Готовый перевод Marvel’s Superman / Супермен Marvel: Глава 24

Тёмные тучи нависли низко, скрывая бледную луну и звёзды.

В 20:20 Люк вальяжно вошёл в военно-морской лагерь со своими переодетыми головорезами и радушно поприветствовал солдат.

Ящики с табаком, алкоголем и едой отправили в казармы офицеров, будто деньги для них не имели значения.

А ещё были те соблазнительные и игривые танцовщицы в откровенных нарядах, которые томно извивались на сцене, вызывая восторженный рёв зрителей.

– Капитан Дэйви, это знак моего глубочайшего уважения, – в приёмной квартирмейстера Люк в чёрном цилиндре, плаще и костюме сидел напротив стола.

С улыбкой он достал продолговатую шкатулку размером с ладонь. Внутри лежало жемчужное ожерелье кристальной чистоты. По цвету и размеру было ясно – вещь дорогая.

– Прибыл наспех, подарков не подготовил, но для супруги капитана кое-что приберёг.

Капитан Дэйви, с пивным брюшком, одобрительно кивнул и незаметно убрал шкатулку в ящик.

Шла война, денежная система рухнула, банкноты стали не лучше макулатуры. Только золото и драгоценности оставались твёрдой валютой.

– Кстати, есть ещё кое-что... – Люк кашлянул и достал вторую шкатулку. В ней лежало ещё более ценное ожерелье из зелёного агата.

Глаза капитана Дэйви загорелись. Контрабандист явно знал толк в подарках – и в том, что у него есть любовница.

Он даже не заметил сочувственного взгляда Люка и цвета своей фуражки – такого же зелёного, как агат в ожерелье.

– Честно говоря, мистер Корлеоне, – капитан расплылся в улыбке, – лейтенант Сирио упоминал о вас. Раз вы его друг, значит, и мой друг! Если хотите заняться контрабандой – флот вас примет с распростёртыми объятиями. Ваши корабли пройдут без помех!

[Система: репутация с фракцией «Военно-морские силы» повышена до «Дружелюбие».]

Капитан Дэви тоже оказался человеком слова. Получив выгоду, он хлопнул себя по груди и пообещал:

– Если в будущем это будет ваш контрабандистский корабль, я могу приказать лейтенанту Сирио выделить военный корабль для сопровождения!

– Тогда заранее благодарю капитана Дэви. Это лишь небольшой подарок — настоящие сюрпризы ещё впереди.

В глазах Люка мелькнул огонёк, и он произнёс эти слова с намёком.

– Однако у нас есть условие… Если мистер Корлеоне согласится отдавать флоту половину каждой партии контрабанды, сотрудничество будет самым радужным, – не скрывая жадности в глазах, капитан Дэви наконец озвучил своё предложение.

Флот не мог открыто заниматься контрабандой и набивать карманы, поэтому он хотел использовать мистера Корлеоне в качестве дойной коровы.

Половина каждой партии — и высшие чины флота будут купаться в деньгах.

А сейчас, когда в стране напряжённая обстановка и война разгорается, самое время успеть нажиться!

Так думал капитан Дэви.

– Вы же понимаете, мы рискуем, прикрывая контрабанду. Нас могут отправить под трибунал…

Люк, глядя на ненасытное выражение лица капитана, продолжал улыбаться, будто его это ничуть не задело.

Внезапно он встал, мельком взглянул на часы и тихо произнёс:

– Пора.

– Мистер Корлеоне, о чём это вы? – капитан Дэви растерянно моргнул.

Ему было непонятно, почему контрабандист, обсуждая дела, вдруг поднялся и заговорил о чём-то загадочном.

Более того, этот взгляд сверху вниз раздражал!

Будто он, капитан, внезапно стал никем!

– Садитесь, мистер Корлеоне! – повысил голос Дэви, явно разозлившись.

– Разве вы ещё не поняли, капитан? Вы больше не вправе отдавать приказы.

Люк рассмеялся, услышав шум снаружи.

С газом Пугало из Готэм-Сити было проще простого обезвредить этих итальянских солдат.

Командос "Рёв" только и нужно было — надеть противогазы и выпустить газ.

Вскоре весь лагерь окажется парализован.

Морские пехотинцы, чьи сердца сжал страх, стали беззащитными, как ягнята на заклании, неспособными даже оказать сопротивление.

– Что происходит? Что случилось? Что вы задумали?! Предупреждаю, не подходите ближе! – капитан Дейви наконец осознал, что что-то не так. В комнату ворвались и крики ужаса снаружи.

Он резко потянулся за пистолетом, пристёгнутым к поясу, но не успел нажать на спусковой крючок – его руку скрутило, будто верёвку.

Кости хрустнули, прорвав кожу, и хлынула кровь.

Острая боль пронзила тело, и Дейви рухнул на колени, завопил, пытаясь привлечь внимание охраны за дверью.

– Простите, не рассчитал силу, – без тени раскаяния произнёс Люк.

Он смотрел на корчащегося капитана, отползавшего на неповоротливом теле, но в его сердце не было ни капли жалости.

Благодаря урокам у дяди Фрэнка по «уборке дома» Люк уже давно не брезговал кровью и не тревожился о смерти.

– Не трать силы. Солдаты в лагере либо уже на том свете, либо зовут маму… Охрану тоже разобрали, – равнодушно сказал он.

Весь лагерь – и морская полиция, и строители, и интенданты, санчасть, портовые служащие, склады – давно пали под внезапным ударом «Ревущего десанта» и мафиози.

Даже патрульные катера, тральщики и вспомогательные суда были захвачены группой бандитов, проникших сюда под предлогом награды от капитана Дейви для солдат.

И дело было не только в ядовитом газе Страшилы. В напитки, которые раздавали, подмешали особый препарат – даже слон потерял бы способность двигаться, выпив такое.

Можно с уверенностью сказать, что итальянская армия совершенно не бдительна — настолько, что с ней может справиться даже кучка мафиози.

– Отпустите меня! Умоляю, дон Корлеоне! – капитан Дэви умолял, в отчаянии даже изменив обращение.

– Конечно, я отпущу вас. Убивать пленных – не по-людски.

Люк пожал плечами. Ему всего лишь пришлось немного сдержаться, чтобы несчастный капитан выглядел настолько жалким.

– Не бойтесь так, капитан Дэви, я не дьявол.

В глазах капитана читался ужас. В глубине души он понимал, что Люк ничем не отличается от дьявола.

Какой нормальный человек может сломать руку, будто спичку? Да ещё и без малейшего усилия?

– Сидите здесь и не вздумайте делать глупостей. Радио разбито, телефонные линии перерезаны. Вам не удастся предупредить гарнизоны в других лагерях.

Люк бросил на капитана выразительный взгляд, затем подошёл и поднял жемчужное ожерелье.

А вот второе, из зелёного агата? Это была подделка, приготовленная Алессандро.

Люк распахнул дверь офицерской комнаты. Снаружи доносились приглушённые крики ужаса.

Итальянские моряки в одно мгновение превратились в беспомощных детей. Отравляющий газ посеял в их умах самые жуткие иллюзии, сломив их волю.

Испуганные вопли разносились под ночным небом.

Но эти звуки, едва успев родиться, тут же поглощались шумом прибоя, бьющегося о скалы.

Группы мафиози врывались внутрь, вооружённые топорами и пистолетами, и безжалостно уничтожали патрульных – быстро и без лишнего шума.

Это была тихая зачистка.

Люк стоял на возвышении, наблюдая, как в ночи распускаются кровавые цветы. В уголке его рта застыла довольная улыбка.

К тому моменту, как завтра солнце поднимется над морем, половина Сицилии окажется в его руках.

– Спасибо.

[Человек, сияющий во времени] – награда 500 очков.

[Мёртвый император] – награда 500 очков.

[Тёмный призрачный император] – награда 100 очков.

– Меряться сердцами?..

(Текст передан максимально естественно, с сохранением эмоционального оттенка и стиля. Все системные сообщения оформлены в квадратные скобки, диалоги — через тире.)

http://tl.rulate.ru/book/111509/6043135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь