Готовый перевод Hitman x Wives / Хитмэн x Жены: Глава 37 - Разъяренная Ева (часть 1)

Глава 37 - Разъяренная Ева (часть 1)

"Ты самая лучшая дочь, о какой я только мог мечтать, Ева. Нет, гораздо лучше, чем я заслуживаю". Маркус нежно обнял дочь за плечи, его руки слегка дрожали.

- Фуфуфуфуфу! Ты преувеличиваешь, отец. Я все еще люблю время от времени проявлять непослушание. Ты помнишь, как один из моих жертв разозлил меня, и я уничтожила всю его семью, из-за чего тебе пришлось меня прикрывать? Ева вспомнила это со смешком.

"Ах ты, маленькая негодница! Почему ты вспомнила об этом только сейчас? Я тогда был очень зол".

- Фуфуфуфуфу! Твоя дочь унаследовала твою импульсивность, так что ты несешь значительную долю ответственности за случившееся. Поддразнивая, ответила она.

Затем они посмотрели друг на друга и весело рассмеялись. Ева не могла вспомнить, когда в последний раз так шутила со своим отцом. После потери Кая и болезни матери Ева вообще не улыбалась и большую часть времени проводила либо в поисках мишеней, либо в своей комнате, мечтательно глядя в небо.

Дела у ее отца тоже шли не лучше, поскольку он с головой ушел в работу. Если бы его не было рядом с женой, он бы развивал свой бизнес как в криминальном мире, так и в реальном.

Они редко общались и редко проводили время вместе. Однако теперь, когда ее отец по-настоящему поделился с ней своими мыслями, она почувствовала, что их напряженные отношения начинают налаживаться.

"Итак, скажи мне, что заставило тебя влюбиться в этого парня?" Сменив тему, спросил Маркус, пытаясь подавить свой гнев.

Улыбка Евы мгновенно сменилась выражением искренней нежности и ностальгии, как будто она вспоминала лучшее воспоминание в своей жизни.

"Одно его присутствие просто изменило мой взгляд на саму жизнь. Он ворвался в мое сердце и занял все его место, не спрашивая и даже не пытаясь этого сделать. Он самый совершенный, удивительный человек, которого я когда-либо встречала".

То, как Ева описала Кая, заставило Маркуса широко раскрыть глаза. То, как она описала его, было не первым случаем, когда он слышал, чтобы она так отзывалась о ком-то. Много лет назад она описала другого человека так же, как описала Кая.

И тут до Маркуса дошло, и у него отвисла челюсть.

"Ева... не говори мне..."

Когда он собирался что-то сказать, в дверь комнаты Евы постучали, и вошла горничная.

- Господин, леди Ева, прошу прощения, что прерываю ваш разговор, но здесь мистер Эдвард, и он хотел бы встретиться с вами. Почтительно произнесла служанка, поклонившись.

В тот момент, когда Ева услышала это имя, ее лицо потемнело, а тело окутала холодная аура. На мгновение она забыла, что существует вредитель, который разрушает ее повседневную жизнь. Тот самый вредитель, который сделал ее жизнь еще более тяжелой, чем когда-либо прежде.

Однако сейчас было самое подходящее время встретиться с ним лицом к лицу. Нет, "встретиться с ним лицом к лицу" - неподходящее слово для описания того, что Ева собиралась сделать.

Поднявшись, Ева вышла из комнаты и направилась прямиком в гостиную. Там она обнаружила молодого человека, развалившегося на диване с самодовольным видом, словно он был хозяином этого места.

Когда он заметил, что Ева приближается к нему, его улыбка стала шире, и он встал.

"Моя прекрасная Ева, ты, как всегда, ослепительна. Я так по тебе скучал. Страстно произнес он.

"Чего ты хочешь?" Холодно спросила она.

- Я слышал, что ты вернулась домой, и подумал, что тебе, наконец, наскучила эта отвратительная деревня. Я рад, что ты решил так поступить, потому что мне там действительно начало надоедать, и, кроме того, я не хочу, чтобы тамошние бедные крестьяне обвиняли меня в своей бедности. Особенно этот ублю...

Аура Евы мгновенно вспыхнула, когда холод заполнил все ее существо. Подавляемый годами гнев наконец-то вернулся и проявился в самом ее существе. Давно уже не было той послушной и любящей Евы, которую только Кай имел право видеть.

Теперь она была убийцей-монстром Евой, женщиной, на совести которой были убийства сотен мужчин и женщин. В свете она Ева Лавин, великолепная дочь семьи Лавин и одна из самых популярных женщин в мире. Девушка, которую желало множество мужчин по всему миру, и объект восхищения масс. Но в преступном мире она была агентом 74. Одним из 100 сильнейших наемных убийц в Гильдии и человеком, обладающим достаточной властью, чтобы уничтожить целую армию, если бы захотела.

Эдвард побледнел, почувствовав, что в комнате становится все холоднее, и на него устремились два ледяных взгляда.

"Что ты собирался сказать?"

"Ага..."

"Еще раз изобразишь недоумение, и я переломаю тебе все кости". Ева не скрывала своих угроз. 

Эдвард был совершенно ошеломлен ее словами. Это был первый раз, когда Ева открыто угрожала ему, и страх, который он испытал, потряс его до глубины души. Это было не так ужасно, как то, что он почувствовал от того парня, которого ненавидел, но все равно этого было достаточно, чтобы заставить его отступить.

- Ева, успокойся. Ч-что я вообще сказал?

"Ты собирался оскорбить его, не так ли?" Спросила она, шагнув вперед.

"Я... оскорбляю его? Ты имеешь в виду, что этот ублюдок..."

*БАХ!*

Прежде чем Эдвард смог закончить фразу, он обнаружил, что летит и сильно ударился о стену.

"У-у-у!! Моя голова!!!" Сказал он, схватившись за голову.

Ева подошла к нему как ни в чем не бывало, ее холодное поведение и элегантная походка делали ее похожей на богиню, сошедшую на землю.

Добежав до него, она наступила ему на руку, вызвав у него еще один леденящий кровь крик. Ее удар раздробил ему левую руку.

"Твой грязный рот недостоин произносить его имя, не говоря уже о том, чтобы оскорблять его. Нет, тебе не позволено даже думать о нем в своей пустой голове. Сотри его образ из своей памяти".

Эдвард был совершенно ошеломлен. Он никак не ожидал, что Ева окажется такой безжалостной. Были ли они вообще одним и тем же человеком? Ева, которую он знал, была недостижимым холодным цветком, который он хотел сорвать. Однако Ева, стоявшая перед ним, была похожа на демоницу, вышедшую из самых глубин ада.

- П-Пожалуйста, подожди!! Зачем ты все это делаешь? Почему он тебя так волнует?!

- О, так ты еще не понял? Тогда позволь мне дать тебе подсказку. Я говорю, что Ева подвернула ногу, из-за чего Эдварду стало еще больнее.

"Кай - мой возлюбленный... Мой мужчина. Я поклялась ему в верности всю свою жизнь. Такое жалкое насекомое, как ты, не имеет права вставать между нами. Ты понимаешь?”

- А-а? Т-твой возлюбленный... О-он?! Пробормотал Эдвард с бледным выражением лица.

"Да. Наша жизнь достаточно мирна, чтобы в нее не вторгаться. Однако ты все равно пытался стать пятном на дороге, которое испортит наше путешествие. С меня хватит. Я устала терпеть твое присутствие."

Сказав, что Ева собиралась направить свою Изначальную силу и отрубить Эдварду голову. Однако тот закричал.

"Я-я пришел с хорошими новостями!! Вот, смотри!! Мне сказали, что прогресс в поиске лекарства от болезни твоей матери неуклонно растет! Еще самое большее несколько месяцев, и мы найдем лекарство!" В голосе Эдварда звучала паника.

Ева остановилась и посмотрела на стопку бумаги, которую Эдвард вытащил. Затем она взяла ее из его рук и прочитала.

В газетах сообщалось о возможном прогрессе в лечении. Это не было гарантировано, и шансы на успех составляли жалкие 3%.

Эдвард увидел, что Ева не двигается с места, и попытался воспользоваться случаем, думая, что она начинает поддаваться на уговоры.

"Мы близки к завершению нашей сделки. Когда это произойдет, тебе придется выйти за меня замуж, иначе у твоей семьи будут неприятности".

- Хорошо, - пробормотала Ева в ответ через некоторое время, прежде чем подбросить кусочки бумаги в воздух.

*Свист*

Ее рука двигалась молниеносно, и бумаги быстро превратились в мусор. Она нарезала их быстрее, чем мог заметить глаз.

Затем она достала телефон и набрала номер. Прошло несколько секунд, прежде чем холодный голос наконец заговорил.

- В чем дело, Ева? - спросил Кай.

Взгляд Евы слегка смягчился, когда она ответила мягким, любящим тоном. Эта перемена потрясла Эдварда еще больше.

- Я разбудила тебя ото сна? - С нежностью спросила она. В ее голосе послышались нотки беспокойства.

"Нет."

- Понятно, хорошо. Я просто хотела тебе кое-что сказать. Ты ведь сказал мне, что сам разберешься с вредителем и что я не должен ничего предпринимать, верно?

"Да."

"Прости, Кай. Не думаю, что я смогла бы это сделать. Я уже на пределе, и теперь, когда я увидела его лицо, я не могу остановиться".

- ...Понятно. Кай помедлил секунду, прежде чем ответить, как будто полностью разобрался в ситуации. - Я собирался прикончить его, как только увижу, но, поскольку он уже подошел к тебе, ты можешь сделать это сама. Когда его семья придет за тобой, я уничтожу их одного за другим".

"Хорошо, давай избавимся от них вместе. Спокойной ночи, Кай. Я люблю тебя", - Сказав это, она повесила трубку и посмотрела на Эдварда.

- Передай привет своим предкам в самых дальних уголках ада.

http://tl.rulate.ru/book/111503/4278663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь