Готовый перевод Half Star / Половинка Звезды: Глава 24. Настойчивая девушка и холодный мастер(1)

— Зачем пришла ко мне? — спросил Чэнь Сяньсун, повернувшись.

Лу Вэйчжэнь промолчала.

Чэнь Сяньсун потянул воротник рубашки, его жест выдавал смутное беспокойство, но когда он поднял голову, его взгляд был глубоким и спокойным.

— Что-то случилось? — спросил он, — что заставило тебя приехать так далеко к ловцу демонов?

Его слова задели Лу Вэйчжэнь за живое, и она резко ответила: — Ничего! Я просто пришла купить мебель!

Чэнь Сяньсун бросил на нее взгляд и, пройдя мимо, подошел к маленькому столику под деревом. Взяв стакан с водой, он сделал большой глоток. Казалось, что в радиусе пяти метров от дерева воздух стал немного горячее от его движений.

Поставив стакан, он спросил: — Какая модель тебе понравилась?

Лу Вэйчжэнь опешила.

Никакая. До того, как приехать сюда, она и представить не могла, что у него такие дорогие вещи.

Не дождавшись ответа, Чэнь Сяньсун сказал: — Какая понравится, ту и берите. Я скажу ученику, чтобы доставил.

— У меня нет денег! — угрюмо пробормотала Лу Вэйчжэнь.

— Не нужно денег, просто больше не приходи!

Лу Вэйчжэнь крепко закусила губу. Что это он вытворяет? Деньгами… точнее, мебелью пытается от нее отделаться? Она решила подыграть: — Хорошо, тогда я возьму ту, что за четыре миллиона.

Чэнь Сяньсун даже бровью не повел: — Как пожелаешь.

Сгущались сумерки, фонари молчали, в траве по углам двора слышалось стрекотание насекомых. Оба молчали.

Через некоторое время Лу Вэйчжэнь заговорила, ее голос стал намного спокойнее: — Я пошутила, просто пришла посмотреть. Мы столько всего пережили вместе, я думала… что мы уже друзья.

— Я не гожусь тебе в друзья, — сказал он.

— Почему? — девушка сделала вид, что не понимает.

Он внезапно улыбнулся и сказал: — Лу Вэйчжэнь, это смешно, не находишь?

Раньше Лу Вэйчжэнь не знала, что он может быть таким раздражающим. Вернее, она видела, как он злится только на демонов.

— Смешно или нет - узнаем, когда попробуем, — заявила она с вызовом.

Он пристально посмотрел на нее, словно о чем-то задумавшись. Лу Вэйчжэнь стало неловко, и она отвернулась.

Она примчалась сюда сразу после работы, и теперь, простояв так долго, чувствовала сильную усталость в ногах. Заметив рядом с ним свободный стул, она, недолго думая, опустилась на него. Скинув туфли, она с облегчением пошевелила пальцами. Чэнь Сяньсун искоса наблюдал, как она расслабленно откинулась на спинку, измученная и уставшая. Ее босые ступни казались ему совсем крошечными, даже подъемы были изящными и хрупкими - было видно, что это избалованная девочка, выросшая в роскоши. На мгновение он задумался, затем пододвинул другой стул и сел напротив нее, на расстоянии двух метров.

Мужчина был одет в такую же черную рубашку и серые брюки, как и Линь Цзинбянь, но на нем этот наряд смотрелся мужественно и подтянуто. За то время, что они провели во дворе, его рубашка успела покрыться пятнами пота. Он положил руки на подлокотники стула, опустив глаза, и смотрел куда угодно, только не на нее. Лу Вэйчжэнь же старалась найти позитивные стороны во всем: он ведь просил ее уйти, едва она появилась на пороге, а сейчас, видя ее усталость, молча составил ей компанию.

Досада в душе Лу Вэйчжэнь постепенно улеглась, ей начинало казаться, что на самом деле он добрый и отзывчивый.

— У тебя свой бизнес, ты наверняка общаетесь с большим количеством людей, — начала Лу Вэйчжэнь, — разве я не могу просто дружить с владельцем «Соснового леса»? Без всяких задних мыслей. Ты спас мне жизнь, я хочу хоть как-то отблагодарить тебе.

— Тебе надо было всё забыть, — ответил Чэнь Сяньсун.

— Но я помню, — упрямо сказала Лу Вэйчжэнь, — это факт, и с этим ничего не поделаешь.

Не договорив, она вдруг умолкла, заметив, как он поднял на нее глаза, темные и непроницаемые. У Лу Вэйчжэнь екнуло сердце - ей вспомнилось, как он несколько раз лишал ее чувств.

— Только не вздумай снова меня отключать или использовать свои магические штучки, чтобы стереть мне память, — торопливо добавила она, — я все записала в дневник и сняла на видео, копии хранятся в надежных местах. У меня найдется способ восстановить воспоминания. Так что не пытайтесь.

Чэнь Сяньсун отвел взгляд, и Лу Вэйчжэнь показалось, что в его глазах мелькнула улыбка.

Осмелев, она продолжила: — Тогда мы договорились? Чем больше друзей, тем лучше, верно? Давайте просто… попробуем общаться, хорошо?

— Нет, не хорошо, — брови Чэнь Сяньсуна сошлись на переносице, — Лу Вэйчжэнь, ты не представляете, во что ввязываешься. Эти твари считают меня своим злейшим врагом. Между нами война на уничтожение, и пощады не будет никому, даже друзьям.

Лу Вэйчжэнь немного помолчала, прежде чем ответить: — Но если бы не ты, я была бы уже мертва.

— Я же сказал, это был мой долг.

— Но я не боюсь, — уверенно произнесла Лу Вэйчжэнь, — Ни капли. Я знаю, что ты сможешь меня защитить.

На этот раз тишина во дворе стала поистине гробовой. Он молчал, не сводя с нее глаз. Он поднес руку к подбородку, словно раздумывая над ее словами. Его лицо оставалось бесстрастным, и невозможно было понять, что творится у него в душе.

Внезапно тишину нарушил лязг кухонных принадлежностей. Вслед за этим по двору поплыл соблазнительный аромат жареного мяса. Чэнь Сяньсун бросил взгляд на Лу Вэйчжэнь, и их глаза на мгновение встретились.

В этот момент живот Лу Вэйчжэнь выдал себя предательским урчанием. Но звуки готовки были такими громкими, что, услышать неловкое урчание было невозможно.

— Уже поздно, — произнес Чэнь Сяньсун.

— Ты ещё работаешь? — она кивнула на массивную деревянную доску, которую он совсем недавно шлифовал.

Чэнь Сяньсун промолчал. На самом деле он хотел сказать, что ей пора уходить.

— Работу можно отложить, — спокойно ответил он, — я скоро пойду… спать, — последнее слово он произнес подчеркнуто громко, глядя ей прямо в глаза. Лу Вэйчжэнь почувствовала, как жаром опалило щеки. На сегодня, пожалуй, достаточно. Она нашла его, узнала, где он живет, сбежать он теперь не сможет. Собравшись было попрощаться, она увидела Линь Цзинбяня, который решительным шагом направлялся к ним.

— Учитель, ужин готов. Гости — всегда радость в доме, — с невозмутимым видом обратился он к Лу Вэйчжэнь, — я приготовил порцию на вас, оставайтесь на ужин.

Во дворе снова воцарилась тишина.

Лу Вэйчжэнь украдкой бросила взгляд на Чэнь Сяньсуна. Он сидел с непроницаемым видом, словно не расслышав слов своего ученика.

— Да что вы, мне неудобно… — пробормотала Лу Вэйчжэнь.

Линь Цзинбянь уже понял, что что-то не так, но тот факт, что учитель так долго находился наедине с женщиной, уже был чем-то из ряда вон выходящим. Он решил взять инициативу в свои руки и, натянуто улыбнувшись, произнес: — Не стоит стесняться. Вы же друг учителя . Учитель, проводите гостью к столу.

С этими словами он развернулся и зашагал прочь, не желая видеть реакцию Чэнь Сяньсуна.

Снова тишина.

Чэнь Сяньсун устало потер переносицу. И тут до него донесся тихий неуверенный голос: — Так можно?

Не дождавшись ответа, она добавила уже более твердо: — Я же столько раз тебя кормила.

Чэнь Сяньсун потерял дар речи.

Он направился в сторону столовой. Сделав пару шагов, он обернулся — девушка не двигалась с места.

— За мной! — бросил он.

http://tl.rulate.ru/book/111385/4261160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь