушку, лежавшую на углу дивана.

Рита мягко улыбнулась: "Это может вызвать затекание шеи. Или леди Алексия считает, что подушка для коленей Риты недостаточно идеальна и удобна?"

"это......"

Вспомнив то, что она увидела, когда только что открыла глаза, и ощущение, которое все еще оставалось у нее на затылке, Иксия отвела взгляд в сторону: "Это не... забудь об этом, спасибо, Рита. Дайте мне подушку". У вас не затекли ноги после долгого пребывания здесь?

"Спасибо за беспокойство, сэр Алексия, но это не имеет значения. Вы скоро поправитесь". Рита встала и сказала: "Тогда давайте отправимся, сэр Алексия".

- "Поехали? Куда?"

- Ранее, пока вы спали, лорд епископ передал мне записку, в которой просил меня отвести вас к нему и лорду Фу Хуа после того, как вы проснетесь, сказав, что нам нужно обсудить важные вопросы, а именно детали вашего путешествия в другой мир. Условие."

Другой мир.

Когда об этом заговорили, выражение лица Алексии стало серьезным.

Действительно, невозможно не обсудить этот вопрос с епископом Оттоном. В конце концов, все еще остается много сомнений и загадочных моментов по поводу того, что он может отправиться в другой мир.

"Я знаю, отведите меня туда, Рита".

"Как прикажете, лорд Эксия".

...

Десятки минут спустя.

Под руководством Риты Эксия снова встретился с Отто и Фу Хуа в ресторане. Они, по-видимому, ужинали. Когда Эксия и Рита подошли, Отто тоже поприветствовал его и предложил присесть.

"Я так долго ждал тебя, Алексия".

"Прости, что я до сих пор спал и потратил впустую время епископа".

"Тогда я надеюсь, что наша следующая встреча удовлетворит меня - приготовь ужин для Алексии, Рита. Я думаю, он, должно быть, проголодался, проспав весь день".

Услышав это, Рита слегка поклонилась и ушла.

Сидя по диагонали от Отто и Фу Хуа, Алексия спросила: "Тогда... Мистер Бишоп, я слышал, Рита сказала, что вы хотели поговорить со мной о моем путешествии в другой мир, верно?

"Что ж, это так". Отто потряс бокалом с красным вином: "Хотя я рад, что ты можешь вернуться с большими силами, и чувствую облегчение от того, что ты можешь вернуться целым и невредимым, я также должен признать, что сам факт того, что ты можешь путешествовать в другой мир, интересен сам по себе”.

"Поскольку вчера ты был не в лучшей форме, я не расспрашивала тебя подробно, но сегодня, я надеюсь, мы сможем снова хорошо поболтать".

Алексия кивнула: "Я понимаю. Но... на самом деле я не очень разбираюсь в этом вопросе и, возможно, не смогу ответить на все вопросы епископа".

"Все в порядке, мы просто зададим несколько простых вопросов, и я думаю, вы сможете на них ответить".

Отто сделал глоток красного вина, словно раздумывая, с чего начать, а затем спросил: "Прежде всего...итак, я хочу уточнить, можете ли вы контролировать свою способность путешествовать в другой мир?"

"не можете".

Алексия систематизировала свои слова: "Более того, я думаю, что моя способность отправляться в другой мир обусловлена не моими способностями. Если быть более точной... Кто-то должен был [отправить] меня в другой мир".

Быть отправленной в другой мир?

Отто нахмурился: "Вы хотите сказать, что за этим кто-то стоит?"

"Я так думаю. Доказательства есть... возможно, вы двое этого не замечаете, но время от времени в моих глазах будут появляться какие-то жгучие слова, объясняющие мне некоторые меры предосторожности при путешествии в разные миры, а также ответы на некоторые мои вопросы, дающие мне несколько советов”.

"Я думаю, это и есть то самое существование - предполагая, что это существование x, эти слова должны быть информацией, которую мне дало существование x".

(Горящие слова видны только Эксии?)

Отто продолжил спрашивать: "Те меры предосторожности, о которых вы упомянули...в чем они конкретно заключаются?"

"Обратный отсчет, напоминания и тому подобное. Например, причина, по которой я могу быть уверен, что вернусь сегодня через три месяца, заключается в том, что существование x сообщило мне время в виде текстового сообщения и ведет обратный отсчет для меня. Кроме того... ..."

Алексия взглянула на приближающееся время в своем поле зрения: "В моем поле зрения все еще идет обратный отсчет. Примерно через три месяца, я думаю, я снова отправлюсь в другой мир".

Пробудьте в другом мире три месяца, вернитесь в этот мир, пробудьте там еще три месяца, а затем снова отправляйтесь в другой мир.

Хотя нет уверенности, что это действительно так, но, судя по текущей ситуации, это должен быть именно такой цикл. А попасть в другой мир можно... скорее всего, упав с большой высоты.

"Три месяца... Похоже, что отныне вы будете время от времени ездить в командировки". Отто улыбнулся: "Позже я попрошу Эмбер создать специальный отдел, специально для рассмотрения необычных дел". Проблемы этого мира.”

"Ты можешь решить, в какой мир тебе отправиться?"

На этот раз настала очередь Фу Хуа задавать вопросы.

Алексия снова покачала головой: "Вероятно, нет. Как я уже говорила, эта способность мне неподвластна. Я думаю, что все, что я могу сделать, это адаптироваться к этой способности и путешествовать по разным мирам снова и снова - однако здесь нет проблем с контактом, и я также могу приносить вещи из другого мира, продолжать совершенствоваться в другом мире и даже приобретать новые способности".

Это то, что в принципе было определено. Пока Эксия берет с собой вещи, когда отправляется в другой мир или покидает его, он может отправиться в другой мир или покинуть его вместе с собой.

"Кстати, говоря о том, что я принесла... мистер Бишоп, как обстоят дела с анализом божественной крови в исследовательском институте?"

Вчера, перед уходом из офиса, Эксия уже отдала излишки божественной крови Отто на анализ. По прошествии одного дня он должен был прийти к каким-то результатам, не так ли?

"Кое-какие результаты есть. Я представлю вам отчет позже. А сейчас давайте сосредоточимся на путешествии в другой мир". Отто вернул тему: "Тогда следующий вопрос..."

14. Институт Св. 1504 года

Отто, Фу Хуа и Алексия, все трое в течение нескольких часов обсуждали разные миры.

Только когда на западе начался закат и небо полностью заволокла ночь, разговор между ними троими закончился вместе с окончанием ужина.

За эти несколько часов беседы они втроем - точнее, Отто и Взволнованный - временно подтвердили немало предположений о различных вещах, связанных с другим миром.

Например, природа и способ путешествия в другой мир, возможность проведения некоторых экспериментов в другом мире и цель поиска новых способов борьбы с воздействием Хонкай из другого мира... По сравнению с Эксией, обладающей поверхностными знаниями, вы, Владыка Судьбы, несомненно, думали о большем.

Как о хороших, так и о плохих аспектах.

В конце концов, "Временно позвольте Эксии продолжить путешествие в другой мир в соответствии с Существованием

Отто полушутя присвоил Эксии почетный титул и должность [посла по международным обменам].

Хотя они не понимают, зачем вообще существуют.

Затем наступил третий день после возвращения Эксии в этот мир.

"Миссия? Сегодня?"

Дом Алексии.

Как и вчера, Алексия, которую Бьянка снова разбудила ранним утром, посмотрела на Бьянку, стоявшую перед ней: "Ты собираешься снова заняться расследованием инцидента в Хонкае?"

"Да, я только что получила это утром. В нем говорилось, что в Сибири появилось много зверей хонкай. Местное отделение было немного перегружено, поэтому я обратилась за поддержкой в штаб-квартиру. Бьянка сказала, откусывая тост: "После второго обвала там было не очень спокойно".

Коллапс произойдет по всему миру. Хотя, согласно данным наблюдений за последние годы, интенсивность коллапса в разных регионах будет варьироваться в зависимости от уровня местного социального развития, есть исключения.

Сибирь - одно из них.

Когда-то она была главным полем битвы во время Второго Хонкайского удара. Впоследствии вся территория была разрушена ядерными бомбами "Хонкай энерджи" и практически превратилась в руины.

Однако по какой-то неизвестной причине здесь время от времени появляются хонкаймоны высокой силы, а концентрация энергии "Хонкай" выше, чем в окружающих районах. Поэтому нет ничего необычного в том, чтобы отправиться туда напрямую, чтобы поддержать местное отделение, как сейчас.

Алексия и раньше брался за подобную миссию, но в тот раз он остался в штаб-квартире, чтобы обеспечить тыловую поддержку Бьянке, которая направлялась в местный район, - грубо говоря, он просто проинструктировал ее, где найти Хонкаймона.

"Рита тоже поедет?" - Спросила Алексия у Риты, стоявшей позади Бьянки.

- Конечно, в конце концов, я адъютант лорда Холландера, так что нет причин, по которым я не должен этого делать, но, что еще более прискорбно, так это то, что на этот раз с нами свяжется не лорд Эксия.

Когда Рита упомянула об этом, на лице Бьянки тоже появилось выражение сожаления. Прождав, наконец, три месяца, пока Алексия вернется, она действительно захотела поработать с Алексией, но на этот раз за сотрудничество с ними по-прежнему отвечала Эмбер, и местное отделение отвечало за это.

Алексия горько улыбнулась: "Что с этим можно поделать? Я еще не вернулась на прежнюю должность... Лучше было бы сказать, что епископ Оттон, похоже, намеренно не позволяет мне выполнять мою прежнюю работу и, похоже, надеется, что я смогу сосредоточиться на ней. Вещи из другого мира”.

В прошлом у Алексии не было сил, и он взял на себя инициативу уйти, поэтому Отто просто позволил ему работать под его началом, что считалось синекурой, хотя время от времени ему приходилось работать сверхурочно.

Но теперь Эксия приобрел новую ценность, поэтому, естественно, он не может продолжать заниматься скучной бумажной работой.

"Тогда что ты собираешься делать дальше?" Бьянка спросила: "Осталось еще три месяца до того, как ты снова уйдешь в другой мир?" Что ты собираешься делать в течение этих трех месяцев?"

"Давай укрепим мои силы по-своему. На самом деле, я собираюсь вскоре поступить в Научно-исследовательский институт Святого 1504

". Институт Святого 1504.

Это самый важный научно-исследовательский институт в Тяньмине, а также научно-исследовательский институт с чрезвычайно долгой историей, его истоки можно проследить до 1504 года нашей эры.

В то время на Дальнем Востоке жил кузнец по имени [Чангуан], который проехал тысячи миль до Тяньмина, чтобы изучить технологию. Открыв собственную мастерскую, он начал изучать оружие древних цивилизаций и попытался использовать части тела Хонкаймона. Ковать оружие.

.

С тех пор время неумолимо шло вперед, и первоначальная мастерская превратилась в проектный бюро, а затем и в современное научно-исследовательское учреждение. Однако имя человека, который основал эту мастерскую, было "Чан Гуан". Это имя упорно сохранялось и даже накапливало титулы, напоминающие о европейских аристократах.

От первого кузнеца Чан Гуана до наших дней прошло шестнадцать поколений за пять столетий, и в итоге это развитие привело к созданию нынешнего Научно-исследовательского института Святого 1504. Большая часть важных исследований в Тяньминге и самые передовые виды вооружения и оборудования происходят именно из этого института.

http://tl.rulate.ru/book/111692/4388940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь