Готовый перевод Rebirth: The movie queen sister is a unscrupulous girl and very fierce / Возрождение: Сестра королевы кино - беспринципная девушка и очень свирепая: Глава 134

В первый день Нового года по лунному календарю Наро проснулся от грохота петард, доносившегося издалека. В его объятиях спала Линг Циюэ, свернувшись калачиком, как осьминог. Осторожно пытаясь освободиться из ее объятий, Наро наткнулся на сопротивление — маленькая лапка ударила его по руке. Ресницы Линг Циюэ были длинными и прекрасными, но в этот момент ее нахмуренные брови, полные недовольства, казались свирепыми.

Наро попытался вылезти из-под одеяла, но тут же был крепче притянут к себе. Линг Циюэ, словно желая заглушить шум петард, подняла одеяло и накрыла им голову.

"Я уже проснулся", — прошептал Наро в ее ухо.

Брови Линг Циюэ нахмурились еще сильнее, а ее чувственный маленький рот слегка приоткрылся, из него послышался ленивый, но решительный голос: "Не трогай меня... хочу спать!"

Но петарды продолжали греметь, все громче и громче. Наро смерил Линг Циюэ, которая явно не собиралась вставать, взглядом — ее серебряные зубы крепко сжались.

Его поразило то, что Линг Циюэ легла на него всем своим телом, зарывшись лицом глубоко в его куртку. Казалось, эти два слоя защиты должны были блокировать звук петард, нарушающий ее сладкие сны.

Внезапно прогремел особенно громкий фейерверк, запущенный, видимо, каким-то озорным ребенком. Это всколыхнуло Линг Циюэ, которая, казалось, хотела спать еще долго, с зарытым в подушку лицом. Одеяло слегка приподнялось, и Наро увидел, что Линг Циюэ проснулась, в ее глазах появился свирепый взгляд. Но, увидев Наро, ее боевой настрой тут же исчез, а глаза дважды моргнули в замешательстве.

Прохладный воздух просочился под одеяло, заставив Линг Циюэ немного вздрогнуть. Грудь девушки приподнялась и опустилась дважды. Наро, который смотрел на Линг Циюэ, торопливо отвел взгляд.

"...... ???" — растерянно произнесла Линг Циюэ, взглянув на Наро. Затем она опустила взгляд и, поймав его, хитро улыбнулась.

"Как и ожидалось, она такая уверенная в себе!"

Линг Циюэ снова зарылась в объятия Наро, крепко обняв его и плотнее укутавшись в одеяло, как будто забыв о звуках петард.

"......" — промолвил Наро.

"Вставай", — сказал он, глядя на Линг Циюэ, которая вновь уснула.

"Ну... сестренка хочет спать, на улице холодно, сестренка хочет еще поспать", — протянула она.

Наро осторожно попытался ее разбудить, поглаживая плечи.

"Если ты не встанешь, я встану", — предупредил он.

Линг Циюэ крепче обняла его за шею, качая головой и тресья о нее.

"Сестренка потом даст тебе большой красный конверт, и еще один в придачу", — пообещала она.

Наро нахмурился.

"Какой еще дополнительный конверт? Если ты не встанешь, то просто спи дальше. Мне нужно вставать".

Но Линг Циюэ покачала головой и проворчала в одеяло: "Нет! Тебе нельзя вставать. Ты мое солнышко. Я дам тебе деньги и позабочусь о тебе! Позволь сестренке еще немного поспать".

"......" — Наро не смог сдержать закатывание глаз, хотя Линг Циюэ, скрывающаяся под одеялом, этого не видела.

"Мне это не нужно. Пожалуйста, позволь мне встать. Я приготовлю тебе завтрак".

Услышав эти слова, Линг Циюэ задумалась. Проведя секунду в размышлениях, она сделала выбор.

"Я сейчас хочу спать, Наро, останься со мной еще немного, я потом дам тебе дополнительные деньги!"

Наро, страдая от головной боли, снова попытался вытолкнуть Линг Циюэ из-под одеяла.

"А! Больно!" — закричала она.

"Наро, ты ударил свою сестру!"

Линг Циюэ высунула голову из-под одеяла. Ее губы были надуты, а глаза покраснели.

"Наро, ты больше не любишь свою сестру!" — с горечью сказала она. "Ты ударил свою сестру, и ей больно!"

"......" — Наро не находил слов.

Нежная и жалостливая мимика Линг Циюэ, ее обиженный маленький рот и покрасневшие глаза — в любой другой ситуации зрителям бы показалось, что ее "издевались", а кого-то бы даже заставило осудить Наро.

"......" — Наро одновременно дернулся веками и уголками рта.

"Линг Циюэ, хватит спектакля, вставай скорее".

Он оперся правой рукой о кровать и сел. В тот момент, когда он встал, холодный воздух с улицы быстро проник под теплое одеяло.

"Брр... Холодно!" — Линг Циюэ обхватила шею Наро и попыталась затащить его обратно под одеяло.

Но она дважды попыталась, но из-за холода у нее не было сил. Ее губы больше не были надуты, но она сердито посмотрела на Наро.

Почувствовав, что Наро собирается уйти, Линг Циюэ сфокусировала взгляд и, поймав его левую мочку уха, легко укусила ее.

"......" — Наро мгновенно напрягся, его тело дрогнуло, а кончик уха начал медленно краснеть.

Линг Циюэ прижала Наро к себе, но снова не смогла. Затем она почувствовала, как его левая рука схватила ее и попыталась убежать.

Линг Циюэ снова укусила его, а затем легко лизнула его кончиком языка.

"Любимый~ Мне холодно~" — прошептала она ему в ухо своим невероятно соблазнительным голосом.

В сочетании с игривым языком, Наро, державший руку Линг Циюэ, мгновенно потерял силы. Его уши покраснели, румянец распространился на щеки, а затем опустился к сердцу.

Глаза Линг Циюэ заблестели, и с коротким возгласом "Эй" она с силой оттолкнула Наро. Быстро укутавшись в одеяло, она превратилась в коалу, крепко обнимая тело Наро.

"Наро, сестренка просто поспит еще два часа, а потом встанет!"

"Ты спи, я просыпаюсь......" — Наро едва начал говорить, как Линг Циюэ протянула руку и прикрыла ему рот.

"Почему ты не посмотрел на сестренку, когда говорил? Почему ты снова стесняешься?" — спросила она.

"Полчаса!" — проговорил Наро, соглашаясь на ее условия.

Услышав это, Линг Циюэ заулыбалась еще шире.

"Нет, два часа. Сестренка даст тебе больше денег", — сказала она.

Наро понизил голос, не отводя руки Линг Циюэ, все еще остающейся у него на лице.

"Сорок минут!" — ответил он.

Линг Циюэ подняла бровь, убрала свою руку и проворчала: "Один час пятьдесят девять минут. Это мое самое большое уступка!"

"......" — Наро потерял дар речи.

Наро с недовольством повернулся, но как только он это сделал, Линг Циюэ, скрывающаяся под одеялом, уставилась на него. Наро хотел повернуться, но в итоге сжал зубы и свирепо посмотрел на нее.

"Максимум час. Это мое самое большое уступка. Мне не нужен твой красный конверт".

Услышав это, Линг Циюэ высунула голову из-под одеяла. Маленькие руки, которые держите Наро за шею, сжались.

Линг Циюэ поцеловала Наро в щеку.

"......" — Наро снова застыл, его веки начали дергаться.

"Если ты не хочешь конверт, тогда я подарю тебе поцелуй в качестве награды, хорошо?~" сказала она. "Сестра Цинь уже заплатила за это. Один час пятьдесят восемь минут, ни секундой меньше".

Бросив эти резкие слова, Линг Циюэ быстро накрылась одеялом и снова легла на грудь Наро.

Но, как только она спряталась, ее прекрасное лицо покраснело как спелый красный яблоко.

Линг Циюэ прислушалась к внезапно учащенному сердцебиению Наро, крепко сжала губы и закрыла глаза.

Она стеснялась, но, тем не менее, была счастлива.

А ее сердце билось еще быстрее, чем сердце Наро!

http://tl.rulate.ru/book/111597/4208010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь