Готовый перевод The Golden Dragon / Золотой дракон: Глава 5.

В то время как остатки Золотой роты, под предводительством Черного Балака, бились у руин Гоян Дрохе, Люк, сопровождаемый Джоном Коннингтоном и горсткой верных селлсвордов, направился на запад. Они вошли в Вольный город Пентос через Восходные ворота, направляясь к усадьбе магистра Иллирио. Люк бывал там лишь дважды: в младенчестве, когда его тайно вывезли из Королевской Гавани, и после посвящения в рыцари, когда он слушал переговоры Майлза Тойна с пентошскими магистрами. Ворота усадьбы, выходящие к морю, остались прежними, а у главных ворот стояли грозные, как статуи, Безупречные.

— Стой! — рявкнул один из них на уродливом валирийском. — Никто не должен входить во дворец магистра Иллирио.

— Он захочет меня видеть, — ответил Люк, не дрогнув перед копьями знаменитых воинов. — Передайте магистру, что Компания желает с ним поговорить.

Безупречный начал что-то кричать на гискари, но прежде чем он успел сделать что-либо, к ним вышел сам Иллирио.

— Лорд Коннингтон! — воскликнул он, протягивая руки в приветствии. — Как приятно видеть вас в Пентосе в этот чудесный солнечный день!

— Магистр, — буркнул Джон, стиснув зубы.

Люк улыбнулся, зная, что Коннингтон не питает особой симпатии к толстому сыровару.

— Добро пожаловать обратно в мой дворец, принц Люцерис, — сказал Иллирио, обнимая Люка неловко, как и полагается пентошскому дворянину. — Какой приятный сюрприз!

— Где мой брат? — спросил Люк. — А где моя сестра?

— В свое время, — дипломатично ответил Иллирио. — Вы, должно быть, устали от дороги, друзья мои. Пойдемте, я провожу вас в ваши комнаты, вы сможете принять ванну, а вечером мы встретимся, чтобы выпить.

Слуги проводили группу селлсвордов в роскошный дом и распределили по комнатам. Люка искупала очаровательная девушка лет шестнадцати. После того, как его натерли благовониями и лосьонами, Люк с удивлением, но и с благодарностью увидел богатую одежду, подобающую дворянину, — черную с красными деталями, цвета его дома.

Его проводили в большую комнату, где уже сидели Иллирио и Джон Коннингтон, также переодетый в бело-красные цвета своего дома.

— Очень по-вестеросски, — сухо заметил Люк, садясь и позволяя рабу налить ему вина.

— Я подумал, что так вы будете чувствовать себя как дома, мой принц, — сказал Иллирио. — Мой господин, — кивнул он Джону.

— Теперь я никем не владею, сыровар, — проворчал Джон.

— Пока что, — быстро добавил Люк. — Когда мы вернем себе трон, я настаиваю, чтобы тебе вернули твое место и земли, Джон.

Джон не улыбнулся, но кивнул в знак благодарности. Иллирио широко улыбнулся.

— Итак… — начал магистр. — Я должен спросить, почему ты здесь? Это не входило в планы.

— План, — горько усмехнулся Джон. — План заключался в том, чтобы заключить браки с вестеросскими домами. Дорн должен был получить короля и принцессу, а Рич — принца. А не отдавать орде дотракийцев наш лучший козырь.

Люк не понял, что имел в виду Джон, но промолчал.

— Конечно, неудачный поворот событий, но молодой король стал беспокойным, и вы его прогнали, — сказал Иллирио.

— Тойн его прогнал, — возразил Джон. — Мальчишка был глупцом.

Люк понял, что они говорят о Визерисе. Он вспомнил, как несколько лет назад Майлз Тойн отправил его с дипломатической миссией в Мир, а вернувшись, слышал шепот о Принце-нищем. Несколько недель он злился на Тойна за то, что тот не позволил ему увидеться с братом.

— Он был в отчаянии, — отмахнулся Иллирио от оскорбления. — И я слышал, что твой подопечный разорвал договор раньше нас.

— Без моей помощи, — пробормотал Джон.

— Я не знал ни о каком договоре, — решительно заявил Люк, защищаясь от двух других обитателей комнаты. — Но в любом случае, сила Лиса на моей стороне, свободный город готов заплатить за множество людей, готовых пересечь Узкое море, а не за стадо лошадей, напуганных небольшим количеством соленой воды. Этот план с дотракийцами не сработает.

— Этот план приведет 40 000 крикунов на сторону нашего короля, — на лице Иллирио появилась фальшивая улыбка.

— Мой король, — резко сказал Люк. — Или ты готов присягнуть на верность дому Таргариенов за весь Пентос и сделать нас Восьми Королевствами?

Иллирио несколько мгновений смотрел на Люка, а Люк смотрел в ответ, не желая отступать. Иллирио прервал поединок громким смехом.

— Ах, сир Коннингтон, вы хорошо справились с этим. Он командир, лидер. Он будет очень полезен, когда мы вернем себе трон, — сказал Иллирио.

Люк почувствовал покровительство, но ничего не сказал. Вместо этого он отпил глоток из своего бокала.

— Я вырастил его королем, как велел мне его брат Рейегар, — сказал Джон.

— До того, как стало известно, кого мы можем спасти, — заметил Иллирио. — Тем не менее, он будет отличным помощником короля Визериса…

Дверь открылась, и в комнату вошла молодая девушка. Глаза Люка расширились от узнавания, и он мог только смотреть.

— Магистр, — сказала она.

— Да, принцесса, — Иллирио широко улыбнулся. — Я… простите, я не знала, что у вас гости, — сказала Дени, смущаясь.

Иллирио покачал головой. — Ерунда. Иди, дитя, познакомься с моими гостями, — сказал он.

Люк увидел, как Джон с недоверием посмотрел на пентоши.

— Возможно, вы слышали о Джоне Коннингтоне, — сказала Дени.

— Визерис сказал мне, что ты друг нашего старшего брата Сира. Для меня это большая честь, — сделала она реверанс.

— Это честь для меня, принцесса, — вежливо кивнул Джон. — И… боюсь, это может быть трудно для вас, принцесса, — застенчиво признался Иллирио. — Видите ли… для защиты вас и вашего брата нам пришлось распространить по миру небольшую ложь. Что вы знаете о своей семье?

Дени выглядела озадаченной.

— Мой отец был убит своим стражником. Моя мать умерла при родах, и у меня было три брата, но двое умерли, так что Визерис — это все, что у меня осталось, — ответила она.

Люк встал, и его королевские пурпурные зрачки встретились с ее фиалковыми глазами.

— Нет, принцесса, — тихо ответил он. — Чтобы защитить нашу семью, я был похищен, и весть о моей смерти распространилась, чтобы обмануть наших врагов. Я твой брат, Люцерис.

В редкий момент неженственного поведения Дени убежала при этом откровении. Иллирио попытался было пойти за ней, но Люк настоял на том, чтобы уйти именно ему.

Он последовал за ней в ее покои, дверь которых была приоткрыта. Медленно толкнув ее, Люк заглянул внутрь и увидел Дейенерис на балконе, глядящую на бескрайнее Узкое море.

— Я часто прихожу сюда и представляю, как пересекаю его, — тихо произнесла Дени, словно угадав его присутствие, — чтобы увидеть Королевскую Гавань и трон нашего отца.

Визерис рассказывал ей обо всем: о своей семье, о том, что было отнято у них обоих. Она повернулась к нему, слезы катились по ее щекам.

— Он сказал мне, что ты умер.

— Он думал, что это правда, — Люк шагнул к ней, сокращая расстояние между ними. — Все так думали. Я годами скрывался в глубинах Золотой Роты, тренировался под чужим именем, красил волосы в голубой цвет, чтобы скрыть валирийские глаза. Путешествовал с армией селлсвордов, опасаясь раскрыть свою истинную сущность.

Он горько сплюнул.

— Но я узнал все. Я изучил наши истории, дополняя их собственными воспоминаниями. Все, чего я хотел, — быть с Визерисом и тобой, Дейенерис. Все, чего я хотел, — семья.

Дени слабо улыбнулась.

— Хочу считать это безумием, верить, что ты один из наемных убийц Узурпатора, посланный, чтобы убить нас обоих, — но я чувствую это в своих костях.

Теперь их разделяли считанные дюймы. Дени подняла руку, чтобы коснуться щеки Люцериса.

— Ты мой брат.

Люк улыбнулся, эмоции переполняли его.

— Да, милая сестра. Да.

Он обнял ее, чувствуя, как ее руки обвивают его шею. Он легко поднял ее, она была такой хрупкой и легкой. Опустив ее обратно, он потянулся к ее лицу и заправил ей волосы за ухо.

— Ты должна рассказать мне обо всем, что с тобой случилось. Я знаю лишь обрывки.

— Наша жизнь была сплошным испытанием, — признала Дени, смеясь.

Набравшись смелости, она взяла его за руку, повела в комнату и усадила в кресло. Она рассказала ему о своих первых воспоминаниях о Браавосе, о сире Уиллеме Дарри и Красной Двери, о том, как ее заставили покинуть этот дом, скитаясь из города в город, о том, как ей приходилось продавать драгоценности и корону, чтобы выжить.

История с короной разозлила Люка, но ради сестры он сохранял спокойствие. Он рассказал ей о Лайсе.

— Я отвоевал корону, — сказал он, когда Дени закончила свой рассказ о Лисе.

— Правда? — спросила она.

Люк кивнул.

— Я возглавил компанию, и до меня дошли слухи, что двое иноземных изгнанников продали бесценную реликвию за несколько золотых монет. Джон заподозрил, что это вы с Визерисом, и я должен был что-то предпринять. К счастью, Мир захотел лучше контролировать спорные земли и заключил с нами договор. Я разграбил город и вернул корону нашей матери.

Дени выглядела довольной.

— Значит, ты — Морской Демон! Ты принес ее с собой? — спросила она с нетерпением.

Люк печально покачал головой.

— Она в безопасности, в нашей башне, — признался он. — Скоро ты сможешь прийти и посмотреть на нее.

При этих словах тон Дени стал еще печальнее.

— Но я не могу. Я должна выйти замуж за кхала Дрого из дотракийцев.

Люк почувствовал горечь, но сдержал свой гневный язык.

— Ты этого хочешь?

http://tl.rulate.ru/book/111559/4205919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь