**Башня Рая**
Герард, стоя на вершине, окинул взглядом почти завершенную систему R. Лицо его сияло удовлетворением.
"Почти готово! Осталось только заманить этих идиотов, заставить их доставить эльфов-магов, и тогда Джерар воскреснет, ха-ха..."
Что касается жертв? Герард усмехнулся: "Эрза, забудь. Рядом с ней - опасная особа. Лучше ее не провоцировать. Просто приносим в жертву этих придурков. Их так много, хватит с лихвой!"
Джерар, в свою очередь, был не в духе. Его лицо исказилось страхом. Он подошел к магическому хрустальному шару, взмахнул рукой, и на поверхности шара возникло изображение.
"Проклятая Эрза, разве я не предупреждал тебя не лезть в чужие дела? Зачем ты притащила сюда этого парня? Черт! Черт!"
На экране были видны Уилл и его друзья, входящие в Башню Рая. Внезапно Уилл на экране поднял голову, усмехнулся, глядя прямо на них, и хрустальный шар взорвался, почти задев Джерара осколками.
"То, что я не хочу быть твоим врагом, не означает, что я тебя боюсь. Раз уж ты здесь, стань питанием для воскрешения Джерара, рыцарь Уилл!"
"Нам нужно ускорить дело с эльфами-магами и вернуть душу. В противном случае, мы не сможем победить его!"
С другой стороны, Уилл и его спутники, преодолев море, наконец достигли Башни Рая.
"Повсюду камеры слежения, нас засекли!"
"Что делать?"
"Просто ломись. Любые хитрости и уловки — всего лишь бумажный тигр перед силой!"
"Прошу вас, я хочу спасти всех!"
"Пошли!"
Но стоило им шагнуть в башню, как перед ними оказалась толпа. Бывшие рабы, нынешние "свободные люди", и давние друзья Эрзы.
"Когда я услышал от Джерара, что Эрза придет, сначала не поверил..."
"Давно не виделись, Эрза!"
"Эрза-чан!"
"Сестра!"
Впереди стояли бывшие близкие друзья Эрзы - Саймон, Милиана, Сю, Уолли.
"Все... вы... Вы в порядке?"
Эрза, считавшая себя грешницей и предательницей, была переполнена радостью, тревогой, виной и волнением, увидев, что ее бывшие спутники здоровы и живы.
"Она спросила, в порядке ли мы? Ха-ха… Она спросила, в порядке ли мы?"
"Ха-ха..."
Все в голос захохотали, смех был так издевательски... Затем их лица исказились злобой.
"Ты, предательница, ты еще осмеливаешься спрашивать, в порядке ли мы?"
"Сестра, почему ты нас бросила? Почему?"
"Эрза-чан, почему ты потопила корабль? Ты так нас ненавидишь?"
"Чтобы похоронить позорное прошлое и начать жизнь с чистого листа?"
"Зачем ты еще ей нудишь? Убей ее!"
"Убейте эту злую женщину!"
"Убейте ее!"
"Убейте ее!"
Толпа закипела, крича о том, чтобы убить Эрзу.
На верхушке башни Джерар с гордостью наблюдал за сценой в хрустальном шаре.
"Устройте спектакль! Чем величественнее, тем лучше, чем дольше, тем лучше, дайте мне времени, пусть даже все умирают, мне все равно!"
Рядом с ним стояли трое: женщина и два мужчины - три ворона из темного гильдии "Череп и кости" и группы убийц.
Эрза, отвечая на их вопросы, испытывала боль, опустила голову, кусала губы, стараясь удержать слезы.
"Все, послушайте меня, я здесь..."
"Что еще сказать? Убейте ее!"
Голос Эрзы затерялся в криках толпы, они неслись на нее.
Уилла серьезно раздражила эта неблагодарная толпа.
"Огненный Ад!"
Круг огня быстро расширялся, захватывая всех внутри.
"Советую вам не двигаться, иначе я не буду виноват в вашей гибели!"
Конечно, они не поверили и атаковали пламя, но оно вдруг взметнулось и поглотило атаку. Некоторые увидели, что огонь не высокий, и попытались пройти по воздуху, но их тоже отбросило назад вздымающимся пламенем.
"Кто ты такой?"
"Кто ты такой? Мы - истинные товарищи Эрзы! Мы не такие идиоты, как вы, потому что... Мы ей верим!"
"Ха-ха... Товарищи? У предательницы еще и товарищи есть? Она рано или поздно предаст и вас!"
Нелепо!
Уиллу было лень обращать внимание на этих идиотов. Глядя на Эрзу, он спросил: "Стоит ли это все ради этих людей?"
Если бы Эрза сказала, что нет, Уилл превратил бы их в пепел! Иначе с их интеллектом они бы даже выбравшись отсюда, продолжали бы верить в ложь!
"Да, эти люди просто отвратительны!"
"Лисанна, не говори, дай Эрзе говорить."
"Учитель, я хочу их спасти!"
"Хорошо!"
Пламя вдруг взметнулось, испугав людей внутри!
"Заткнитесь и слушайте Эрзу."
Я же рыба на разделочной доске, так что придется слушать!
"Восемь лет я избегала всех, боялась... Но теперь я должна встать, потому что... У меня нет времени!"
"Я не предавала вас, и я не потопила корабль. Все это сделал Джерар. Пожалуйста, поверьте мне!"
В этот момент Эрза, хотя и плакала, но в ее глазах горела твердая решимость. Она смотрела на с
бывших товарищей, не отступая!
Сначала в толпе воцарилась тишина, а потом разразились проклятия и брани. Никто не поверил Эрзе!
"Джерар сделал это? Ха-ха..."
"Чушь, это Герард спас нас и дал нам новую жизнь!"
"Ты, злая женщина, ты хочешь подставить Герарда?"
"Это ты нас бросила, а Герард вел нас к выживанию, и благодаря ему мы теперь вот здесь!"
Да вы такие глупые!
"Это неправда, он вам лжет!"
"Эти проклятые типы!"
Лисанна и Эльфман скрежетали зубами от злости, а Мира обняла Эрзу, которая почти сломалась.
"Все, заткнитесь!"
Саймон крикнул, и в толпе наконец установилась тишина.
"Эрза, даже если то, что ты говоришь, правда, почему ты не пришла к нам все эти годы?"
"Потому что... Он угрожал жизнями всех вас, сказал, что убьет вас, если я кому-нибудь расскажу!"
"Невозможно!"
"Герард этого не сделал бы!"
"Тише!"
Саймон вздохнул: "Неужели это действительно Герард?"
"Саймон, ты..."
"Все!" Саймон оглядел всех и сказал: "Разве вы не заметили, что Герард сильно изменился? Разве у вас нет сомнений в его поведении?"
"Это..."
Саймон, пожалуй, единственный из этой толпы, кто понимает!
Раз ты умный, я не дам тебе умереть! Уилл принял решение.
_Feilu reminds you: Three things to do when reading - Collection_
http://tl.rulate.ru/book/111594/4207810
Сказали спасибо 4 читателя