Готовый перевод Food Wars: The Strongest Cook / Кулинарные войны: Самый сильный повар: Глава 52

В воздухе висело напряжение, гуще, чем аромат готовящихся блюд. «В твоих блюдах 27 недостатков», – прозвучал безжалостный приговор Эрины Накири, словно лезвие, пронзивший самолюбие Годы Хайаши Киёши. «Во-первых, лобстер на две секунды дольше пробыл в воде», – продолжила она, голос её был спокоен, но в нём звучала уверенность, пугающая своей холодной объективностью. «Во-вторых, устрицы имеют посторонние привкусы, которые испортили общее впечатление от горячего горшка».

«Замолчи!» – Года Хайаши, не выдержав, рявкнул, но Эрина, как будто не слышала его, спокойно продолжала: «Теперь овощи…».

Е Нан, наблюдая за происходящим, чувствовал внутреннюю дрожь. «Язык Бога», – подумал он, – «именно так это и называется. Для повара это самое грозное оружие». Эрина обладает «Языком Бога», неудивительно, что даже Сендзаэмон Накири так высоко её ценит. Всего один глоток – и она может разглядеть недостатки чужого блюда.

«А как же «Язык Божественного Повара» системы? Интересно, кто сильнее, она или Эрина?» – задумался Е Нан, раздвигая границы своей кулинарной мечты.

«Замолчи! Хочу увидеть, в чем твоя еда лучше моей!» – Года Хайаши, весь пылая гневом, схватил ложку и положил в рот кусок еды, приготовленной Эриной. «Это…», – произнёс он, внезапно сгорбившись и сжав живот. Вкус взорвался в его рту как бомба, насыщенные оттенки ударили по вкусовым рецепторам, словно мощная пощёчина, затем появилось непривычное удовлетворение, расползающееся снаружи внутрь.

Эрина же не обращала внимания на перемену в поведении Годы Хайаши, её взор был устремлен на публику. И в первую очередь – на Е Нана. Она уже не раз пробовала его еду и знала, что она необыкновенно вкусна, но несмотря на все положительные оценки, в душе Эрины ещё теплилась небольшая неуверенность. Ей хотелось дать Е Нану возможность оценить уровень её кулинарного мастерства.

С Годой Хайаши покончено, а вот привлечь внимание Е Нана – вот истинная цель.

После дегустации блюда Эрины Года Хайаши молчал, каменный от удивления. Он стоял уже не как поваренный мастер, а как ученик, который наконец понял пропасть, отделяющую его от учителя.

«Все, я хотела бы пригласить одного из студентов опробовать моё блюдо», – обратилась Эрина к публике, не снимая глаз с Е Нана. – «Е Нан, прошу вас, подойдите сюда».

Студенты в зале остолбенели, и только сейчас заметили Е Нана. «Е Нан? Кто это такой? Неужели он так хорошо знаком с Эриной Накири? Черт побери!» – шептались они, не веря своим ушам. «Кажется, он тот самый, кто устроил такой шум на вступительной церемонии!» – догадался кто-то из них. «Да, он самый. Проклятие, как он может быть так близок с Эриной-сама?» – воскликнул третий. Многие из них тайно любили Эрину, и, услышав её слова, стали относиться к Е Нану с нескрываемой неприязнью.

Е Нан улыбнулся, почувствовав на себе массу недобрых взглядов, и медленно подошёл к Эрине. Та ехидно фыркнула, скрестив руки на груди, и её фиалковые глаза как два драгоценных камня устремились на него. Глубокий взгляд Эрины был полн пренебрежения, словно она свысока оценивала его, будто он был просто куколка в её великолепном кулинарном саду.

«Это креветки в норвежском тесте, которые я приготовила. Попробуйте», – сказала она просто и холодно, не требуя ничего больше, чем её имя – Эрина Накири.

Е Нан взял креветку и откусил. Нежное тесто растаяло на языке, наполняя рот ароматным бульоном, проникающим в каждую щель в этом нежном конструировании. Сочные креветки ощущались как совершенное дополнение к сочному бульону, словно солнечные лучи в зимнем лесу. Это блюдо раскрывалось в нём, как прекрасный цветок, унося в мир истинных вкусовых наслаждений.

На лице Е Нана появилось выражение удовольствия. Эрина Naкири гордо взмахнула носом, как будто в её сердце разлился успокоительный бальзам. «Ну как? Неплохо?» – спросила она, с едва уловимой ухмылкой.

Е Нан вернулся к своей прежней мимике, но вкус еды ещё долго оставался в его памяти. «Прекрасное блюдо. Хрустящая текстура, сочетающаяся с богатым вкусом, настоящий шедевр», – ответил он серьёзно. По правде, блюдо, приготовленное Эриной Накири, было действительно изумительным, достойным уровня десяти великих мастеров Totsuki.

«Креветки в норвежском тесте действительно вкусные, но ты готовила их по классическому рецепту. Ты идеально воспроизвела вкус, но не подумала о совершенствовании», – сказал Е Нан, качая головой.

«Совершенствование?» – нахмурилась Эрина Накири, устремив на него свой цепкий взгляд. – «Что ты имеешь в виду?»

«Это блюдо уже идеально, но можно сделать его ещё лучше. Ведь кулинария – это постоянное усовершенствование. Не так ли?» – улыбнулся Е Нан.

Студенты на трибуне снова зашептались, качая головами. «Ха, хватит хвастаться. Ты действительно полагаешь, что можешь улучшить кулинарию Эрины-сама?» – шептал один из них. «Какой наивный! Он не понимает, сколько ему ещё нужно учиться». «Хм, интересно, как он собирается улучшить её блюдо?»

Эрина скрестила руки на груди. Её гордость раненым животным вздрогнула. «О? Как же ты собираешься улучшить эти креветки в норвежском тесте, а?» – спросила она, холодным голосом, словно в её глазах промелькнули искорки соревнования.

http://tl.rulate.ru/book/111592/4207298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь