Лин Циюэ свирепо сверкнула глазами на льва.
Опекун, стоявший рядом, был ошеломлен.
Лев повернулся и посмотрел на своего опекуна, после того как его отругали.
Он чувствовал, что женщина, стоящая перед ним, была очень свирепой и опасной.
Когда он хотел угрожать Лин Циюэ, она снова посмотрела на него своим грозным взглядом.
【О боже, после того как я увидел, как июля поймала змею, я беспокоился за нее, но сейчас, когда я вижу этого свирепого льва, я испытываю немного сочувствия к нему!】
【Этот лев - звездный лев экозоопарка. Его растили опекуны, и он не такой агрессивный, как дикие львы!】
【Оказывается, он звездный лев. Он не знает, что в этом кругу, кто может быть более свирепым, чем июль!】
Лев смотрел на своего опекуна, не двигаясь, поэтому повернул голову обратно и закрыл глаза, ожидая, когда свирепая женщина уйдет.
Лев не ожидал, что Лин Циюэ сядет рядом с ним, как только он повернет голову.
Лев открыл пасть, чтобы грозно зарычать.
Но в следующую секунду перед ним демонстративно появилась маленькая и свирепая кулачка.
Лев был ошеломлен.
Когда он поднял взгляд снова, пара свирепых глаз смотрела на него.
"Если ты посмеешь зарычать, я размозжу тебе голову!"
Лев послушался.
Но вскоре он захотел снова открыть рот.
Потому что маленькая рука схватила его элегантные и красивые волосы.
Когда он тряхнул головой и стал сопротивляться, он почувствовал еще большую свирепость.
Лев, который был очень чувствителен к опасности, почувствовал опасную ауру, исходящую от Лин Циюэ, и теперь он действительно стал послушным.
Он больше не осмеливался двигаться.
Лин Циюэ почесала льва за ухом и погладила его.
"Ты послушный. Если ты осмелишься снова шевельнуться, я съем тушеное львиное мясо сегодня вечером!"
Лев:"......"
Лин Циюэ достала из кармана расческу, которую ей дал опекун, и начала расчесывать льву волосы.
Лин Циюэ расчесывала довольно нежно, и лев явно расчесывался своим опекуном каждый день.
Теперь, когда он знал, что ей расчесывают волосы, у него больше не было никаких эмоций, он просто прикрыл глаза и снова задремал.
Лин Циюэ посмотрела на льва, которому, казалось, нравилось, и ее глаза внезапно снова загорелись, пока она расчесывала его волосы.
Затем она начала двигать руками.
Она сплела львиные волосы по частям, а затем сделала из них маленькие косички.
Как будто понимая, что что-то не так, лев внезапно повернулся назад, но вскоре был ударен по голове.
"Будь смирным, я профессионал, когда делаю тебе прическу!"
Лев:"......!!!"
Пользователи сети были шокированы, когда увидели это, и они не знали, что сказать.
После того, как Лин Циюэ закончила плести, она попросила у опекуна резинку для волос.
Опекун:"......"
Опекун был ошеломлен, но когда он увидел внешний вид льва, он хотел засмеяться, но не осмелился. К счастью, там была женщина из съемочной группы.
Но женщина, которую отправили, вообще не осмеливалась приближаться.
Лев даже поднял на нее глаза и собирался протестовать, но в следующую секунду его снова ударили.
"Почему ты такой свирепый? Она пришла, чтобы дать мне резинку для волос с добрыми намерениями. Если ты снова будешь свирепым, я тебя побью!"
Лев снова был смущен. Он только что получил по заслугам.
Лев, который не осмеливался обижать эту свирепую женщину, был вынужден снова лечь с закрытыми глазами в обиде.
Лин Циюэ взяла резинку для волос и закрепила косички льва одну за другой.
Когда все было готово, глядя на его совершенное творение, Лин Циюэ кивнула головой и с удовлетворением улыбнулась.
"Это намного эффектнее!"
Увидев льва с головой, полной косичек, пользователи сети рассмеялись.
Лин Циюэ даже потянула льва и сделала фото.
Лев чувствовал, что его величество, кажется, исчезло. Он поднял лапу, чтобы оторвать резинку, но его лапа была отброшена красивой маленькой лапой.
Когда он снова посмотрел на женщину и увидел, что она снова к нему свирепа, лев сдался.
После того, как он сфотографировался, Лин Циюэ ткнула льва в задницу расческой.
"Я сделала тебе укладку, вставай скорее."
Лев не двигался.
Но когда он увидел, что женщина снова поднимает кулак и выглядит еще более свирепой, он быстро встал и прыгнул прочь.
Лин Циюэ посмотрела на пропуск, который лев держал лапой, подняла брови, взяла его и ушла.
Лев наблюдал, как Лин Циюэ уходит, поднял лапы, чтобы снова потереть голову, и даже открыл пасть, чтобы недовольно зарычать на дверь.
Однако, как только он зарычал, пара свирепых глаз внезапно выглянула и уставилась на него.
Лев:"......"
Лев перестал рычать, Лин Циюэ фыркнула и ушла.
-
Лин Циюэ поспешила на противоположную сторону.
Когда она хотела посмотреть, как справилась Нань Сяолуо, она остолбенела, войдя в комнату.
Потому что она увидела свою Нань Сяолуо, делающую тигру полный массаж тела!
И тигр наслаждался этим с прищуренными глазами, и время от времени издавал уютный мурлыкающий звук.
Пользователи сети в прямом эфире Нань Сяолуо не знали, что сказать.
После того как Нань Сяолуо подошел, тигр ударил его хвостом.
Нань Сяолуо посмотрел на тигра, и наконец, тигр отвел от него взгляд.
Когда Нань Сяолуо начал, тигр тоже повернул голову, но вскоре он перестал двигаться.
Позже они наблюдали, как Нань Сяолуо массировал тигра.
Когда Нань Сяолуо закончил, тигр фактически вытянул голову, чтобы тереться о Нань Сяолуо, желая, чтобы он продолжил массаж.
Нань Сяолуо не настаивал, и тигр крепко держал пропуск и не вставал.
Нань Сяолуо с недовольством посмотрел на тигра, но тигр снова потерся о него, как большая кошка.
Он даже использовал свои когти, чтобы тянуть руку Нань Сяолуо.
Нань Сяолуо безмолвно посмотрел на тигра, который выглядел как человек, и мог только снова сделать ему массаж.
Когда пришла Лин Циюэ, она увидела, как Нань Сяолуо сидит, а большая кошка положила голову на ноги Нань Сяолуо, удобно наслаждаясь высшим сервисом.
Лин Циюэ была шокирована, но когда она увидела, что это тигрица, в ее глазах снова вспыхнул свирепый свет! После того, как наслаждающаяся большая кошка заметила Лин Циюэ, она открыла глаза и демонстративно зарычала.
Нань Сяолуо посмотрел на Лин Циюэ, а затем на тигра, и, наконец, вздохнул.
Услышав рык большой кошки, он снова погладил ее по голове.
Большая кошка удобно прищурилась, ухмыльнулась Лин Циюэ, а затем мило уткнулась головой в руки Нань Сяолуо.
Лин Циюэ:"......!!!"
Маленькие кулачки Лин Циюэ сжались крепко. Ее действительно дразнила тигрица.
Глядя на ее наслаждение, она никогда ничем подобным не наслаждалась.
Лин Циюэ завидовала!
""Нань Сяолуо, у нас нет времени, ты еще не готов!"
Слова Лин Циюэ заставили тигрицу снова зарычать от недовольства, и она даже хотела драться с ней и выгнать ее.
Нань Сяолуо увидел, что большая кошка встала, и поспешно погладил ее по голове. Он забрал пропуск правой рукой.
Лин Циюэ посмотрела на большую кошку, которая осмелилась на нее зарычать, и сразу же разозлилась. Она закатала рукава и собиралась ее побить.
Большая кошка оскалила зубы и выгнула спину, но в следующую секунду стала послушной. Нань Сяолуо снова надавил на ее позвоночник и успокоил ее. Приди.
Большая кошка несколько раз "шмыгнула" носом и снова начала тереться о Нань Сяолуо.
Лин Циюэ стиснула зубы от злости.
Нань Сяолуо посмотрел на Лин Циюэ, которая тоже была в ярости, и пошел за ним. Видя что
Нань Сяолуо собирался уходить, большая кошка спрыгнула и попыталась его остановить, но опекун всё же ее обнял.
Лин Циюэ подняла руку и хлопнула по одежде Нань Сяолуо, а затем обняла руку Нань Сяолуо, повернулась и свирепо фыркнула.
Большая кошка разозлилась еще больше, и послышался тигриный рев. Лин Циюэ повернулась и яростно зарычала на большую кошку.
"А!"
Найро:"......"
Пользователи сети:【......】
http://tl.rulate.ru/book/111597/4208222
Сказали спасибо 0 читателей