Готовый перевод Deceiving the world, I created a modern extraordinary civilization / Обманывая мир, я создал современную необычную цивилизацию.: Глава 51

— Но какое решение может предложить Ван Минсюань сейчас? — промелькнуло в его голове, тонкие капельки пота покрыли лоб, скопились и скатились по линии челюсти к земле. Адамово яблоко подпрыгнуло несколько раз.

Вдруг Чжао Мэнцы остановилась между двумя сторонами и решительно сказала:

— Дальше разделимся и через окна проберемся в другие комнаты, чтобы найти другой выход!

Разве это не означало, что им придется искать способ выжить самостоятельно? Все были шокированы. Медсестра быстро схватила Чжао Мэнцы за руку и покачала головой.

— Нет, я боюсь высоты и не могу карабкаться по таким вещам, — сказала она со слезами на лице.

Чжао Мэнцы отбросила руку, сжимавшую ее запястье, и безжалостно произнесла:

— Тогда пусть быстрые идут первыми, а ты оставайся здесь и наблюдай за их действиями.

— Времени нет! Поторопись! — после этих слов, она оттолкнула главную медсестру, стоявшую рядом, и попросила ее быстро забраться в окно.

Ван Минсюань тоже подошел, чтобы помочь, что означало молчаливое согласие с решением Чжао Мэнцы. У остальных не было выбора, кроме как броситься к окну и направиться к комнатам по обе стороны. Чжао Мэнцы, Ван Минсюань и двое других организовали порядок на стороне, не желая, чтобы кто-нибудь упал из-за толкучки.

Увидев, что маленькая медсестра все еще сидит на земле в оцепенении, Чжао Мэнцы подняла ее и подтолкнула к окну.

— Смотри внимательно, сними туфли на высоком каблуке и делай как они! — в условиях жизни и смерти она проявила свой раздражительный и нетерпеливый характер.

Грохот в дверь постепенно усилился, словно чудовище вот-вот прорвется внутрь. Сердце каждого билось в бешеном ритме.

— Бах! — раздался сильный удар, как будто что-то тяжелое ударило по стене. Те, кто находился за окном, едва могли удержаться за стену.

Затем раздался непрерывный звон. Судя по звукам, можно было представить, какой большой была эта штука снаружи.

— Все, поторопитесь, снаружи творится что-то неладное! — тихо подгонял Ван Минсюань.

Чжао Мэнцы, наконец, вытолкала из окна медсестру с слабыми ногами. Они с Ван Минсюанем тоже начали готовиться к тому, чтобы выбраться из окна и спасти ребенка.

— Скрежет! — издавало скрипучее звучание, дверь неминуемо открывалась. Ван Минсюань, который только что забрался на горное окно, замер и обернулся.

Незнакомец в серой рясе, держащий кроваво-красный длинный меч, появился перед ним.

— Не волнуйтесь, я человек. Просто пришел посмотреть, нет ли чудовищ в этой комнате, — дружелюбным голосом произнес Чжан Сяофэн.

Ван Минсюань подозрительно посмотрел на него, словно тот был одет как бог смерти, и не ответил. Как он мог поверить, что человек, чей лица было невозможно разглядеть, был человеком?

На какое-то время атмосфера была очень неловкой.

— Готовы спускаться со стены? — Чжан Сяофэн посмотрел в другую сторону и увидел край одежды медсестры. — Мы очистили от чудовищ первый и второй этаж. Почему бы вам не воспользоваться лестницей?

Эта фраза, наконец, сработала как ключевое слово и заставила Ван Минсюаня ответить:

— Один из наших спутников только что упал на первый этаж и превратился в чудовище.

Ван Минсюань обернулся и увидел, что Чжан Сяофэн у двери исчез. Он торопился, нужно было подниматься наверх, чтобы убивать чудовищ. В воздухе осталась одна фраза:

— Ничего страшного, на первом этаже есть люди, можно спускаться прямо, вам ничего не угрожает.

Все вздрогнули, услышав это, и посмотрели вниз. Там, где раньше было чудовище, осталась только куча раздробленного мяса и крови. Неужели слова этого человека были правдой?

В этот момент к двери палаты со своими полицейскими подошел Гао Чэнь. Гао Чэнь сразу же увидел Ван Минсюаня и других за окном, и быстро достал свое удостоверение:

— Мы - официальные лица. Здесь слишком опасно. Идите с нами!

Увидев знакомую одежду и документы, все, наконец, вздохнули с облегчением. Под руководством полиции все пришли к временному пункту переселения возле больницы.

Несколько человек, которые были слишком испуганы или повезло не превратиться в чудовищ, получив травмы, были отправлены в скорую помощь.

Ван Минсюань и Чжао Мэнцы сели спиной к спине, они все еще не могли прийти в себя от перенесенного. Оба потели и выглядели очень измотанными. Но они не испытывали отвращения друг к другу. С прошлой ночи их жизни, казалось, круто повернулись.

Ван Минсюань повертел руками, словно повторяя жест держания меча серым человеком в рясе. Разве это сила?

Обычные люди, вероятно, не стоят против этих чудовищ? Даже обладая такой мощной силой, он все же появился и спас их жизни.

К ним подошел мужчина средних лет и сказал:

— Сяо Ван, мы только что были в больнице. Спасибо тебе, что ты дал нам возможность дождаться спасения.

Ван Минсюань был вынужден вырваться из своих мыслей. Услышав намерение собеседника, он просто улыбнулся и покачал головой:

— Не стоит говорить о этом, Босс. Я просто сделал все, что мог. Не стоит упоминать.

— Как это можно не упоминать? — недоверчиво спросил мужчина. — Это спасение!

— Как насчет того, я вижу, что директор вашего отделения пропал... Когда вы вернетесь, вы будете новым директором!

В сердце Ван Минсюаня вспыхнуло холодное чувство. Он быстро и решительно отклонил предложение собеседника. Это слишком смешно!

Они начали перетягивать одеяло на себя. Маленькая медсестра рядом также терлась о Чжао Мэнцы и шептала:

— Чжао Мэнцы? Могу я называть тебя сестрой Мэнцы?

Чжао Мэнцы встала и неохотно улыбнулась ей:

— Конечно.

Молодая медсестра сразу же растрогалась до слез. Она была так медлительна раньше, но она не сдалась. Они были как ее вторые родители!

Молодая медсестра крепко сжала руки Чжао Мэнцы и пригласила ее:

— Сестра Мэнцы, ты работаешь в рекламе, да? Мой отец случайно открыл рекламную компанию. Ты интересуешься сменить работу?

— Что?! — в голосе Чжао Мэнцы прозвучало недоумение. — Разве ты не стажер медсестры?

— Да, эта компания принадлежит моему отцу, а не мне. — естественно ответила медсестра.

Надо сказать, логика довольно сильная. Чжао Мэнцы была еще более запутана.

— Ваша семья богата, почему вы хотите заниматься такой тяжелой работой? — медсестра немного задумалась, чувствуя неловкость. Она не могла сказать, что ее ругали за то, что она не вошла в общество, поэтому она вышла, чтобы найти работу из упрямства. И потом в первый день стажировки, она почти погибла, правда? Глаза медсестры блуждали, пытаясь обдурить ее примитивно.

— Я просто хочу прийти и пожить жизнью.

— О! — Чжао Мэнцы издала звук внезапного просветления.

Но она все еще была готова отклонить приглашение другой стороны. Опыт последних двух дней перевернул ее будущие планы. Она не знала, что будет делать в будущем.

— Смотри! Эти люди в серых рясах выходят из больницы!

http://tl.rulate.ru/book/111588/4207273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь