Готовый перевод Deceiving the world, I created a modern extraordinary civilization / Обманывая мир, я создал современную необычную цивилизацию.: Глава 119

Голос Аделины разнесся по всему залу, подобно раскату грома.

В следующую секунду тайные двери по обеим сторонам зала распахнулись, и оттуда выступила группа людей в черной униформе, преграждая путь армии и репортерам.

Глаза офицера Перри заблестели от страха.

Хотя люди с противоположной стороны казались уязвимыми, они не знали, на что способен маг.

По легендам, передававшимся из поколения в поколение, маги были непревзойденными мастерами ядов и проклятий!

Взгляд Перри был острым, как лезвие, и он выпалил:

"Глава Аделина, Вы не только отказались сотрудничать со следствием, но и пытаетесь напасть на полицию. Вы хотите обвинить их прямо здесь?"

Но в любом случае, если они осмелятся совершить такой дерзкий поступок, им не удастся уйти безнаказанными.

Глаза Аделины излучали глубокую тишину и спокойствие, свидетельствуя о мудрости, которая не торопилась с решениями.

"Конечно, нет. Мы просто хотим поговорить с Вами и не желаем начинать драку прямо сейчас."

"Мы рады сотрудничать со следствием, но если расследование покажет, что мы не распространяли слухи..."

"Я надеюсь, что командир позволит нам продолжить нашу пресс-конференцию, как Вы думаете?"

Перри посмотрел на нее с презрением, а на его губах появилась насмешливая улыбка.

Они на самом деле не пришли для расследования и сбора доказательств.

Согласно полученному приказу, сколько бы Аделина ни уговаривала его, в конечном итоге природа всей пресс-конференции будет трактоваться как распространение слухов.

Перри с жалостью посмотрел на потерявшую свой лоск главу Аделину и согласился с ее предложением.

"Конечно, мы - британское правительство, а не бандиты, которым плевать на права человека."

Уголки губ Аделины слегка приподнялись: "Хорошо, начальник Перри, пожалуйста, следуйте за мной, мы обсудим всё в другой комнате."

Перри поднял брови и согласился с предложением другой стороны.

Он велел большинству присутствующих оставаться в зале и убрать некоторые фотографии и видео, которые не должны были попасть в чужие руки.

Он последовал за Аделиной в сопровождении двух телохранителей.

Заметив, что другая сторона привела с собой только нескольких стариков,

Перри невольно усмехнулся над аристократическим нравом своих противников.

Намеренно избегая толпы и взяв с собой всего нескольких свидетелей.

Это было сделано для того, чтобы создать себе больше возможностей для путаницы и искажения правды.

Однако...

Как только Перри разглядел планировку комнаты, у него в груди ёкнуло, и его охватило дурное предчувствие.

Комната была невероятно огромной, занимая половину пространства от первого до третьего этажа всего дома.

Она в шесть раз больше того зала для пресс-конференции, который был ранее.

Нужно понимать, что тот зал был рассчитан на тысячи людей!

Но внутри комната не казалась пустой, большая часть пространства была занята огромными объектами.

Они все были покрыты белыми простынями, и их внутренности было невозможно разглядеть.

Вполне вероятно, что другая сторона знала об их приходе заранее и подготовилась как следует!

"Что Вы хотите сделать? Даже если Вы убьете меня здесь, Вы не скроетесь от преследования Британии!"

Предупредил Перри громким голосом.

Аделина уже обратила внимание на старика с усами, стоящего рядом с ней.

Она поправила свою одежду и с улыбкой произнесла:

"Всё, что произойдет дальше, зависит от Вас, начальник Асел.

Асел крутил усы и радостно рассмеялся.

"Ха-ха-ха, не волнуйтесь! Это наша семейная специализация, рода Хайдлеров!"

Перри с недовольством посмотрел на двоих, которые забыли о его существовании.

"Глава Аделина, мне нужны объяснения!"

В то же время его взгляд неотрывно следил за дверью.

Здесь всё дышало готовностью, что заставляло его сомневаться и бояться.

Услышав голос Перри,

Асел немедленно шагнул вперед и попытался пожать ему руку.

Однако, в ответ, тот отшатнулся на несколько шагов назад.

"Похоже, начальник Перри не хочет пожимать мне руку."

"Я обещаю, у меня нет дурных намерений, я даже не обижу мышь."

Асел беспомощно пожал плечами.

"Но я всё же хочу представиться. Я - Асел Хайдлер, глава семьи Хайдлеров."

"Поскольку британское правительство считает предыдущие трюки на сцене фальшивыми..."

"Тогда почему бы нам не взглянуть на это магическое технологическое оборудование?"

Магическая технология?

Что это за технология?

Сердце Перри было полно неразберихи.

Какими бы ни были его мысли, он скрестил руки на груди, словно наблюдая за представлением.

"Что бы Вы там ни придумали, Вы просто используете магические фокусы, чтобы привлечь к себе внимание."

"Как британский солдат, я никогда не поддамся Вашему влиянию!"

Асел добродушно улыбнулся в ответ.

"Сэр, будь то влияние или реальность, Вы должны увидеть своими глазами."

Сказав это, он сам направился к ближайшему устройству. Он снял с него белую простынь.

Это оказалась мини-подводная лодка!

Из-за своих размеров она выглядела очень компактной.

Ее корпус был сделан из блестящего сплава, испускающего слабый синий свет. Дизайн был футуристичным.

Глаза Перри расширились.

Как профессии типа "маг" могут быть связаны с технологией?!

"Как Вы получили чертежи подводной лодки?!"

Перри закричал, почти потеряв голос.

Член племени Остин, стоявший рядом:... А кто знает?

"Этот вопрос не важен."

Асел гордо пояснил,

"Важно то, что это самая современная глубоководная магическая подводная лодка, разработанная нашей семьей Хайдлеров!"

"Она обладает не только чрезвычайно высокой глубиной погружения и устойчивостью к давлению, но и способна двигаться под водой с высокой скоростью."

"Она также оборудована высокоточной навигационной системой и средствами связи, позволяющими эффективно выполнять задания и поддерживать связь под водой!"

Затем Асел включил экран рядом с подводной лодкой.

Он показывал кадры испытаний глубоководной лодки.

Перри только-только успокоил свои эмоции, и теперь он презрительно посмотрел на экран.

"Что можно тестировать с такой маленькой подводной лодкой?

Хотя эта субмарина выглядит как настоящая подводная лодка, она слишком маленькая. Даже если она может работать, она не выдержит сильного водного давления." "И как она может называться "глубоководной" субмариной?!

Однако, он всё равно смотрел на экран с неподдельным интересом. Только так он сможет ещё больше посмеяться над так называемым новейшим оборудованием, разработанным магами.

Затем все стали свидетелями того, как выражение Перри менялось от равнодушия и любопытства в начале до бледности и скованности в конце.

Судно длиной менее пятнадцати метров действительно может доставить людей на глубину 10 000 метров под воду?!

И глубина погружения, и скорость подводного плавания значительно превосходит показатели новейших судов Британии!

Перри открыл рот: "Это невероятно!"

Он почувствовал, что его восприятие и предубеждения против магов полностью разрушены.

Асел с улыбкой наблюдал за реакцией Перри.

"Интересно, сможет ли эта подводная лодка убедить Вас?"

"Если нет, у нас есть и различные магические тяжёлые танки, и ​​магические истребители... "

"Подождите!" Крикнул Перри.

В то же время он продолжал отступать, пока не почувствовал, что его спина уперлась в стену, и только тогда почувствовал себя в безопасности.

"Вы имеете в виду, что это арсенал?!"

http://tl.rulate.ru/book/111588/4207869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь