Готовый перевод Pirates: Kidnapped by Kaido to be his son-in-law / Пираты: Похищен Кайдо, чтобы стать его зятем.: Глава 120

Странное поведение Луффи привлекло внимание Дзимбэя и императрицы Боа Хэнкок. В голове пирата не умолкал странный голос, причиняя ему невыносимую головную боль. Луффи и без того был измотан после битвы на вершине, а сейчас его дух все больше погружался в уныние.

Голос, зовущий "Джойбой", не унимался, причиняя Луффи мучительную боль. Даже мудрая бабушка Нью на острове Змей была бессильна перед этой напастью.

Два дня Луффи мучился от боли, стараясь прогнать зловещий голос изо всех сил.

"Черт возьми, неужели он получил травму в Маринфорде?" - хмурился Дзимбэй, с тревогой наблюдая за Луффи.

"Если бы здесь был Трафальгар Лоу, может быть, он бы помог..."

После двух дней мучений Луффи даже не мог есть мясо. Он лежал на земле, заливаясь потом и задыхаясь.

"Может быть, Луффи тоже пострадал от радиоактивного материала, образовавшегося при взрыве бомбы?" - задумалась Боа Хэнкок, вспоминая ядерную бомбу в Маринфорде.

Тогда и флот, и Семи варлордов моря пострадали от радиации после ядерного взрыва. Если бы не противоядие Вегапанка, последствия могли быть катастрофическими.

Из-за побочных эффектов недоработанного противоядия, огромные груди Хэнкок уже не казались такими величественными. Пиратка была раздражена этой тяжестью на груди. Дзимбэй колебался, а затем покачал головой: "Вряд ли. Я спас Луффи до того, как взорвалась бомба".

"Тогда что происходит?" - недоумевала Хэнкок.

"Было бы здорово, если бы Трафальгар Лоу был здесь, он бы вылечил Луффи!" - воскликнул Дзимбэй.

"Не нужно..." - раздался слабый голос Луффи.

Он с трудом поднялся с земли, опираясь на руку. Несколько красавиц с острова Змей хотели ему помочь, но Луффи отказался.

"Это всего лишь небольшая проблема. Я должен срочно уехать, чтобы встретиться с друзьями".

"Соломенный Шляпа, в твоем нынешнем состоянии тебе будет трудно даже покинуть остров Змей," - покачала головой бабушка Нью.

"Верно, сперва позаботься о своем здоровье, а потом мы отправимся в море, чтобы найти товарищей", - поддержал Дзимбэй.

"Сейчас флот и правительство заняты разрушителем. Тебе не нужно беспокоиться о безопасности твоих товарищей. Возможно, они уже ждут тебя где-то".

Уговоры Дзимбэя, бабушки Нью и других не остановили Луффи. Он, с трудом передвигая ноги, упрямо хотел уйти. Все пытались его остановить, но безуспешно.

В этот момент над островом Змей, где прежде было чистое небо, появились тучи и начали быстро сгущаться, заволакивая весь мир. Небо и земля резко изменились, все подняли головы, глядя на явление.

Из-за темных туч раздался гулкий рев, как будто какой-то летательный аппарат или корабль плыл в вышине.

"Что это?" - изумился Дзимбэй.

Огромная тень, чьи контуры невозможно было разглядеть, скрывалась в гуще туч, высоко над островом. Невероятное давление заставило всех присутствующих почувствовать онемение и мурашки по коже, хотя это было на тысяче метров выше небес.

"О нет!" - лица Хэнкок и остальных мгновенно побледнели.

Они вспомнили недавний случай с Разрушителем, когда правительство использовало секретное оружие, спрятанное в облаках, в бою с островом Сюаньву.

Тогда оно не нанесло никакого ущерба острову Сюаньву, но реальная и ужасная атака все равно нависла над всеми, как туман.

Кто знает, использует ли флот это секретное оружие в следующей битве, чтобы разрушить все вокруг.

В этот момент оружие казалось действительно направленным на остров Змей.

"Может, это то оружие, что правительство использовало против Разрушителя?"

"Кажется, это легендарный "Небесный Царь"!"

"Не пугай меня. Похоже, оно летит к нашему острову Змей..."

В мгновение ока, весь остров Змей погрузился в панику.

Императрица Боа Хэнкок была в еще большем шоке.

"Разве флот не проиграл Разрушителю? Они боятся, что баланс сил на море будет нарушен, и поэтому решили напасть на нас?"

В конце концов, Пираты Змей - тоже один из Семи варлордов моря.

Сейчас секретное оружие флота и правительства направлено на их союзников, и это не выглядит хорошо.

"Эта штука летит ко мне," - скрежетал зубами Луффи, глядя на громадную тень, скрывающуюся в облаках над головой. В его сердце вспыхнула тревога.

"Дзимбэй, немедленно унеси меня в море, иначе остров Змей погибнет!"

"Но..."

"Срочно!"

"Хорошо!"

Не говоря ни слова, Дзимбэй взял на спину все еще слабого Луффи и спрыгнул с утёса.

Дзимбэй, будучи рыбочеловеком, известен во всем морском мире как "Морской Рыцарь".

Джимбэй нес Луффи на спине и бросился в море, и вскоре они проплыли сотни метров.

На утёсе Хэнкок и другие красавицы Пиратов Змей смотрели вниз, и увидели, как фигуры Дзимбэя и Луффи становились все дальше и дальше.

Как предполагал Луффи, в то время как Дзимбэй нес его в море прочь от острова Змей, "Ультимативный Король", который первоначально висел над островом Змей, действительно начал двигаться в сторону Луффи.

Размер "Урана" был огромным. Даже несмотря на то, что Дзимбэй нес Луффи и двигался вперед, их вскоре догнал "Уран". Огромная тень тесно следовала за Луффи и его товарищем, покрывая всю поверхность моря.

Сидя на спине Дзимбэя, Луффи почувствовал, что голос, зовущий "Джойбой" в его голове становится все более частым и громким, доставляя ему головную боль. Луффи поднял голову и в его глазах как будто проникли через тяжелые тучи, и он увидел огромный ствол пушки , собирающий свет, готовый к бою.

"Дзимбэй, давай уходи!" — Луффи толкнул Дзимбэя, хотя бы хотя бы хотя бы хотя бы бы бы бы бы бы

http://tl.rulate.ru/book/111596/4207887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь